Benutzeranleitung / Produktwartung M2012-3 des Produzenten Dirt Devil
Zur Seite of 24
Bedienungsanleitu ng beutelloser Bodenstau bsauger Operating Manual bagless cylinder vacuum cleaner Mode d'emplo i Aspirateur-traîne au sans sac Bedieningshandleidi ng Stofzuiger zonder zak Manu.
2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung ............................................. ............................................... ...... 4 - 9 Operating Manual .......................................... .........................................
3 18 23 24 25 27 22 20 21 26 31 6 1 10 5 3 4 2 12 13 14 15 16 17 29 28 7 11 9 8 33 19 34 32 30 1 Centrino X3.1.book Seit e 3 Dienstag, 1. März 2011 10 :16 22.
4 1 Überblick über Ihren Centrino X3.1 1 Überblick über Ihren Centrino X3.1 Vielen Dank! Wir danken Ihnen für den Kauf des Centrino X3.1 und das entgegenge- brachte Vertrauen.
5 DE 2 Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshin weise 2.1 zur Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Ge- rät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitu ng mit.
6 3 Vor dem Gebrauch 3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit. 3.2 Düse auswählen 1. Wählen Sie je nach zu saugendem Untergrund eine Düse aus: Bodendüse (Abb.
7 DE 4G e b r a u c h 4G e b r a u c h 4.1 Sicherheit beim Gebrauch 4.2 St aubsaugen 1. Ziehen Sie das S tromkabel am S tecker bis zur gelben Markieru ng (Abb. 6/1) heraus. 2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt. 3. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb.
8 5 Wartung 5W a r t u n g 5.1 St aubbehälter leeren und rei nigen Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang. Leeren Sie den Staubbehälter jedoch spätestens: - wenn die Reinigungs-/Entleerungs anzeige (Abb. 9/A1) leuchtet, - wenn die „MAX“-Markierung (Abb.
9 DE 5 Wartung 5.3 Ausblasfilter reinigen Reinigen Sie die Filter am besten jedes Mal, wenn Sie den Staubbe häl- ter reinigen, Z Kapitel 5.1, „Staubbehälter lee ren und reinigen“ . Reinigen Sie die Filte r jedoch spätestens dann, wenn die Reinigungs- / Entleerungsanzeige (Abb.
10 1 An overview of your Centrino X3.1 1 An overview of your Centr ino X3.1 Thank you! Thanks for purchasing the Centrino X3.1 and for your confidence in u s.
11 2 Safety instructions GB 2 Safety in structions 2.1 About the operating m anual Read this operating manual completely before working with the appli- ance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to someone else.
12 3 Before use 3 Before use 3.1 Unpacking 1. Unpack the appliance and all its accessories. 2. Check that the contents are intact. 3.2 Selecting the proper nozzle 1.
13 4U s e GB 4U s e 4.1 Operational safety 4.2 V acuum cleaning 1. Pull out the cord by the plug up to the yellow mark (F ig. 6/1). 2. Insert the mains plug into a socket with ground/sa fety contact. 3. Switch on the cylinder vacuum cleaner with the on/off switch (Fig.
14 5 Maintenance 5 Maintenan ce 5.1 Emptying and cleaning the dust cont ainer It is best to empty the dust container after each vacuuming session. But empty the dust container at the latest : - if the cleaning/emptying indicator (F ig. 9/A1) lights up; - if the "MAX" marking (Fig.
15 5 Maintenance GB 5.3 Cleaning the exhaust filter Clean the filters each time you clean the dust container, Z Chapter 5 .1, “Emptying and cleaning the dust container” . Clean the filters at the latest when the cleaning/emp tying indicator (Fig.
16 1 Aperçu de votre Centrino X3.1 1 Aperçu de vot re Centrino X3.1 Merci beaucoup ! Nous vous remercions pour votre confiance ainsi que de l'achat de ce Cen- trino X 3.
17 2 Consignes de sécurité FR 2 Consigne s de sécurité 2.1 concernant ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avan t de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi.
18 3 Avant utilisation 3 Avant utilisati on 3.1 Déballage 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet. 3.2 Sélection des suceurs et brosses 1. Choisissez le suceur ou la brosse en fonction du type de sol : Suceur universel (Ill.
19 4 Utilisation de l'appareil FR 4 Utilisation d e l'appareil 4.1 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil 4.2 Utilisation de l'aspirateur 1. T irez le cordon d'alimentation au niveau de la prise jusqu'à vo ir la mar- que jaune (Ill.
20 5 Maintenance 5 Mainten ance 5.1 Videz le bac à poussière et nettoyez-le Videz le bac à poussière si possible apr ès chaque utilisation. Videz le bac à poussière cependant si : - l'indication de nettoyage / de vidange (Ill. 9/A1) s'allume, - la marque "MAX" (Ill.
21 5 Maintenance FR 5.3 Nettoyage du filtre de sortie d'air Nettoyez les filtres de préférence ch aque fois que vous nettoyez le bac à poussière, Z Chapitre 5.1, „Videz le bac à poussière et nettoyez-le“ . Nettoyez les filtres au plus tard lorsque l'indicateur de nettoyage / de vidange (Ill.
48 International Service International Servic e Kundenservice: Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 www.dirtdevil.de info@dirtdevil.
D ______________ _______________ _______________ _______________ ________________ _______________ _______________ ________ Fehlerbeschreibung • Description of the malfunction • Description du prob.
Royal Appliance Inter national GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany +49 (0) 2131 - 60 90 0 +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de www.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Dirt Devil M2012-3 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Dirt Devil M2012-3 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Dirt Devil M2012-3 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Dirt Devil M2012-3 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Dirt Devil M2012-3 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Dirt Devil M2012-3 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Dirt Devil M2012-3 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Dirt Devil M2012-3. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Dirt Devil M2012-3 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.