Benutzeranleitung / Produktwartung M3121 des Produzenten Dirt Devil
Zur Seite of 35
Bedienungsanlei tung Akku-Handsauger Operating Manual Battery powered hand-held vacuum cleaner Mode d'emploi Aspirateur à main à pi les Bedieningsha ndleiding Accu-handzuiger Manual de ins truc.
2 DE IT GB FR NL ES TR Bedienungsanleitun g .... ................. .............. .............. .............. ................. . 4 - 10 Operating Manual....................... .............. ................. .............. .............. ...... 11 - 17 Mode d'emploi .
3 D 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 1 6 7 8 2 1 5 4 3 9 2 1 3 4 3 2 1 3 5 4 2 1 5 1 2 1 ab 2 3 7 2 1 2 4 6 8 M3121_HandyDuo_7lang_20110606.pdf 3 06.06.2011 18:19:20.
4 1 Sicherheitshinweise Vielen Dan k! Es freut uns, dass Sie sich für den Akku- Handsauger Handy Duo entschieden haben! Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Ge- rät und danken Ihnen für den Kauf! Überblick (Abb.
5 1 Sicherheitshinweise DE 1.3 zur Stromversorgung Das Gerät wird mit elektrischem Strom aufgeladen und betrieben, dabei besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher auf Folgendes: - Fasse n Sie das Netzteil niemals mit nas- sen Händen an.
6 2 Auspacken / Anschließen 2 Ausp acken / Anschließen 2.1 Auspacken Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus und überprüfen Sie d en Inhalt auf Voll- ständigkeit. 2.2 Montieren 1. Setzen Sie den Akku-Handsauger (Abb. 3/1) in die Ladestation (Abb.
7 3 Bedienung DE 3 Bedienung 3.1 Saugen . 1. Nehmen Sie den Akku-Handsauger aus der Ladestation. 2. Schalten Sie den Akku-Handsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 1/7) ein. 3. Bei Bedarf können Sie zum Saugen auch das Zubehör verwenden Z Kapitel 2.4, „Weitere Düsen (Zubehör) ve rwenden“ .
8 4W a r t u n g 4W a r t u n g 4.1 Filter reinigen Der Akku-Handsauger besitzt die folgen den Filtereinsätze: - Vorfilter (Abb. 6/1): Verhindert, dass größere Partikel den D auerfilter ver- schmutze n. - Dauerfilter (Abb. 6/2): F iltert feinste Par- tikel aus der eingesaugten Luft.
9 5 Entsorgung DE 5 Ent sorgung Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfäl- len entsorgt werden. Wen den Sie sich für Ratschläge bezüg- lich des Recyclings an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
10 6 Garantie 6 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertrie- bene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufda tum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatu.
11 1 Safety instructions GB Many thanks! We are pleased that you decided on the Handy Duo battery powered hand-held vacu- um cleaner! We hope you e njoy using your appliance and we would like to thank you for your purchase! Overview (Fig.
12 1 Safety instructions 1.3 Regarding the power supply The appliance is charged and operated with electrical power which means there is in principle a risk of electric shock. Pay particular attention to the following: - Never touch the power unit with wet hands.
13 2 Unpacking / Connecting GB 2 Unp acking / Connecting 2.1 Unpacking Unpack the appliance and all accessory parts and check that the contents ar e complete. 2.2 Assembly 1. Insert the battery powered hand-held vac- uum cleaner (Fig. 3 /1) into the charging station (Fig.
14 3 Operating 3 Operating 3.1 V acuuming 1. Remove the batter powered hand-held vacuum cleaner from the charging station. 2. Switch on the battery powered hand-held vacuum cleaner using the on/off switch (Fig. 1/7). 3. If necessary, you can also use the acces- sories for vacuuming Z Chapter 2.
15 4 Maintenance GB 4 Maintenance 4.1 Cleaning the filters The battery powered hand-held vacuum cleaner has the following filter inser ts: - Pre-filter (Fig. 6/1) Prevents larger particles from blocking the permanent filter. - Permanent filter (Fig. 6/ 2) Filters out fine particles from the sucked-in air.
16 5 Disposal 5 Disposal Electrical waste must not be dis- posed of with domestic waste. Consult your local authorities or your dealer for advice on recy- cling. When the appliance, especially th e battery, has reached the end of its service life or when dysfunctions recur, disable the appliance by removing the battery.
17 6 Warranty GB 6W a r r a n t y We offer a warranty of 24 months from the date of purchase for th e appliances we sell. Within this warranty period, we will remove all defects free of charge that ar.
18 1 Consignes de sécurité Merci ! Nous sommes heureux de vous compter par- mi les utilisateurs de l'aspirateur à main à piles Handy Duo ! Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à ut iliser votre appareil et nous remercions de votre achat ! Aperçu (ill.
19 1 Consignes de sécurité FR 1.3 Alimentation électrique L'appareil est chargé par du courant élec- trique, entraînant ainsi des risques d'électro- cution. Respectez par conséquent les points ci-dessous : - Ne jamais toucher au bloc d'alimentation avec des mains mouillées.
20 2 Déballage et branchement 2 Déballage et branchement 2.1 Déballage Déballez l'appareil et tous ses accessoires, puis vérifiez que le contenu soit bien complet. 2.2 Mont age 1. Mettez l'aspirateur à main (ill. 3/1) dans la station de chargement (ill.
21 3E m p l o i FR 3E m p l o i 3.1 Aspirer 1. Retirez l'aspirateur à main à piles de la station de charge. 2. Appuyez le bouton d'arrêt/marche (ill. 1/7) afin de mettre l'aspirateur à main en marche. 3. Au besoin, vous pouvez aussi utiliser les accessoires pour l'aspira tion Z Chapitr e 2.
22 4 Maintenance 4 Maintenance 4.1 Nettoyage des élément s de filtre L'aspirateur à main est équipé des filtres de rechange suivants : - Premier filtre (ill. 6/1) : Empêche les grosses particules de boucher le filtr e permanent. - Filtre permanent (ill.
23 5 Élimination FR 5 Élimination Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets de ménage. Pour toute question relative au recyclage des déchets, deman- dez conseil à vos autorités commu- nales ou à votre revendeur.
24 6 Garantie 6 Garantie Nous assurons un e garantie de 24 mois sur votre appareil à com pter de la date d'achat. Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer l.
52 International Service D International Servic e Royal Appliance Inter national GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Tel. Ersatzte ile: +49 (0) 1805 15 85 08* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 www.
NUR GÜLTIG MIT RECHNUN GSKOPIE! VALID ONLY INCLUD ING A COPY OF THE PURCH ASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPI E DE LA FACTURE! ALLEEN GELDI G MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COP.
Royal Appliance International G mbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deu.
.
27 ZH-CN 简体中文 中国电子信息产品污染控制标识要求 本产 品有 毒有害物质或元素 的名 称 及含量标 识表 : 零部件名称 有毒有害物质或元素 铅(Pb).
.
.
Стр. 3 из 4 RU Инструкция по инста лляции Требования к систем е : Этот жесткий ди ск совместим с опера ционн ыми системами MS Windows XP / Vista / Wi ndows 7 и Mac OS 10.
.
G ARANTIE K ARTE Sehr geehrte Intenso-Kundin, sehr geehrter Intenso- Kunde, vielen Dank, Sie haben sich für ein hochwertiges Intenso Produkt entschieden. Alle Intenso Produkte u nterliegen ständigen Qualitätsprüfungen und selbstverständlich gilt die gesetzliche Gewährleistungszeit ab Kaufdatum.
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: THE ISSUE • The home theater entertainment experience is a growing trend and larger flat panel displays are popular purchases.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Dirt Devil M3121 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Dirt Devil M3121 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Dirt Devil M3121 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Dirt Devil M3121 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Dirt Devil M3121 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Dirt Devil M3121 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Dirt Devil M3121 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Dirt Devil M3121. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Dirt Devil M3121 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.