Benutzeranleitung / Produktwartung DO9079KR des Produzenten Domo
Zur Seite of 86
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF KEUKENROBOT PRO ROBOT DE CUISINE PRO KÜCHENMASCHINE PRO ST AND MIXER PRO R.
DO9079KR LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN W ij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
DO9079KR LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 www .domo-elektr o.be If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it.
DO9079KR 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO9079KR T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom .............................................................................................
DO9079KR 5 www .domo-elektr o.be Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.
DO9079KR 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO9079KR 7 www .domo-elektr o.be RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
DO9079KR 8 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen.
DO9079KR 9 www .domo-elektr o.be VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met ee.
DO9079KR 10 • Lees de handleiding aandachtig door voor je het toestel gebruikt. • Schakel het toestel steeds uit alvorens onderdelen te plaatsen of verwijderen. • Hou vingers uit de buurt van bewegende onderdelen en openingen van het toestel en de accessoires.
DO9079KR 11 www .domo-elektr o.be • Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. • Zor g ervoor dat kinderen het elektrisch snoer of het toestel niet kunnen aanraken. • W anneer de stekker of het elektrisch snoer beschadigd is, mag je het toestel niet meer gebruiken.
DO9079KR 12 ONDERDELEN 1. Roestvrijstalen mengkom: 6,7 l 2. Doorzichtig deksel mengkom met vulopening 3. Deksel aansluiting accessoires A 4. Aansluiting accessoires A (onder deksel): voor groentesnijder , vleesmolen en pasta-accessoires (apart verkrijgbaar) 5.
DO9079KR 13 www .domo-elektr o.be ONDERDELEN 1. Roestvrijstalen mengkom: 6,7 l 2. Doorzichtig deksel mengkom met vulopening 3. Deksel aansluiting accessoires A 4. Aansluiting accessoires A (onder deksel): voor groentesnijder , vleesmolen en pasta-accessoires (apart verkrijgbaar) 5.
DO9079KR 14 MONT AGE & GEBRUIK Ballongarde/klopper/kneedhaak Afhankelijk van de aard van de ingrediënten, is de mengkom met deksel in staat om 2,3 kg deeg te maken. 1. Geef een kwartdraai aan de ontgrendelknop om de kop vrij te zetten. Duw vervolgens de kop naar boven tot u een klik hoort.
DO9079KR 15 www .domo-elektr o.be verwijder het accessoire. Doe dit voorzichtig. 4. Neem het deksel van de multifunctionele kop. 5. Draai de mengkom tegen de klok in uit de vergrendelpositie en verwijder de mengkom. 6. Geef terug een kwartdraai aan de ontgrendelknop zodat de kop naar beneden valt.
DO9079KR 16 REINIGING 1. V erwijder steeds de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen. 2. Dompel het motorblok nooit onder in water of hou het nooit onder stromend water . Maak het motorblok schoon met een zachte, vochtige doek. 3.
DO9079KR 17 www .domo-elektr o.be 4. Duw de rasp volledig in de opening van de groentesnijder . Je hebt de keuze uit een snijder , een jne rasp en een grove rasp. 5. Bedien de groentesnijder met de snelheidsregelaar van de keukenrobot. 6. Met de duwstaaf kan je op een veilige manier groenten in de groentesnijder aanduwen.
DO9079KR 18 4. Om vlees te vermalen plaatst u achtereenvolgens: het wormwiel en het snijmes. 5. Daarna maakt u een keuze uit de maalschijven: jn, medium of grof. 6. Plaats de uitsparing op de schijf ter hoogte van het uitstekende palletje. 7. Sluit het geheel af met de aanschroefring.
DO9079KR 19 www .domo-elektr o.be 10. Om worst te maken, plaatst u onderstaande onderdelen: Om gevulde vleesballen te maken plaatst u onderstaande onderdelen: 1 1. Om de vleesmolen te verwijderen: trek aan de ontgrendelhendel (zie guur) en draai de vleesmolen een kwartslag met de klok mee.
DO9079KR 20 Opgelet : V oor het maken van spaghetti of tagliatelli moet je eerst de lasagnaroller gebruiken om vooraf platte vellen pasta te maken. 4. Zet het pasta-accessoire onder een hoek van 25° op het aansluitpunt en draai deze een kwartslag tegen de klok in.
DO9079KR 21 www .domo-elektr o.be • Doe de ingrediënten in de kom. • Mix met de deeghaak op snelheid 1-2 gedurende 2 tot 3 minuten. V oeg water toe als het deeg te droog is. • Zet de keukenrobot uit en kneed het deeg met de hand tot het mooi glad is.
DO9079KR 22 4. Schuif een van de messen over de bovenkant van de aandrijfas. Gebruik altijd maar 1 schijf! 5. Zet het deksel op de kom en zet het vast door het tegen de klok in te draaien. 6. Steek de stekker van de keukenrobot in het stopcontact. 7. V oeg de ingrediënten toe langs de vulopening.
DO9079KR 23 www .domo-elektr o.be gebruik Tip : Laat de aardappelen eerst een tijd weken in water . 1. Zorg ervoor dat de keukenrobot uit staat en dat de stekker uit het stopcontact is verwijderd. Plaats het toestel op een vlak, schoon en droog opppervlak.
DO9079KR 24 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuée.
DO9079KR 25 www .domo-elektr o.be • Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. • Eteignez toujours l’appareil, avant de monter ou d’enlever des accessoires. • Maintenez les doigts éloignés de pièces en mouvement et d’ouvertures de l’appareil et des accessoires.
DO9079KR 26 l’appareil, doit être ef fectuée par le fabricant ou son service après-vente. • N’immer gez jamais l’appareil, le câble électrique ou la che dans de l’eau ou dans un autre liquide. • V eillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher le câble électrique ou l’appareil.
DO9079KR 27 www .domo-elektr o.be DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS 1. Bol mélangeur en inox : 6,7 l 2. Couvercle transparent du bol mélangeur avec ouverture de remplissage 3.
DO9079KR 28 V endus séparément 15. Mixeur 16. Hachoir à viande 17. Coupeur de légumes 18. Accessoires pour pâtes : spaghettis, tagliatelles, lasagnes 19. Food processor 20. Éplucheur de pommes de terre A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION Sortez l’appareil et ses accessoires de leur emballage.
DO9079KR 29 www .domo-elektr o.be MONT AGE & UTILISA TION Fouet ballon/batteur/crochet pétrisseur Selon la nature des ingrédients, le bol mélangeur avec couvercle est prévu pour confectionner 2,3 kg de pâte. 1. Faites tourner le bouton de déverrouillage d’un quart de tour an de libérer la tête.
DO9079KR 30 DEMONT AGE 1. Débranchez la che de la prise de courant. 2. T ournez le bouton de déverrouillage d’un quart de tour et poussez ensuite la tête vers le haut jusqu’à la perception d’un déclic.
DO9079KR 31 www .domo-elektr o.be Attention: • N’utilisez pas le mixeur à vide. • Ne remplissez jamais le bol avec des liquides en ébullition, laissez-les toujours refroidir à température ambiante. • Si vous souhaitez piler de la glace, ne pilez pas plus de 9 glaçons (4x4x2 cm) à la fois.
DO9079KR 32 4. Poussez la râpe entièrement dans l’ouverture du coupeur de légumes. V ous pouvez choisir entre un coupeur et deux sortes de râpes. 5. Contrôlez le coupeur de légumes avec le contrôle de vitesse du robot de cuisine. 6. A vec le presse-aliments vous pouvez pousser de manière sûre les légumes dans le coupeur de légumes.
DO9079KR 33 www .domo-elektr o.be EN OPTION: HACHO IR À VIANDE DO9070KR-M Eteignez l’appareil et débranchez la che de la prise de courant, avant d’ajouter , enlever ou nettoyer des accessoires. 1. Ouvrez le couvercle au bout de la tête multifonction: levez le couvercle et enlevez-le.
DO9079KR 34 8. Placez éventuellement le plateau pour y mettre votre viande. 9. A vec le presse-aliments vous pouvez tasser de manière sûre la viande. 10. Pour faire des saucissons, il faut monter les pièces suivantes: Pour faire des boules de viande, il faut monter les pièces suivantes: 1 1.
DO9079KR 35 www .domo-elektr o.be EN OPTION: AC CESSOIRES À P Â TES DO9070KR-S, -T , -L Eteignez l’appareil et débranchez la che de la prise de courant, avant d’ajouter , enlever ou nettoyer des accessoires. 1. Ouvrez le couvercle au bout de la tête multifonction: levez le couvercle et enlevez-le.
DO9079KR 36 prép ara tion des p â tes Recette de base • 500 g de farine • 4 œufs • une pincée de sel • 2,5ml de l’huile • éventuellement de l’eau Pour des pâtes complètes vous r emplacez la farine normale par de la farine complète.
DO9079KR 37 www .domo-elektr o.be EN OPTION: BOL M ULTIFONCTI ON DO9072KR-F description des éléments 1. Ouverture de remplissage avec poussoir 2. Couvercle 3. Bol de 3 l 4. Axe d’entraînement 5. Lame à frites (bâtonnets) 6. Râpe ne 7. Grosse râpe 8.
DO9079KR 38 Attention : • Utilisez des ingrédients frais et coupez-les en petits morceaux. • Ne glissez jamais les doigts dans l’ouverture de remplissage.
DO9079KR 39 www .domo-elektr o.be Attention : • Utilisez des ingrédients frais et coupez-les en petits morceaux. • Ne glissez jamais les doigts dans l’ouverture de remplissage.
DO9079KR 40 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen.
DO9079KR 41 www .domo-elektr o.be • Lesen Sie die Bedienungsanleitung sor gfältig, bevor Sie das Gerät nutzen. • Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie T eile anbringen oder entfernen. • Halten Sie Ihre Finger nicht in der Nähe von beweglichen T eilen sowie von Öffnungen des Gerätes und Zubehör .
DO9079KR 42 Kundenservice. • Alle Reparaturen, mit Ausnahme der normalen W artungen des Gerätes, sind vom Hersteller oder dem Kundenservice durchzuführen. • T auchen Sie das Gerät, das Elektrokabel oder den Stecker niemals in W asser oder eine andere Flüssigkeit.
DO9079KR 43 www .domo-elektr o.be empfohlen werden. • Schützen Sie das Kabel vor scharfen Kanten und heißen Objekten oder Wärmequellen. • Entfernen Sie das V erpackungsmaterial und alle W erbe-Aufkleber bevor der ersten Inbetriebnahme. BEST ANDTEILE 1.
DO9079KR 44 Separat erhältlich 15. Mixer 16. Fleischwolf 17. Gemüseschneider 18. Pasta-Zubehör: Spaghetti, T agliatelle, Lasagne 19. Multi-Zerkleinerer 20. Kartoffelschäler VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus der V erpackung.
DO9079KR 45 www .domo-elektr o.be MONT AGE & GEBRAUCH Schneebesen / Flachrührer / Knethaken Je nach Art der Zutaten können in der Rührschüssel mit Deckel bis zu 2,3 kg T eig zubereitet werden. 1. Drehen Sie den Entriegelungsknopf um eine V iertelumdrehung um den Kopf zu lösen.
DO9079KR 46 den Kopf nach oben, bis Sie ein Klicken hören. 3. Schieben Sie das Zubehörteil hoch, aus der V erriegelungsposition heraus, und drehen es dann mit einer V ierteldrehung im Uhrzeigersinn los. Entfernen Sie das Zubehörteil, indem Sie es aus der Einführöffnung ziehen.
DO9079KR 47 www .domo-elektr o.be diese grundsätzlich auf Raumtemperatur abkühlen. • W enn Sie Eis zerkleinern wollen, geben Sie nicht mehr als 9 Eiswürfel (4x4x2 cm) pro Durchgang in den Mixer . REINIGUNG 1. Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
DO9079KR 48 4. Drücken Sie die Raspel vollständig in die Öffnung des Gemüsehobels. Sie haben die W ahl zwischen einer Schneideform und zwei Raspeln. 5. Bedienen Sie den Gemüsehobel mit dem Entriegelungsknopf der Küchenmaschine. 6. Mit dem Druckstempel können Sie auf sichere W eise Gemüse in den Gemüsehobel schieben.
DO9079KR 49 www .domo-elektr o.be OPTIONELL: FLEISCHWOLF DO9070KR-M Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Zubehör montieren, entfernen oder reinigen. 1. Öffnen Sie den Deckel am Ende des Multifunktionskopfs: schieben Sie den Deckel nach oben und entfernen Sie den Deckel.
DO9079KR 50 8. Nehmen Sie den T eller , auf den Sie Ihr Fleisch legen können. 9. Mit dem Druckstempel können Sie auf sichere W eise Fleisch in den Fleischwolf schieben. 10. Um W urst zu bereiten montieren Sie f olgende T eile: Um gefüllte Fleischbällchen zu bereiten montieren Sie folg ende T eile: 1 1.
DO9079KR 51 www .domo-elektr o.be 12. Entfernen Sie den Fleischwolf und stellen Sie den Deckel wieder auf die Anschlussöffnung. 13. Reinigen Sie alle T eile gründlich und trocknen Sie diese sorgfältig ab, bevor Sie diese erneut gebrauchen.
DO9079KR 52 7. Reinigen Sie die Pastapressen mit einem feuchten T uch und trockenen Sie diese mit einem sauberen Küchentuch ab. T auchen Sie die Pressen nicht unter W asser .
DO9079KR 53 www .domo-elektr o.be OPTIONELL: M ULTI-ZERKLEINERER DO9072KR-F best andteile 1. Einfüllöffnung mit Stopfer 2. Deckel 3. Schüssel 3 l 4. Antriebsachse 5. Pommes Frites Schneider (Stäbchen) 6. Reibscheibe fein 7. Reibscheibe grob 8. Schneidescheibe für Scheibchen gebrauch 1.
DO9079KR 54 8. Schalten Sie den Küchenautomaten nach dem Gebrauch wieder aus. Achtung : • V erwenden Sie frische Zutaten und schneiden Sie sie nicht in zu kleine Stücke. • Stecken Sie auf keinen Fall Finger in die Einfüllöffnung. • Seien Sie vorsichtig, die Schneidescheiben sind sehr scharf.
DO9079KR 55 www .domo-elektr o.be Multifunktionskopf der Küchenmaschine zu lösen. Drücken Sie den Kopf nach oben, bis Sie ein Klicken hören. 3. Setzen Sie die Drehscheibe in die Schüssel ein und geben Sie die Kartoffeln in die Schüssel - maximal 1 kg.
DO9079KR 56 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge.
DO9079KR 57 www .domo-elektr o.be • Carefully read the instructions before using your appliance. • Switch of f the appliance before tting and removing the attachments. • Keep your ngers away from moving parts and the opening of the attachment.
DO9079KR 58 • Do not immerse the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid. • Do not allow the power cord to hang within the reach of children, to come close to or into contact with the hot parts of your appliance, any other source of heat or any sharp edge.
DO9079KR 59 www .domo-elektr o.be P ARTS 1. Stainless steel mixing bowl: 6,7 l 2. T ransparent bowl lid with ll opening 3. Cover of connection for A accessories 4. Connection for A accessories (beneath cover): for vegetable slicer , meat grinder and pasta accessories (sold seperately) 5.
DO9079KR 60 Sold seperately 15. Blender 16. Meat grinder 17. V egetable slicer 18. Pasta accessories: spaghetti, tagliatelle, lasagna 19. Food processor 20. Potato peeler BEFORE THE FIRST USE Remove the appliance and the accessories from the packaging.
DO9079KR 61 www .domo-elektr o.be ASSEMBL Y & USE Balloon whisk/mixer/dough hook Depending on the nature of the ingredients, the mixing bowl can make 2.3 kg of dough. 1. Give the unlocking button a quarter turn to unlock the multifunctional head. Then push the head upwards until you hear a click.
DO9079KR 62 careful while doing this. 4. Remove the lid from the head. 5. T urn the bowl counterclockwise out of the locking position and remove the bowl. 6. Give another quarter turn to the unlocking button so that the head falls down. Push the head back into the original position until you hear a click.
DO9079KR 63 www .domo-elektr o.be CLEANING 1. Remove the plug from the socket before cleaning the appliance. 2. Never immerse the motor unit into water or never keep it under running water . Clean the motor unit with a soft, damp cloth. 3. Disassemble all the accessories.
DO9079KR 64 5. Control the vegetable slicer with the speed control knob of the stand mixer . 6. W ith the pushing rod you can safely place vegetables in the vegetable slicer . 7. T o remove the vegetable slicer , pull the release lever (see picture) and make a quarter turn clockwise on the vegetable slicer .
DO9079KR 65 www .domo-elektr o.be 4. For grinding meat insert in succession: the worm wheel and the cutting knife. 5. Then make a selection from the grinding discs, ne, medium or coarse. 6. Position the notch on the disc at the height of the projecting catch.
DO9079KR 66 For making stuffed meatballs, insert the following components: 10. T o remove the meat grinder , pull the release lever (see picture) and make a quarter turn clockwise on the meat grinder . 1 1. Remove the meat grinder and replace the lid onto the connection.
DO9079KR 67 www .domo-elektr o.be 4. Place the accessory at an angle of 25 ° to the connection point and tighten it by making a quarter turn clockwise. Y ou hear a click when it is securely fastened. Y our pasta accessory is now in a perfect vertical position.
DO9079KR 68 OPTIONAL: FOOD PROCESSO R DO9072KR-F p arts 1. Fill opening with food pusher 2. Lid 3. 3 l bowl 4. Axis 5. Disc for cutting fries (sticks) 6. Fine grate 7. Rough grate 8. Disc for slices use 1. Make sure that the stand mixer is switched off and unplugged.
DO9079KR 69 www .domo-elektr o.be Caution : • Use fresh ingredients and be sure not to cut them up into pieces that are too small. • Never put your ngers in the ll opening.
DO9079KR 70 3. Place the revolving disc into the bowl and add potatoes into the bowl - max. 1 kg. 4. Add water , until the potatoes are under water , with a maximum of 2 l. 5. Put the lid onto the bowl and turn until it locks. 6. Place the potato peeler onto the base of the stand mixer and turn counterclockwise to lock.
DO9079KR 71 www .domo-elektr o.be PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoria.
DO9079KR 72 • Lea atentamente el manual antes de utilizar la unidad. • Apague la unidad antes de introducir o extraer piezas. • Mantenga los dedos alejados de las piezas móviles, las aberturas de la unidad y los accesorios. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico.
DO9079KR 73 www .domo-elektr o.be • Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o la unidad. • Si el cable de corriente o de alimentación está dañado, no utilice el aparato. Haga que el cable o el enchufe sean reemplazados por un electricista cualicado o por el servicio post-venta del fabricante.
DO9079KR 74 PIEZAS 1. V aso de acero inoxidable: 6,7 l 2. T apa transparente con abertura de llenado 3. T apa conexión accesorios A 4. Conexión accesorios A (bajo la tapa): para cortador de verduras, picar carne y accesorios para pasta (se vende por separado) 5.
DO9079KR 75 www .domo-elektr o.be Se vende por separado 15. Licuadora 16. Máquina de picar carne 17. Cortador de verduras 18. Accesorios de Pasta: espaguetis, tallarines, lasañas 19. Procesador de alimentos 20. Pelapatatas ANTES DEL PRIMER USO Saque la unidad y los accesorios del embalaje.
DO9079KR 76 MONT AJE Y USO Batidor de varillas esférico / batidor / gancho de amasar Dependiendo de la naturaleza de los ingredientes, el vaso de mezcla puede hacer hasta 2,3 kg de masa 1. Gire el botón de desbloqueo un cuarto de vuelta para liberar el cabezal.
DO9079KR 77 www .domo-elektr o.be el accesorio. Haga esto con cuidado. 4. T ome la tapa del cabezal multiuso. 5. Gire el vaso en sentido antihorario para sacarlo de la posición de bloqueo y retire el vaso de mezcla. 6. V uelva a dar un cuarto de vuelta al botón de desbloqueo para que baje el cabezal.
DO9079KR 78 LIMPIEZA 1. Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. 2. Nunca sumerja el motor en agua ni lo ponga bajo agua corriente. Limpie el motor con un paño suave y húmedo. 3. Retire todos los accesorios. T enga cuidado con las cuchillas de la licuadora.
DO9079KR 79 www .domo-elektr o.be 5. Regule el cortador de verduras con el control de velocidad del robot de cocina. 6. Con la varilla de empuje se pueden empujar las verduras en el cortador de verduras de forma segura.
DO9079KR 80 4. Para moler carne debe colocar sucesivamente la rueda helicoidal y la cuchilla. 5. Después elige el disco de corte: no, medio o grueso. 6. Coloque el hueco del disco a la altura del saliente. 7. Cierre el conjunto con el anillo atornillador .
DO9079KR 81 www .domo-elektr o.be 10. Para hacer salchichas debe insertar los siguientes componentes: Para hacer albóndigas rellenas debe insertar los siguientes componentes: 1 1. Para quitar la picadora de carne: tire de la palanca de desbloqueo (ver gura), y gire la máquina de picar carne de un cuarto de vuelta en sentido horario.
DO9079KR 82 Precaución : Antes de hacer espagueti o tallarines primero debe utilizar el rodillo de lasaña para hacer primero láminas planas de pasta. 4. Coloque el accesorio para pasta en un ángulo de 25° con el punto de conexión y gire un cuarto de vuelta en sentido antihorario.
DO9079KR 83 www .domo-elektr o.be • Ponga los ingredientes en el cuenco. • Mezcle con el gancho de pasta a la velocidad 1-2 durante 2 a 3 minutos. Añada agua si la masa está demasiado seca. • Apague la batidora y amase la masa a mano hasta que esté bien suave.
DO9079KR 84 4. Deslice una de las cuchillas en la parte superior del eje impulsor . ¡Use siempre un solo disco! 5. Coloque la tapa y asegúrela girándola en sentido antihorario 6. Conecte el robot de cocina a la toma de corriente. 7. Añada los ingredientes a través de la abertura.
DO9079KR 85 www .domo-elektr o.be uso Consejo : Deje las patatas primero un rato en agua. 1. Asegúrese de que el procesador de alimentos está apagado y de que el enchufe está desconectado de la toma. Coloque el robot en una supercie plana, limpia y seca.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Domo DO9079KR (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Domo DO9079KR noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Domo DO9079KR - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Domo DO9079KR reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Domo DO9079KR erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Domo DO9079KR besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Domo DO9079KR verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Domo DO9079KR. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Domo DO9079KR gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.