Benutzeranleitung / Produktwartung DN-V1700 des Produzenten Denon
Zur Seite of 104
1 NETWORK AUDIO VIDEO PLA YER DN-V1700 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION STOP SKIP POWER PCC ACCESS HDD OSD/ TIME SET PLAY / EJECT PAUSE SELECT NETWORK AUDIO VIDEO PLA.
2 IMPORT ANT TO SAFETY W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used.
3 ENGLISH FRANCAIS ESP AÑOL FRONT P ANEL P ANNEAU A V ANT P ANEL FRONT AL REAR P ANEL P ANNEAU ARRIERE P ANEL TRASERO REMOTE SERIAL PARALLEL DIGITAL COMPOSITE COMPONENT SYNC.
4 SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
5 ENGLISH FRANCAIS ESP A Ñ OL NOTE ON USE / OBSERV A TIONS RELA TIVES A L ’ UTILISA TION / NOT AS SOBRE EL USO • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Eviter des températures élevées. T enir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
6 ENGLISH — T ABLE OF CONTENTS — z Features ................................................................................7 x Handling Precautions ............................................................7 c Compatible Flash Memory Card List .
ENGLISH 7 1 MAIN FEA TURES 0 5. V arious playback controls are realized the script (program) language. 0 6. Video Frame synchronization by VITC. 0 7. DN-V1700 is equipped with FTP server function through 10 Base-T/100 Base-TX Ethernet connector . 0 8.
ENGLISH 8 3 COMP A TIBLE FLASH MEMOR Y CARD LIST 2 The DN-V1700 uses Flash Memory card as playback media. 2 Please use an adaptor to use a Compact Flash card.
ENGLISH 9 (2) Video/still picture and audio formats The DN-V1700 corresponds to the following format. 2 VIDEO and AUDIO file format [File names are given the extension: mpg] System: ISO/IEC 13818-1 MPEG2 PS (Program Stream) CBR (Constant Bit Rate) or VBR (V ariable Bit Rate) Max.
ENGLISH 10 (3) Directories and file organization In order that DN-V1700 operates properly , data should be written on the media in prescribed directories and in the specified ma nner . Directories other than what are prescribed here, should not be created.
ENGLISH 11 (4) Playing time Recorded content Recording bit rate Recording time (example) Video + audio 3 Mbps (including 128 kbps x 2 ch audio) 2 min. The playing time on the DN-V1700 depends on the capacity of the card and the playback bit rate. Below is a description of basic methods for calculating the playing time and some examples.
ENGLISH 12 2 Checking the accessories Check that all the accessories are included, referring to the section “Accessories”. 2 Mounting on the rack The DN-V1700 uses a rack-mount chassis (1U). Use the included rack mount fittings as shown below to mount the DN-V1700 on a 1U type rack mount rack.
ENGLISH 13 2 Connecting the AC adaptor 2 1 Set the DN-V1700’ s power switch to the OFF position. POWER ON OFF Insert the power cord’ s inlet into the AC adaptor’ s AC input side. 3 Insert the AC adaptor’ s DC plug into the DN-V1700’ s DC jack.
ENGLISH 14 6 NAME AND FUNCTIONS OF P AR TS (See page 3.) (1) Front panel q Internal HDD This is the internal hard disk drive. w IC memory card eject button (EJECT) Press this to eject the IC memory card. Be sure the stop mode is set or the power is turned off when ejecting the IC memory card.
ENGLISH 15 o COMPOSITE VIDEO OUTPUT terminal (RCA) This is a composite video output. Connect it to a monitor display equipped with a composite video input using a 75 Ω /ohms RCA cable. The connected device must be terminated at 75 Ω /ohms. !0 S-VIDEO OUTPUT terminal This is an S-Video output terminal.
ENGLISH 16 [Example of connections - 2] Using an external device as the master unit SYNC. ( VITC ) MASTER SLAVE IN OUT DN-V1700 SLA VE SYNC.(VITC) OUT SYNC.
ENGLISH 17 8 CONNECTIONS TO EXTERNAL DEVICES 1. Connect the P ARALLEL REMOTE terminal to conduct parallel control. 2. Connect the SERIAL REMOTE terminal to conduct external serial control. *1) Use a serial straight-through cable for connection with a computer .
ENGLISH 18 9 SETTING THE INTERNAL CLOCK The DN-V1700 is equipped with an internal clock. Set the clock before using the DN-V1700. The clock can be set either by using the controls on the DN-V1700 or by serial port control. For instructions on serial port co ntrol, see the “14 Serial Remote Control T erminal” section.
ENGLISH 19 10 MAIN UNIT LED INDICA TORS The main unit’ s LEDs indicate the following: LED In stop mode In play mode (not including script playback) PLA Y/P AUSE Off Lit Meaning During script playbac.
ENGLISH 20 12 PLA YBACK USING THE MAIN UNIT CONTROLS The following describes how to set playback manually using the controls on the DN-V1700. Before doing this, prepare a recorded medium on which contents are recorded as described in the section “4 Playback Medium Contents”.
ENGLISH 21 With the DN-V1700, the play mode can be set by serial control, in which case the playback operation is as described below . When a serial control command is executed during playback, repeated play or continuous play is ended. Sorting order Single mode 1 Ascending OFF The files in the directory are played in ascending file name order .
ENGLISH 22 2 Operation The DN-V1700 includes two drives, the hard disk drive and the PC card slot (drive). Operation with this two-drive structure is described below . The video/audio format of files to be played and the directory (folder) and file structure are the same as for IC memory cards.
ENGLISH 23 2 Hard disk drive access lamp The access lamp when a hard disk drive is added is “ACCESS HDD”. PCC ACCESS HDD 2 The following shows the order of priority when the power is turned on.
24 ENGLISH Software specifications ✽ These operating instructions only include a general description of the serial remote commands. For details of the individual commands, consult your store of purchase.
25 ENGLISH Send one command at a time. [Example] T o search for the 10th clip and play it 10SE<CR><LF> / Send R<CR><LF> , T ask completed message PL<CR><LF> / Send .
ENGLISH 26 2 Command reference • Commands are combinations of two ASCII code characters. • Arguments are only valid when placed in front of the command and when they consist of numerals or of character strings enclosed in quotation marks (“”).
ENGLISH 27 • List of setting commands (a: Issuing in stop mode, b: Issuing during file playback, c: Issuing in still and pause modes, d: Issuing during script playback, e: Issuing as FTP “SITE” .
ENGLISH 28 • List of other commands (a: Issuing in stop mode, b: Issuing during file playback, c: Issuing in still and pause modes, d: Issuing during script playback, e: Issuing as FTP “SITE” co.
ENGLISH 29 2 Parallel remote wiring diagram 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 9 6 9 7 9 8 9 10 9 11 9 12 15 13 15 14 87654321 13 14 15 12 11 10 9 search 1/6 search 2/7 search 3/8 search 4/9 search 5/10 select shift.
ENGLISH 30 16 PLA YING SCRIPT FILES With the DN-V1700, programs can be played at will using files that include unique script commands. ✽ These operating instructions only include a general description of the script commands. For details of the individual commands, consult your store of purchase.
ENGLISH 31 2 Label format • Label lines may consist of any character strings of up to 8 characters beginning with a sharp (“#”) (maximum 9 characters including the “#”). • The sharp is omitted when specified as such parameters as “GOTO”, “ONKEYGO”, or “ONBREAK”.
ENGLISH 32 17 NETWORK INTERF ACE The DN-V1700 is equipped with 10BASE-T and 100BASE-TX interface for connection to networks. An FTP server is mounted for file transfer . Access is possible using the FTP client (DOS prompt) function included as standard with Windows™ 95 and later .
33 ENGLISH 18 ON-SCREEN DISPLA Y (OSD) The DN-V1700’ s on-screen display function makes it possible to superimpose a character display on the picture. There are three basic types of OSD displays, as follows: • Status display: Displays the status with respect to operation of the main unit keys and operation from the parallel remote contr oller .
34 ENGLISH • Status display The status display indicates the status with respect to operation of the main unit keys and operation from the parallel remote controller . The status display has priority over the user OSD display . The status of the play mode, etc.
35 ENGLISH • OSD error display If an error occurs in the DN-V1700, a description of the error is displayed on the OSD. The error message displayed with this function is the same as that returned with the “?E” serial command.
36 ENGLISH 19 TROUBLESHOOTING Check the following before assuming there is a problem with the set. If this does not solve the problem, there may be a problem with the set. T urn off the power and unplug the power cord, then con tact your store of purchase.
37 ENGLISH Symptom Remedy Possible problem • Check the IP address, gateway address and subnet mask settings. <LAN> • The network settings have not been made. DN-V1700 not recognized. • Reset the IP addresses. • The IP addresses are redundant.
38 — T ABLE DES MA TIERES — z Caractéristiques ..................................................................39 x Précautions de manipulation ...............................................39 c Liste des cartes compatibles de mémoire Flash .
39 1 CARACTÉRISTIQUES 0 5. Des commandes différentes de lecture sont effectuées avec le langue texte (programme). 0 6. Synchronisation des séquences vidéo par VITC. 0 7. La DN-V1700 est équipée des fonctions du serveur FTP avec un connecteur Ethernet 10 Base-T/100 Base-TX.
40 3 LISTE DES CARTES COMP A TIBLES DE MÉMOIRE FLASH 2 La DN-V1700 utilise une carte de mémoire Flash en tant que média de lecture. 2 V euillez vous servir d’un adaptateur pour utiliser une carte compacte Flash.
41 (2) Image Vidéo/index et formats audio La DN-V1700 correspond au format suivant. 2 Le format de fichiers VIDEO et AUDIO [Les noms de fichiers sont attribués l’extension: mpg] Système: ISO/IEC .
42 (3) Répertoires et organisation des fichiers Pour permettre à la DN-V1700 de fonctionner correctement, les données devraient être enregistrées sur le média des répertoires décrits ainsi que de la manière spécifiée. Les répertoires, autres que ceux décrits ici, ne devraient pas être créés.
43 (4) T emps de lecture Contenu enregistré T aux de bits enregistrés T emps d’enregistrement (exemple) Vidéo + audio 3 Mbps (128 kbps x 2 can. audio inclues) 2 min. Le temps de lecture de la DN-V1700 dépend de la capacité de la carte et du taux de bits de la lecture.
44 2 Vérification des accessoires Vérifiez que tous les accessoires sont inclus en vous référant à la section “Accessoires”. 2 Installation dans un châssis La DN-V1700 utilises des châssis (1U). Utilisez l’installation telle que décrite ci-dessous pour monter la DN-V1700 sur un châssis de type 1U.
45 2 Connexion à l’adaptateur CA 2 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation de la DN-V1700 sur la position OFF . POWER ON OFF Insérez le câble d’alimentation à l’entrée de l’adaptateur CA. 3 Insérez la prise CC de l’adaptateur CA dans la fiche DC IN de la DN-V1700.
46 6 NOM ET FONCTIONS DES PIÈCES ( V oir à la page 3. ) (1) Panneau avant q HDD interne Disque dur interne. w T ouche d’éjection de la carte de mémoire IC (EJECT) Appuyez cette touche pour éjecter la carte de mémoire IC.
47 !3 Borne d’entrée VITC (VITC IN) Borne d d’entrée VITC pour le fonctionnement du système en mode esclave. Elle prend terminée à 75 Ω /ohms. Le niveau du signal d’entrée est le 1 Vp-p. !4 Borne de sortie VITC (VITC OUT) Borne de sortie VITC.
48 [Exemple de connexions – 2] Utiliser un dispositif externe en tant qu’unité maître Dispositif externe SYNC. ( VITC ) MASTER SLAVE IN OUT DN-V1700 SLA VE SYNC.
49 8 DISPOSITIFS EXTERNES DE CONNEXIONS 1. Connectez la borne P ARALLEL REMOTE pour diriger le contrôle parallèle. 2. Connectez la borne SERIAL REMOTE pour diriger le contrôle série externe. *1) Utilisez un câble série direct pour connecter à l’ordinateur .
50 9 RÉGLER L ’HORLOGE INTERNE La DN-V1700 est équipée d’une horloge interne. Réglez l’horloge avant d’utiliser la DN-V1700. L ’horloge peut être réglée en utilisant les commandes de la DN-V1700 ou la commande du port série.
51 10 INDICA TEURS DEL DE L ’UNITÉ PRINCIP ALE Les indicateurs DEL de l’unité principale indiquent les fonctions suivantes: DEL En mode d’arrêt En mode de lecture (sans inclure la lecture de .
52 12 LECTURE UTILISANT LES COMMANDES D’UNITÉ PRINCIP ALE L ’explication suivante décrite la manière de régler la lecture manuellement en utilisant les commandes de la DN-V1700.
53 A vec la DN-V1700, le mode de lecture peut être réglé par une commande série dont l’utilisation de la lecture est décrite ci-des sous. Lorsqu’une commande série de contrôle est exécutée pendant la lecture, la lecture répétée ou continue est terminée.
54 2 Fonctionnement La DN-V1700 comprend deux lecteurs, le disque dur et la fente pour carte du PC (lecteur). Le fonctionnement avec cette structur e à deux lecteurs est décrit ci-dessous. Le format vidéo/audio des fichiers à être lus ainsi que la structure du répertoire (dossier) et du fichier sont semblables aux cartes de mémoires IC.
55 2 Lampe d’accès du disque dur Lorsqu’un disque dur est ajouté, la lampe d’accès est “ACCESS HDD”. PCC ACCESS HDD 2 Les explications suivantes décrivent l’ordre de priorité lorsque l’alimentation est ouverte.
56 Caractéristiques du logiciel ✽ Ces procédures d’utilisation comprennent seulement une description générale des télécommandes série. Pour les détails des commandes individuelles, consultez votre magasin.
57 Envoyez une commande à la fois. [Exemple] Pour rechercher le 10ème extrait et le lire 10SE<CR><LF> / Envoyez R<CR><LF> , Message de tâche accomplie PL<CR><LF>.
58 2 Référence de la commande • Les commandes sont des combinaisons de codes ASCII à deux caractères. • Les arguments ne sont valides que s’ils sont placés devant la commande et que s’ils consistent en des chaînes de numér os ou de caractères inclus entre des guillemets (“”).
59 • Liste des commandes de fonctionnement (a: Emettre en mode d’arrêt, b: Emettre durant la lecture du fichier , c: Emettre en modes d’immobilité et de pause, d: Emettre durant la lecture du .
60 • Liste des commandes de fonctionnement (a: Emettre en mode d’arrêt, b: Emettre durant la lecture du fichier , c: Emettre en modes d’immobilité et de pause, d: Emettre durant la lecture du .
61 2 Diagramme d’installation électrique parallèle FRANCAIS 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 9 6 9 7 9 8 9 10 9 11 9 12 15 13 15 14 87654321 13 14 15 12 11 10 9 rechercher 1/6 rechercher 2/7 rechercher 3/8 rec.
62 16 FICHIERS DE LECTURE DE TEXTE A vec la DN-V1700, les programmes peuvent être lus en utilisant des fichiers qui se composent de commande unique de texte. ✽ Ce manuel d’installations ne couvre que la description générale des commandes de texte.
63 2 Format de l’étiquette • Les lignes d’étiquettes peuvent consister en n’importe quelle chaîne de caractères, jusqu’à 8 caractères, commençant avec un caractère “#” (9 caractères maximum comprenant le “#”).
64 17 INTERF ACE DE RÉSEAU La DN-V1700 est équipée d’interfaces 10BASE-T et 100BASE-TX pour se connecter aux réseaux. Un serveur FTP est installé pour le transfert de fichiers. L ’accès est possible en utilisant la fonction FTP de client inclue(m essage DOS) en tant que norme de Windows™ 95 et des versions suivantes.
65 18 AFFICHAGE À L ’ÉCRAN (OSD) La fonction d’affichage à l’écran de la DN-V1700 permet la superposition d’un affichage de caractères sur la photo.
66 • Affichage d’état L ’affichage d’état indique l’état en rapport à la fonction des touches d’unité principale et à l’opération du contrôleur parallèle de télécommande. L ’affichage d’état à priorité sur l’affichage d’OSD d’utilisateur .
67 • Affichage OSD d’erreurs Si une erreur se produit dans la DN-V1700, une description de l’erreur est affichée sur l’OSD. Le message d’erreur affiché avec ses fonctions est le même que celui retourné avec la commande série “?E”.
68 19 DÉP ANNAGE Vérifiez les informations suivantes avant d’assumer qu’il y a un problème avec le système. Si cela ne résout pas le problème, il pourrait y avoir un problème avec le système. Coupez l’alimentation et débranchez le câbl e d’alimentation, ensuite, contactez votre magasin d’achat.
69 Symptôme Remède Problème possible • Vérifiez les réglages de l’adresse IP , de l’adresse de la passerelle et du masque de sous réseau. <LAN> • Les réglages du réseau n’ont pas été introduits. DN-V1700 pas reconnue. • Réglez à nouveau les adresses IP .
ESP AÑOL 70 — T ABLE DES MA TIERES — z Funciones Principales .........................................................71 x Precauciones durante su uso ..............................................71 c Lista de tarjeta de Memoria Flash compatible.
71 ESP AÑOL 1 FUNCIONES PRINCIP ALES 0 5. Algunos controles de reproducción están confeccionados en el idioma de guiones (de programación). 0 6. Sincronización del marco de vídeo por VITC. 0 7. El DN-V1700 está equipado con una función de servidor FTP mediante el conector 10 Base-T/100 Base-TX Ethernet.
ESP AÑOL 72 3 LIST A DE T ARJET A DE MEMORIA FLASH COMP A TIBLE 2 El DN-V1700 utiliza una tarjeta de Memoria Flash como medio de reproducción. 2 Por favor , utilice un adaptador para utilizar una tarjeta Compact Flash.
73 ESP AÑOL (2) Imagen de vídeo / fija y formatos de audio El DN-V1700 corresponde al siguiente formato. 2 Formato de archivo de VÍDEO y AUDIO [los nombres de archivos reciben la extensión: mpg] Sistema: ISO/IEC 13818-1 MPEG2 PS (Flujo de programa) CBR (transmisión de bits constante) o VBR (transmisión de bits variable) Máx.
ESP AÑOL 74 (3) Directorios y organización de archivos Para que el DN-V1700 funcione adecuadamente, los datos deberían escribirse en el medio en los directorios indicados y de la for ma especificada. No se deberían crear directorios que no sean los recomendados aquí.
75 ESP AÑOL (4) T iempo de reproducción Contenido grabado Grabar transferencia de bits T iempo de grabación (ejemplo) Vídeo + audio 3 Mbps (incluyendo 128 kbps x 2 canales de audio) 2 min. El tiempo de reproducción en la unidad DN-V1700 depende de la capacidad de la tarjeta y de la tasa de transferencia de bits de la reproducción.
ESP AÑOL 76 2 Comprobación de los accesorios Comprobar que todos los accesorios están incluidos, consultar la sección "Accesorios". 2 Montaje del soporte El equipo DN-V1700 utiliza un chasis de soporte de montaje (1U).
77 ESP AÑOL 2 Conexión del adaptador CA 2 1 Coloque el interruptor de alimentación del equipo DN-V1700 en la posición OFF . POWER ON OFF Inserte la toma del cable de alimentaciónen la entrada CA del adaptador CA. 3 Inserte el enchufe CC del adaptador CA en la clavija DC IN del equipo DN-V1700.
ESP AÑOL 78 6 NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS (Véase la página 3.) (1) Panel frontal q Disco duro interno Ésta es la unidad de disco duro interna. w Botón de expulsión de la tarjeta de memoria IC (EJECT) Pulse este botón para expulsar la tarjeta de memoria IC.
79 ESP AÑOL !3 T erminal de entrada VITC (VITC IN) Éste es el terminal de entrada VITC para el funcionamiento del equipo en modo esclavo. T iene un remate de 75 Ω /ohmios. El nivel de la señal de entrada es de 1Vp-p. !4 T erminal de salida VITC (VITC OUT) Éste es el terminal de entrada VITC.
ESP AÑOL 80 [Ejemplo de conexiones - 2] Utilizando un dispositivo externo como unidad maestra SYNC. ( VITC ) MASTER SLAVE IN OUT DN-V1700 SLA VE SYNC.
81 ESP AÑOL 8 CONEXIONES A DISPOSITIVOS EXTERNOS 1. Conecte el terminal P ARALLEL REMOTE al control en paralelo de conducción. 2. Conecte el terminal SERIAL REMOTE al control en serie de conducción externo. *1) Utilice un cable en serie directo para la conexión a un ordenador .
ESP AÑOL 82 9 CONFIGURACIÓN DEL RELOJ INTERNO La unidad DN-V1700 está equipada con un reloj interno. Configure el reloj interno antes de utilizar la unidad DN-V1700. El reloj puede configurarse utilizando los controles de la unidad DN-V1700 o mediante control a través del puerto de serie.
83 ESP AÑOL 10 INDICADORES LED DE LA UNIDAD PRINCIP AL Los indicadores LED de la unidad principal indican lo siguiente: LED En modo de parada En modo de reproducción (sin incluir la reproducción de.
ESP AÑOL 84 12 REPRODUCCIÓN UTILIZANDO LOS CONTROLES DE LA UNIDAD PRINCIP AL El siguiente proceso describe cómo configurar manualmente la reproducción utilizando los controles de la unidad DN-V1700.
85 ESP AÑOL En la unidad DN-V1700, el modo de reproducción puede ajustarse mediante un control en serie, en cuyo caso, la operación de reproducción es como se describe a continuación. Cuando se ejecuta un control en serie durante la reproducción, la reproducción repetida o continua finalizan.
ESP AÑOL 86 2 Funcionamiento El equipo DN-V1700 incluye dos unidades, el disco duro y la ranura (unidad) de tarjeta PC. El funcionamiento con esta estructura de dos unidades se describe a continuación.
87 ESP AÑOL 2 Luz de acceso a la unidad de disco duro La luz de acceso cuando se añade una unidad de disco duro es “ACCESS HDD”. PCC ACCESS HDD 2 Las siguientes instrucciones muestran el orden de prioridad cuando se enciende la unidad.
ESP AÑOL 88 Especificaciones de software ✽ Estas instrucciones de funcionamiento sólo incluyen una descripción general de los comandos remotos en serie.
89 ESP AÑOL Enviar los comandos uno a uno. [Ejemplo] Para buscar el 10º registro y reproducirlo 10SE<CR><LF> / Enviar R<CR><LF> , Mensaje de tarea finalizada PL<CR><.
ESP AÑOL 90 2 Referencia de comandos • Los comandos son combinaciones de dos caracteres de códigos ASCII. • Los argumentos sólo son válidos cuando se colocan delante del comando y cuando consisten en números o series de caracteres entre comillas (“”).
91 ESP AÑOL • Lista de comandos de configuración (a: Enviar comando en modo de parada, b: Enviar comando durante la reproducción de un archivo, c: Enviar comando en modos fijo y pausa, d: Enviar .
ESP AÑOL 92 • Lista de otros comandos (a: Enviar comando en modo de parada, b: Enviar comando durante la reproducción de un archivo, c: Enviar comando en modos fijo y pausa, d: Enviar comando dura.
93 ESP AÑOL 2 Diagrama de cableado remoto en paralelo 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 9 6 9 7 9 8 9 10 9 11 9 12 15 13 15 14 87654321 13 14 15 12 11 10 9 buscar 1/6 buscar 2/7 buscar 3/8 buscar 4/9 buscar 5/10 s.
ESP AÑOL 94 16 REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS DE SCRIPT Con la unidad DN-V1700, los programas pueden reproducirse como usted quiera utilizando archivos que incluyen comandos de script únicos. ✽ Estas instrucciones de funcionamiento sólo incluyen una descripción general de los comandos de script.
95 ESP AÑOL 2 Formato de las etiquetas • Las líneas de la etiqueta pueden consistir de cualquier serie de caracteres de hasta 8 caracteres, comenzando con (“#”) (máxim o 9 caracteres, incluyendo “#”). • La almohadilla se omite cuando se especifican parámetros como “GOTO”, “ONKEYGO”, o “ONBREAK”.
ESP AÑOL 96 17 INTERF AZ DE RED La unidad DN-V1700 está equipada con una interfaz 10BASE-T y 100BASE-TX para conexiones a redes. Hay montado un servidor FTP para transferencia de archivos. El acceso es posible utilizando la función de cliente FTP (en el sí mbolo de DOS) incluida de serie con Windows™ 95 y posteriores.
97 ESP AÑOL 18 VISUALIZADOR EN P ANT ALLA (OSD) La función de visualización en pantalla de la unidad DN-V1700 hace posible superponer un carácter sobre una imagen.
ESP AÑOL 98 • Visualizador de estatus El visualizador de estatus muestra el estatus en relación con el funcionamiento de las teclas de la unidad principal y el funcionamiento desde el controlador remoto en paralelo. El visualizador de estatus tiene prioridad sobre el visualizador OSD de usuario.
99 ESP AÑOL • Visualizar error en OSD Si se produce un error en la unidad DN-V1700, aparecerá una descripción del error en el OSD. El mensaje de error mostrado con esta función es el mismo que se devuelve con el comando en serie “?E”.
ESP AÑOL 100 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe los siguientes puntos antes de llegar a la conclusión de que hay un problema con la unidad. Si esto no resuelve el problema, puede que haya algún problema en la unidad. Apague la unidad y desenchufe el cable eléctrico, después póngase en contacto con su centro de ventas.
101 ESP AÑOL Síntoma Solución Posible problema • Compruebe la configuración de la dirección IP , la dirección de la puerta de enlace y la máscara de subred. <LAN> • No se ha realizado la configuración de la red. DN-V1700 no reconocido.
102 MEMO.
103 MEMO.
Printed in Japan 511 3964 009 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAP AN T elephone: (03) 3837-5321.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Denon DN-V1700 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Denon DN-V1700 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Denon DN-V1700 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Denon DN-V1700 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Denon DN-V1700 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Denon DN-V1700 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Denon DN-V1700 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Denon DN-V1700. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Denon DN-V1700 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.