Benutzeranleitung / Produktwartung 314C des Produzenten Doro
Zur Seite of 96
d o r o A l e r t E a s y 3 1 4 C.
CALL# ! - ( !LERT%ASY 2 3 4 5 1 0 1 2 9 8 6 1 7 1 3 1 4 1 5 1 1 1 6.
Englis h Norsk 1 Con rm /Ca lln umber 2 Del ete 3 Han ging peg for han dset 4 Alarm button s 5 Han dse tvo lume contro l 6 P honeboo k /Call erID 7 F la.
CALL# ! - ( !LERT%ASY 2 3 4 5 1 0 1 2 9 8 6 1 7 1 3 1 4 1 5 1 1 1 6.
Dansk Suomi 1 Be kræft /ri ngop 2 Sl et 3 Afbryder tilt ele fonr ør 4 Hu r tigva lgstas ter 5 L yd styrker egul ering til tele fonr ør 6 T ele fonbog/ nu mmerviser .
1 English Connection 1 . Connect t he spi ra l cord t o t he ha ndset and to t he socket marked Q on t he teleph one. 2. Ha ng up. 3. Connect t he ma i ns a dapter to the ma i ns power w a l l socket and to t he DC 9V s ocket on the telepho ne.
2 English The displa y In st andby m ode t he date and t i me are sho w n, as wel l a s t he number o f new ph one n u mbers a nd t he to t a l number of p hone n u mbers t hat have been st ored i n t he Cal ler I D memory . Im med i ately fo l low i ng t he connect ion o f a ca l l , a ca l l t i mer w i l l be shown o n t he d isplay .
3 English Contr ast 1 . Press w . Scroll to CONTR AS T w it h v / V . Press OK . 2. Scro l l to the des i red co n t ras t s ett i ng ( 3= no rma l) wi t h v / V . P res s O K . 3. T o ex it, press b / . V oiceF unction 1 . Press w . Scroll to VOICE wit h v / V .
4 English Making a call Reg ulard ial ling 1 . Pick up t he handset. 2. Enter t he desired number. Dial lingu singcorrecti ngfunctio n 1 . Enter t he requ i red number. M ista kes can be er ased usi ng C . 2. Pi ck u p th e han ds et O R pr es s Q OR p re s s s , an d the n um be r is diall ed.
5 English Hearing aid compatible T h is telepho ne is hear i n g a id compa t ible. Select t he T mode on y our hea r i ng a id to enabl e t h is featu re. Ph onebook 3 0 t el ep h o n e n um b er s ( m ax . 2 2 di gi t s ) wi th n am es ( m ax . 1 6 l e tt e r s ) c a n b e s t o r e d in th e p h o n e b o o k.
6 English Dele tena merecord ing 1 . Press w . Scroll to NAM E REC ORDING w it h v / V . Press OK . 2. Scrol l a mong entr ies w it h v / V u nt i l t he desi red speed d ia l nu mber is sho wn . 3. Press C whi le t he recordi n g is played back.
7 English Caller ID Explan ationo fCall erID Ca l ler I D a l lows y ou to see wh o is ca l l i n g befo re you answer a ca l l or to see who has ca l led i n your absence. If the number is sto red i n t he pho neboo k , t he na me is sh own i nstead.
8 English Alarm funct ion T h is f u nct ion makes it po ssible t o get i m med i ate help / con tac t w ith t hos e peopl e / nu mbers t hat a re sto red on the buttons , M 1 -M 2 . Alarm m essage T he al a r m message is a voi ce message t hat is hea rd au tomat ica l ly when t he a la r m is act ivated.
9 English Alarm number m emor y T h is telepho ne has 3 a l a r m number memo r ies. Once a n u mber has bee n sto red i n a memory locat ion, yo u on ly need to pres s one b utton to make t he ca l l . T he a la r m buttons are numbered , M1 -M 2 . All 3 alar m buttons sho uld have a number stored.
1 0 English I M PORTA N T I N FOR M A T IO N DO RO Aler tEasy 3 1 4C and the cordles s alar m button are d esigned and m anufactured to provide a good lev el of s ecur it y for a long per iod of time. DO RO Aler tEasy 3 1 4C is s pec ially developed s o that bot h installation and use are as simple as possi ble.
1 1 English T roublesho oting Check t hat t he teleph one c ord is u nda ma ged a nd properly pl u g ge d i n. Disconnect any add it iona l equ ipment that may be connected, e.g. extension cor ds a nd other pho nes. If t he pro blem is reso lved, t he fau lt is wit h t he other equ ipmen t .
1 2 English Guarantee T h is product is g ua ra nteed for a period of 1 2 months f rom t he date o f purch ase. In t he un l i kely even t of a fa u lt occur r i n g dur i n g t h i s per iod, please ret u rn t he i tem w it h a copy o f t he pu rchase receipt to y our pl ace o f pu rchase.
1 3 English Aus t ralia and New Zealan d Products per m itted for co n nect ion t o t he telepho ne net work are ma rked w ith i n Aus t ra l i a and i n New Zea l and. T hese marks i nd icate t he produ ct s comp ly w ith t he reg u l at ions and can b e used w ithou t concern i n t he countr y of p u rcha se.
1 4 English REN (RN for Ne w Zealand) T he R E N ( R i n ger E qu iva lence N u mber ) or ( R N ) is of sig n i ca nce o n ly i f yo u w ish to connect more tha n 1 telephon e to yo u r telepho ne l i ne. A standa rd teleph one l i ne has a ma x i mum R EN capac it y o f 3 ( R N of 5) .
1 Français Raccordement 1 . Rel iez le cord on spira lé à l a prise du com bi né et à la che du télép hon e ma rquée Q . 2. R accrochez. 3. R eli e z l e b l o c d ’ alim en ta ti o n à la p ri s e d u t él ép h o n e m ar q u ée D C 9 V et à l a p ri s e de c o ur an t.
2 Français Af cheur En vei l le, la d ate et l ’ heure son t af chées ai nsi que le nomb re d’ appels du J A P ( nouv eau x appels et nom bre tota l d’ appels ). L orsque la commun ication est établie , u n ch rono mèt re s ’ af che.
3 Français Guid evocal 1 . A pp uy ez sur w . A ttei gne z G UI DE V OC A L à l ’ a i de d es t o u ch es v / V . A pp uy ez sur O K . 2. Choisiss ez ON ou OFF à l ’ a ide des to uches v / V . Appu yez sur OK . 3. P our qu itter les régl ag es, appuy ez su r b / .
4 Français T ouche Bis L orsque la l i g ne de v ot re correspon d ant est occupée ou si v ous désirez rappeler le dern ier numéro compos é, prenez le co mbiné ( ou ap puyez sur s ) et app uyez sur l a touch e Bis r .
5 Français Compatibilité appareil auditif Ce télépho ne est c ompatible av ec la p osi t ion “T ” des bobines d’induct ion d es apparei l s audit i fs. Réper toire L e réper toire du télépho ne peut enreg ist rer jusqu ’à 30 n u méros de téléph one de 22 ch i ff res ma x i mum avec des no ms de 1 6 lett res ma x i mum.
6 Français E f facerlesnom senreg istrés 1 . Appu yez sur w . Attei g nez ENREGIST RER NOM à l’ a ide des to uches v / V . Appu yez sur OK . 2. Faites déler les ent rées à l’ a ide des to uches v / V pour at tei nd re le numéro désiré.
7 Français Prés entation du numéro/nom Quesig nie«Pr ésen tationd unumé ro/no m»? La présentat ion d u numéro / nom vo us per met de vo i r qu i vo us appel le avant d e répond re ou qui a appelé en votre absenc e.
8 Français Appel d’ urgence La fonct ion A la r me / Appel d’urgence per met de co ntacte r i m méd iatemen t les personnes don t les n u méros son t en reg ist rés sur les touch es , M 1 et M 2 ( appelées mémo i res d i rectes ). Cet appel d’ u rgence aut omat ique en boucle es t renouv elé jusqu ’à 20 fois.
9 Français Enregistrement des numéros des secouristes ( ,M1 et M 2) Ce télépho ne est d oté de 3 to uches de m émoi re d i recte: , M1 et M 2 . U ne fois qu ’ u n nu méro est enreg ist ré sur u ne de ces p la ges , vo us le compos ez en press a nt simplemen t la touche co r respon d ante.
1 0 Français Qu and un a pp el d ’ urge n ce e st a ctiv é, l e t él ép ho n e ém et un b i p so no re et c l ign ot e pe n dan t 1 5 s ec on de s. Le num ér o de v o tre s ec o uris te c o rre s po n dan t à la t ou ch e d ’ u rg en ce s él ecti o nné e ( , M 1 -M2) e st a pp el é.
1 1 Français En cas de problème s V ér i ez que le câb le téléph on ique est en bo n ét at et qu ’i l est branché correctement. Déb ra nchez tou t autre matér iel, ra l longes et télépho nes. Si l’ appa rei l fonct ionne a lo r s no r ma lemen t , la pa n ne est caus ée pa r le matér iel add it ionnel.
1 2 Français Garantie et S. A . V . P our l a F ra nce Cet apparei l est gar ant i deu x a ns à pa r t i r de sa date d’ ach at, l a fact u re ou le t icket de caisse fa isant foi. La répa rat ion dans le cad re de cet te ga ra nt ie sera effectuée g rat u itemen t .
1 Svenska Ink oppling 1 . A nslut s pi ra l sladden t i l l utt ag et på luren oc h t i l l utt a get Q på telef onen. 2. Lä g g på lu ren. 3. A nslut nätadaptern t i l l elutta g et samt t i l l utt a get DC 9V på tele fon en .
2 Svenska Displa yen I v i loläg e v isas dat u m och k locksl ag , samt hur må ng a nya respekt ive to t a lt anta l telef on num mer som n ns l ag r ade i num mer presen t atö rens m i n ne. Str ax ef ter att sa mta let påbörjats vi sas en samta lst i mer i d isplay en .
3 Svenska K ontra st 1 . T r yck w . Blädd ra t i l l K ONTR AST med v / V . T r yck OK . 2. Blädd ra f ra m önskad ko nt rast i nstä l l n i ng (3 = norma l ) med v / V . T r yck OK . 3. Fö r att avsluta, t r yck b / . Rös t funktion 1 . T r yck w .
4 Svenska Återuppringning Om det var upptag et på et t telef on num mer el ler om det senast sla g na telef on num ret öns k as r i n g as upp igen , ly f t luren ( el ler t r yck s ) och t r yck på åter uppri ng n i n gsk nappen r . Sekretessknapp M i k ro fonen k opplas bort u nder samta l så l ä ng e z hå l l s ned t r yckt.
5 Svenska T elefonbok I tel ef on bo ke n kan d u lagra 30 te l e fo nn umme r ( max 22 s iffr o r ) me d namn ( max 1 6 bo ks tä v er ) . Om du abo n nera r på t jänsten num mer presentat ion visas telefo nbok ens n am n på uppri ng a ren v id i n komma nde samta l.
6 Svenska Rad eranam nin speln ing 1 . T r yck w . Blädd ra t i l l NA MNINSPE LNING med v / V . T r yck OK . 2. Blädd ra bla nd posit ion er na med v / V t i l ls önskat k ort nu m mer v isas. 3. T r yc k C u nd er t ide n insp eln i ngen h örs.
7 Svenska Nummerpresentation F örklaringa vnu mmerprese ntati on I d isplayen k an d u se v em s om ringe r innan d u b esv arar s am tal et e lle r se vilka s om ringt när d u in te v ar he mma. O m n umre t är lagra t i t el e f on bo ke n s å vis as namn et i s täl l et.
8 Svenska Lar mfunktion Den na f u n k t ion gör det m öjl i g t att få omedelbar hjälp /k ontak t med de personer / nu m mer som lag ra s för kn appar na , M1 -M 2 . Lar mmeddelande La r m meddela ndet är det rös tbesked so m auto mat iskt läses upp nä r la r met ak t iverats.
9 Svenska Lar mnummersminnen T elef onen ha r 3 la r m num mersm i n nen. När et t telefonnum mer är l a g rat i nå got av des sa ka n uppri ng n i ng ske med endast en kn app t r yck n i n g. La r m k n appar na num rera s , M1 -M 2 . Alla 3 lar mknappar na bör ha e t t nummer lagrat.
1 0 Svenska V I K T IG IN FO R M A T IO N DO RO Aler tEasy 3 1 4C och den trådlös a l ar mknappen är designade oc h t illverkade f ör att ge en god sä kerhet under lång t id . DO RO Aler tEasy 3 1 4C är s pec iellt utvecklad s å at t både instal lat ion och användande b l ir så en kelt s om möjligt.
1 1 Svenska Om ut rustningen inte fungerar Kon t rol lera att telesla dden är hel och orden t l i g t isatt . Kopp l a bort a l la even t uel la t i l lsatsutr ust n i ng a r, förlä ng n i ng skabla r och a nd ra telefo ner. Om apparaten f u ng era r nu n ns felet i någ on an n an ut r ust n i ng.
.
1 Nors k Tilk obling 1 . Ko ble spira l led n i n gen t i l utt a ket på hå ndsettet og t i l utt aket merket Q på telef onen. 2. L eg g på hå ndset tet. 3. Ko ble omfo r meren t i l lysnettet samt t i l ko nta kten merket DC 9V på telef onen. 4.
2 Nors k Displa yet I hvi lest i l l i ng v ises d ato o g k lokkeslett , sa mt h vo r ma n ge nye o g det tota le anta l let telefo n num mer som er lag ret i m i n net fo r num mer v isn i n g . L i ke etter at en sa mta le er påbeg y nt, v ises en samta let idtaker i d isplayet.
3 Nors k K ontra st 1 . T r yk k w . Bla f rem t i l K ONTR AS T med v / V . T r yk k OK . 2. Bla f rem øns ket ko nt rast i n nst i l l i ng (3= norma l) med v / V . T r yk k OK . 3. T r yk k b / for å a vslutte. T ale fun ksjo n 1 . T r yk k w . Bla f rem STEMME med v / V .
4 Nors k V olumk ontroll Ly dst y rken i hå ndsettet k an justeres u nder samta le med / Q . Høyt t a ler vo lu met jus teres med p å siden. Mikrofons per re M i k ro fonen k obl es ut under sa mta le så lenge z hol des t r yk ket ned.
5 Nors k Hørselslynge Hån ds ett et har inn eb y gd hø rs els l ynge f o r bruk er e so m be n ytter h ør ea pp ara t når d e ringe r. T e le sp o le n i h ør ea pp ara te t k o b le s in n ve d å se tte h ør ea pp ara te t i T - stil li ng . T elefonbok I tel ef on bo ke n kan d u lagre 3 0 te l ef onn umme r ( mak s.
6 Nors k Sle t ten avn inns pill ing 1 . T r yk k w . Bla f rem t i l NA VN INNSPILL ING med v / V . T r yk k OK . 2. Bla mel lom m i n neposisj onene m ed v / V t i l det ønsk ede ko r t num meret v ises. 3. T r yk k C mens du hø rer navn i n nspi l l i ng en.
7 Nors k Nummer visni ng F orklaringa vnu mmer visn ing P å d is pl a ye t kan d u s e h v em s om ring er f ør d u be sv are r sam tal en, e lle r se h ve m s om har ri ngt når d u ikke v ar ti ls ted e. H vis numm er et e r lagr et i t el ef o nb o k en, s å vis es na vn et i s te d en.
8 Nors k Alarmfunksjo n De nn e funks j o ne n gjø r d et m ul ig å få umid de lb ar hj el p / k on takt m ed d e pe rs on en e / n umme rne s om lagr es f or kna pp en e , M 1 -M2. Alarmm elding A l ar m meld i n gen er den t a lebeskjeden s om leses op p auto m at isk når a la r men ak t iveres.
9 Nors k Alarmnummer minner T elef onen ha r 3 a la r m num mer m i n ner. Når et telefo n num mer er l ag ret u nder et k ort num mer, ka n oppri n g i n g fo ret as med bare to t astet r yk k . A l a r m k nappene er num merer t , M1 -M 2 . Alle 3 alar mknappene bør ha et n ummer lagr et.
1 0 Nors k Det er dess uten mu l i g å svare på i n n kommende an rop med den trå d løse a la r m k n appen. Når telefo nen r i ng er, t r yk k på k nappen på den t rå d løse a la r men, og sa mta len settes opp i høyt t a ler modus. L eg g på røret ved å t r yk ke på den sam me k n appen.
1 1 Nors k Hvis utst yret ikk e fungerer Kon t rol ler at tele fonk abelen er uskadd og orden t l ig plug g et i n n. Kobl e bor t a lt ev ent uelt t i l leg g su t sty r, forlengel sesledn i n ger og a nd re telef oner. H v is apparatet da f u ng erer, l i g g er fei len i det and re utsty ret .
.
1 Dansk Tils lutning 1 . Slu t spi ra l led n i nge n t i l udg a ng en på røret og ti l udg a ng en Q på telef onen. 2. Læ g røret på. 3. Slu t st rømfo rsy n i n gen t i l en st i k ko nta kt og t i l st i k ket DC 9 V på telef onen.
2 Dansk Displa y I sta ndb y v ises dato og k lo k keslæ t samt anta l let af ny e num re el ler det sam lede anta l num re, der er gemt i num mer v iserens hukommelse. Så sna r t samta len er påbeg yndt, v ises en sa mta let i mer i d isplayet. Ti meren si k rer, at d u nemt ka n ho lde st yr på , hvo r la n g t id sa mta len ha r varet .
3 Dansk K ontra st 1 . T r yk på w . G å t i l L CD - K ONTR AST m ed v / V . T r yk på OK . 2. Gå t i l den ønskede k on t ra st i ndsti l l i n g (3 = no r ma l ) med v / V . T r yk på OK . 3. T r yk på t asten b / , når du er færd i g. T ale 1 .
4 Dansk telef on num mer ska l r i n ges op ig en, ska l du lø fte røret ( el ler t r yk ke på s ) og t r yk ke på ge nop k a ldstasten r . L ydstyrkeregulering Ly dst y rken i røre t k a n justeres under samta len med / Q . Høj t ta ler vol u men justeres m ed på siden af telef onen.
5 Dansk T elefonbog Du k a n gem me op t i l 30 t elef on num re ( ma ks. 2 2 ta l) med navn ( ma ks. 1 6 bogstaver ) i telef onbogen. Hvis du abonnerer på t jenes ten ” V is num mer ” , v ises telefo nbogens navn på den person, som ri n ger op, ved indkommende samta ler.
6 Dansk Sle tnin gafna vneop tagel se 1 . T r yk på w . G å t i l OPT A G NA VN med v / V . T r yk på OK . 2. Blad g en nem pos ter ne med v / V , i ndt i l det ønsk ede ko r t nu mmer v ises. 3. T r yk på C i optag elsest iden. Genta g t r i n 1 -3, h v is du v i l slet te ere op t a gede navne.
7 Dansk Nummer viser Beskriv elsea fnumm er viser I d isplayet kan du se, hv em der r i ng er, i nden du besvarer samta len , el ler hv em der ha r r i ng et , mens du ik ke var hjemme. Hvis nu mmeret er gemt i telef onbogen, v ises navnet på per son en i stedet.
8 Dansk Alarmfunk tion Den ne fu n k t ion gør det m u l i g t at få um iddelbar hj ælp /ko nta kt med de personer / nu m re, der er gemt på taster ne , M1 -M 2 . Alarmm eddelelse A l ar m meddelelsen er den ta lebesked, der au tomat isk læses op , n år a l a r men ak t iveres.
9 Dansk Alarmnummer huk ommelse T elef onen ha r 3 a la r m num merhukommelser. Når et telefo n num mer er gemt i en af d isse, k a n opri n g n i n gen foretag es med et enkelt ta stetr yk. A la r m num mer t asterne num mereres , M1 -M 2 . Der bør være gem t et nummer på al le 3 al ar mtaster .
1 0 Dansk el ler modta geren i k ke t r yk ker ”0 ” i nden fo r 60 seku nder, påbeg y ndes a la r mopka ld t i l n æste num mer ( , M1 -M 2) . Den ne procedure genta g es, i ndti l samta len er besva ret og mod t a get , dog maksi m a lt 20 g a nge pr.
1 1 Dansk Hvis udstyret ikke fungerer Kon t rol lér, at tel efonled n i n gen er i ntak t , og at d en sidder r ig t i g t i st i k ket. Af br yd even t uelt ekstraudst yr, forlæ ng erled n i n ger og a nd re telef oner. H v is telef onen dere f ter v i rker, l ig g er fejlen i andet udsty r.
1 2 Dansk Håndtering af af fald af elek t risk og elek tronisk udstyr Elekt r isk og elekt ron isk uds t yr ( E EE ) i ndeh older materi a ler, k ompon enter og st offer, d er k a n være far l ig e .
1 Suomi K y tkeminen 1 . K y t ke sp i ra a l i ma i nen luur ijoh to lu u r i n l i itä ntä ä n ja puhel i men Q -l i itä ntä ä n. 2. Aseta luur i pa i ka l leen. 3. K y t ke vi r t a l a ite säh köp istorasiaa n sekä pu hel i men DC 9V -li itä ntää n .
2 Suomi Näyt tö V a l m iusti la ssa nä y tössä on päivä mää rä ja kel lona i k a sekä uusien ja ka i k k ien numeronäyt töto i m i n non m u ist i i n t a l len nett ujen n u meroid en lu ku mää rä . Pu helu n a lett ua n äyt töön t u lee ajas t i n.
3 Suomi K ontra sti 1 . P a i n a w . Sel a a ko htaa n K ONTR ASTI pai n am a l l a v / V . Pai n a OK . 2. Sel aa h a lua masi kon t rast i aset us (3 = norma a l i ) pa i n am a l l a v / V . P a i n a OK . 3. V oit l opet t aa pa i n a ma l l a b / .
4 Suomi Uudelleensoittaminen J os numero, jo hon yr it it so itt a a, ol i va ratt u, t a i jos ha luat soi t ta a uudel leen v i i meksi soi t t a maa si numeroon, nos t a luur i , pa i na s ta i p a i na uudel leenso ittopa i n i kett a r .
5 Suomi Pu helinmuistio V oi t tal l en taa puh elinm uis t i oo n 30 n ime ä ( enint ään 1 6 k irj a in ta ) ja p uhe li nn um er oa ( enin tään 22 n u m er oa ) . J os n ume ro nä y tt öt oimin t o on ti la ttu, p uhe li m en n ä yttö ön tule e s oi tta j an ni mi, j os n u m er o o n talle nne ttu m uis tio o n.
6 Suomi T al lenn etu nnimenp oistam inen 1 . P a i n a w . Sel a a ko htaa n NIM EN T ALLENNU S pa i n a ma l la v / V . P a i n a OK . 2. Sel aa mu ist ipa i k koj a pa i na ma l la v / V , ku n nes ha luam asi lyh y t va l i ntanu mero t u lee nä k y v i i n .
7 Suomi Numeronä y t tö Tie tojan umero nä y töstä Soitt ajan numero nä k y y n äytössä ennen pu helu u n vasta a m ista . Näet m yös, m istä numeroista t u l leisi i n puhelu i h i n ei ole v ast att u . J os numero on ta l len nett u pu hel i n mu ist ioon, nä k y v i i n t u lee n i m i.
8 Suomi Häly t ystoimi nto Tämä toi m i nto mahdol l ista a av u n t a i yhtey den saa m isen het i pa i n i k keisi i n , M 1 -M 2 t a l lennet t u i h i n nu meroih i n . Häly t ys viesti Hä ly t y sv iest i on ää n i-i l moitus , joka t u lee aut oma att isesti , k u n tehdää n hä ly t ys.
9 Suomi Hälyt ysn umero idental lenta mine n 1 . P a i n a w . 2. Sel aa koh ta a n T ALLENNA NUMER O pa i n a ma l l a v / V . Pai n a OK . 3. V a l itse en i ntää n 2 2 numeroa pitk ä puhel i n numero käy t t äm ä l l ä numeronäppäi m iä .
1 0 Suomi TÄR K EI TÄ T I ETO JA DO RO Aler tEasy 3 1 4C ja langaton h älytys painike o n suunniteltu j a valmistettu toimimaan varmast i kauan . DO R O Alert Easy 3 1 4C on ke hit ett y s ite n, e ttä s ekä as ent amin en että käy ttöö nott amin en on ma hd ol lisim ma n he lpp oa.
1 1 Suomi Jos laite ei toimi T ark ista , et t ä puhel i njo hto ei o le vaur ioitu nu t , ja et tä sen l i it t i met on asetett u ku n nol l a pa i ko i l leen. I r rota k a i k k i l isäv a r usteet , jatko johd ot ja m uut puhel i met. Jo s l a ite to i m i i ny t, v i ka on joss a k i n l isävar usteessa.
.
1 Polski P od łąc zanie 1 . P od łącz przewód spira l ny do s łuchawk i i do g n i azd k a oznaczon eg o q , które znajdu je się na telefo n ie. 2. P ołóż s łuchawkę na aparac ie. 3. P od łącz zasi l acz do g n ia zd ka śc ien nego sieci zasi lającej oraz do g n i azd k a DC 9 V w telefonie.
2 Polski Wyświetlacz W t r ybie gotow ości w yś w iet l a ne są data i god z i na , a t ak że l iczba no w ych numerów tele fonicznych i całkowita l icz ba nu merów z apisanych w rejes t rze iden t y kac ji numer u d z wo n i ąceg o.
3 Polski K ontra st 1 . Naciśn ij w . Za pomocą v / V przejdź do K ONTR AST . Naciśn ij OK . 2. Za pomocą przyciskó w v / V w ybierz odpowied n ie ustaw ien ie ko ntr astu (3= ustaw ien ie sta nda rdow e ) . Naci śn ij OK . 3. Ab y za koń cz yć, nac iśn ij b / .
4 Polski P onowne w ybieranie J eś l i w ybrany numer jest za jęt y a lbo zachodzi p otr zeba po nownego w ybra n i a tego sa mego nu mer u, po dn ieś słuchawk ę ( lub naciśn ij s ), a następn ie nac iśn ij prz ycisk pon ownego w ybieran ia r .
5 Polski Książka telefoniczna W ksi ą żce telef on icznej można zapisać 30 n u merów telef onó w (maks. 2 2- cy frow ych ) z n az wa m i (maks. 1 6 l iter ) . W yk upu jąc usług ę iden t y k acji numer u d z woni ąceg o, połączen iom przychodzą cy m towarz yszy w y św iet l a n ie na z w y z ksi ą żk i telef on icznej.
6 Polski Kaso wan ienag rane jnaz w y 1 . N ac iś n i j w . Za p om ocą v / V p rz e jdź d o NA G R Y W AN IE N AZ W Y . N ac iś n i j OK . 2. Za pomocą v / V przejdź m ięd z y pozycjam i aż do w yś w iet len i a odpowied n ieg o numer u szybk ieg o w ybiera n i a.
7 Polski Numer dz woniącego Wyjaśn ieni edziałani afunk cji F unk cj a i de n tyka cj i n ume ru dzw o n iąc ego um o żl iwia s pr a w dze nie , kt o dzw o n i, p rz ed o d eb ranie m te le fo n u, a tak że uzys kanie in fo rma cj i o tym, kt o dzwo n ił po d nie o be cn oś ć użytko wnika.
8 Polski F unkcja a lar mu Fun kcja ta u możl iw i a nat ych m ia sto we uz yska n ie pom oc y /ko ntak t u z oso ba m i/ numera m i zapisanym i p od przycisk a m i , M1 -M 2 . K omunikat a lar mow y Kom u n i k at a la r mow y jest wia dom ośc ią gło sową odt warza n ą aut omat yczn ie po ak t y wowan iu a l ar mu.
9 Polski Pamięć numeru alarmowego T en telefo n posia da 3 pozycje pa m ięc i d la nu merów al ar mow ych. P o zapisan iu numer u w pa m ię ci w ysta rczy n acisn ąć jeden przycisk , ab y w ykonać połączen ie. Prz ycisk i a l a r mow e oznaczone s ą jako , M1 -M 2 .
1 0 Polski w t r ybie gł ośnom ów i ący m przez 3 m i nut y . Jeśl i n i k t n ie odbierze lu b odbi orca n ie przy jmie połą czen ia w c ią g u 60 seku nd, now y a l a r m zos t a n ie za i n icjowany na następny n u mer ( , M1 -M 2).
1 1 Polski Ro z wią zy wanie problemów Spraw d ź, czy przewód telefo n iczny n ie jes t uszk od zon y i czy jest pra w id ł owo podł ączon y . Od łącz wszel k i po dłączony sp rzęt , np. przedłu żacze i dodatkow e telefo ny . Jeśl i prob lem został rozw ią za ny , uszk od zen ie w ystępuje w i n nym u rzą d zen iu.
K ART A GW AR ANC Y JNA W w y pa d k u py ta ń z w i ą za nyc h z obsłu g ą u rz ąd z en ia , p omoc do stę pn a jest p oprz ez: w w w.doro.at la nt el .pl , po moc@ dor o.at l a nt el .pl , i nfol i n i a 0 - 8 01-67 4 - 88 8 . DE FIN IC J E Gw ara nt : D OR O At la nt el Sp .
2 0. G wa r a ncj ą n ie s ą obję te : a) w y p ad k i za i st n i a łe po dc zas t ra n spo r t u i prz eł adu n k u or a z w y wo ła ne t y m usz kod z en ia , b) wad l i we d z i ał a n ie l.
.
KARTA GWARANCYJNA APARATÓW TELEFONICZNYCH DORO MODEL: numer fabryczny................................... data sprzeda¿y..................................... piecz¹tka sklepu podpis sprzedawcy MODEL: numer fabryczny .................................
KARTA GWARANCYJNA APARATÓW TELEFONICZNYCH DORO MODEL: numer fabryczny................................... data sprzeda¿y..................................... piecz¹tka sklepu podpis sprzedawcy MODEL: numer fabryczny .................................
Engl ish Frenc h Swedish Nor we gian Danish Fin nish Poli sh Version 1 .0.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Doro 314C (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Doro 314C noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Doro 314C - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Doro 314C reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Doro 314C erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Doro 314C besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Doro 314C verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Doro 314C. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Doro 314C gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.