Benutzeranleitung / Produktwartung DO417KT des Produzenten Domo
Zur Seite of 20
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET PRODUCT OF KOFFIEZET APP ARAA T CAFÉTIÈRE KAFFEEMACHINE COFFEE MAKER DO417KT.
DO417KT GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten.
DO417KT LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO417KT T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Naam Nom ...............
DO417KT RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
DO417KT W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees aandachtig volgende veiligheidstips voordat u dit elektrisch toestel gaat gebruiken.
DO417KT TE ONTHOUDEN. Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik. Controleer of de voltage van het toestel overeenstemt met het voltage bij u thuis. Het waterreservoir mag nooit boven het aangeduide maximumniveau gevuld worden. V ul nooit water bij wanneer het toestel nog aan staat.
DO417KT Na twee uur schakelt de kofezet automatisch uit. OPGELET : LAA T HET T OESTEL TUSSEN OPEENVOLGENDE KOFFIEZETBEUR TEN TELKENS 5 MINUTEN AFKOELEN. PROGRAMMEREN V AN UW TO ESTEL De timer maakt het mogelijk uw kofezet vooraf te programmeren, zodat deze op het gewenste uur automatisch aangeschakeld wordt.
DO417KT ONTKALKING Ontkalk uw kofezetapparaat regelmatig. Bij normaal gebruik (2 volle kannen per dag) raden wij u aan volgende regels in acht te nemen : Hardheid van het water tot 18°dh : 2 tot 3 maal per jaar . Hardheid van het water boven 18° dh : 4 tot 5 maal per jaar .
DO417KT Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
DO417KT A RETENIR Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Vériez que le voltage de l’appareil et celui du réseau soient bien identiques.
DO417KT A TTENTION : LAISSEZ REFROIDIR L ’APP AREIL PENDANT 5 MINUTES ENTRE DEUX PREP ARA TION DE CAFE. PROGRAMMA TION DE VOTRE APP AREIL La minuterie intégrée permet de programmer la mise en marche de votre cafetière à l’heure désirée. RéGLAGE DE L’HEURE: Branchez la che dans la prise de courant: le petit écran afche “12.
DO417KT Pour détartrer votre appareil, faites passer 2 fois du vinaigre au lieu d’eau. Après le détartrage, faites encore passer 2 fois de l’eau claire an de supprimer le goût du vinaigre et les derniers restes de calcaire. Lavez la verseuse, le couvercle et le porte-ltres.
DO417KT W enn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller , dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern. SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie die nachfolgenden Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
DO417KT Gerät bedienen sollten. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. BEW AHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄL TIG AUF . WICHTIG. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch ausgelegt. Überprüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der Spannung der Hausanlage übereinstimmt.
DO417KT DECKEL AUF DER KANNE IST . Sobald der Kaffee fertig ist, können Sie die Kanne von der Heizplatte nehmen. Stellen Sie die Kanne danach wieder auf die Heizplatte. Solange die Kaffeemaschine an steht, wird der Kaf fee warm gehalten. W enn dies nicht mehr erforderlich ist, schalten Sie das Gerät aus.
DO417KT Reinigen Sie den W asserbehälter nie mit einem Lappen. Es könnten Stoffteilchen zurückbleiben. Spülen Sie den Behälter regelmäßig mit klarem W asser .
DO417KT If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer of its service agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard. SAFETY INSTRUCTIONS Read the following safety tips carefully before using this electrical appliance.
DO417KT en than rell. Never place the carafe on a hot surface or in a hot oven. Don’t touch the cord or the hot surface of the appliance when it is working. Don’t use any abrasive cleaners or rough spounge for cleaning he appliance. POWER CORD The appliance has a short power cord to prevent tripping or entaglement.
DO417KT SETTING THE CURRENT TIME Place the plug in the socket. The display will show “12.00”. For setting the current time, press the “HOUR” button for setting the hours, press the “MIN” button for setting the minutes. On the display will show “AM” or “PM” to indicate the morning or afternoon.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Domo DO417KT (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Domo DO417KT noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Domo DO417KT - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Domo DO417KT reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Domo DO417KT erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Domo DO417KT besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Domo DO417KT verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Domo DO417KT. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Domo DO417KT gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.