Benutzeranleitung / Produktwartung PocketDV Z100 Pro des Produzenten Aiptek
Zur Seite of 466
82-408-10010-000v1.0 User's Manual User's Manual.
1 Getting Started Knowing your camcorder parts SD/MMC card slot (inside the battery cover) Bottom view T ripod socket Battery cover Flash strobe Lens Speaker Strap hook Power button Shutter button Ear.
2 Please charge the battery at least 8 hours for rst time use. 1. Connect the cable. Connect one end of the supplied AC adapter to the USB port of the camcorder and the other end to a wall outlet. OR Connect one end of the supplied USB cable to the USB port of the camcorder and the other end to a powered PC.
3 In addition to the built-in ash memory , your camera can store data on a Secure Digital (SD) card or a MultiMedia card (MMC). T o insert a memory card, do the followings: (1) Open the battery cover . (2) Gently push the card as indicated until the card reaches the bottom of the slot.
4 Reading LCD indicators Digital Camcorder mode: 0008 Battery Life Zoom indicator Photo resolution Number of recordings Selftimer Storage medium* 1 Video resolution Mode icon Flash mode White balance LED lights mode Macro mode * 1 : internal memory ; : memory card.
5 Recording a video clip 1. Adjust the focus: Normally the camcorder can auto focus without adjusting focus. If you want to take close-up pictures, you can push the Up button to switch to macro mode ( ). - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * At 1X xed zoom 2.
6 1. Adjust the focus: Normally the camcorder can auto focus without adjusting focus. If you want to take close-up pictures, you can push the Up button to switch to macro mode ( ). - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * At 1X xed zoom 2. Zooming: Move the Zoom button up or down to zoom in or zoom out the screen.
7 Playing back your recordings 1. Press the Mode button and use the Direction buttons to select the Playback ( ) mode. Then press the OK key to enter . Or press the Play/Pause button ( ) below the LCD monitor . 2. Operations in playback mode: File type How to.
8 Connecting the camcorder to a TV Connect your camcorder and TV via the accessory AV cable for real-time display . Y ou can display your video clips, still pictures, and audio recordings directly on your TV , sharing them with your friends and family .
9 Menu operation The menu items provide several options for you to ne-tune your camera functions. The following table gives details on menu operations. How to... Action Bring up the menu Press the Menu button. Move the highlight bar Use the Direction buttons to move up or down.
10 Menu items in Camera mode (continued) Item Option Description Histogram On/Off Enable/Disable image histogram display on the screen. Flash Auto The ash automatically res when the lighting is insufcient. On The ash is forced to re in every shot.
1 1 Menu items in Playback mode Power-on → Press the Mode button → Enter the Playback ( ) mode → Press the Menu button. Item Option Description Delete One No/Y es Delete current le. Delete All No/Y es Delete all pictures and video/audio les stored in the memory .
12 Menu items in Setting mode Power-on → Press the Mode button → Enter the Setting ( ) mode → Press the Menu button. Item Option Description Date & T ime - Set date and time. Beep On/Off Enable/Disable beep sound. Flicker 50Hz Set icker frequency to 50Hz*.
13 Menu items in Setting mode (continued) Item Option Description USB Mode Menu When connected to a PC, the camera displays a menu for you to choose a desired connection mode. Disk When connected to a PC, the camera automatically enters Disk (removable disk) mode.
14 Still picture Video clip Number of shots Recording time (minute) 130 1 10 * shoot every 30 seconds ** ash is off *** resolution is set to 5M (2560x1920) * resolution is set to VGA (640x480 pixels) Note: This table is for your reference only . The actual battery life depends on your battery type and recharge level.
Advanced Instructions English.
1 Copying files to Y our PC Installing the driver to your PC Y ou need to install the camcorder driver to ensure that video clips can be played back on your PC. T o install the software: 1. Insert the driver CD. T urn on your computer . Then place the accessory CD into the CD-ROM drive.
2 Copying files to Y our PC (continued) 4. Install codecs. After the driver installation is completed, the program will prompt you to install Windows Media Player Codecs . If you are not sure whether the codecs have been installed in your computer , please click on Y es and follow the on-screen instructions to complete the installation.
3 Connecting the camcorder to your PC 1. T urn on the camcorder. 2. Connect the USB cable to your computer . T urn on your computer , and then connect the accessory USB cable to the USB port of your computer . Make sure the cable and the port are correctly aligned.
4 File location After connecting the camcorder to your computer , a removable disk will appear in your computer . The removable disk actually represents the storage medium of your camcorder . In the disk you can find all of your recordings. Refer to the figure below to see where the files are stored.
5 Appendix: A T roubleshooting When using the camcorder: Problem Cause Solution The camcorder can not be powered on normally . The battery is out of power . Replace the battery . The battery is incorrectly installed. Re-install the battery . The camcorder is still powered on, but the LCD screen does not display .
6 Appendix: A When using the camcorder: Problem Cause Solution Cannot use the flash strobe. If the battery icon indicates low battery , the flash strobe may be disabled due to insufficient voltage. Replace the battery . The camcorder does not respond to any action during operation.
7 Appendix: A When connecting the camcorder to the computer or TV : Problem Cause Solution I cannot view the video clips on my computer . Driver or software is not installed on the computer . Install Direct X 9.0c or above and Windows Media 9.0 Codecs to solve this problem.
8 Appendix: A Flicker Settings Country England Germany France Italy Spain Russia Setting 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Country Portugal America T aiwan China Japan Korea Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: The flicker setting is based on the frequency standard of your local power supply .
9 Appendix: B Instruction for ArcSoft MediaConverter™ Introduction ArcSoft MediaConverter is a powerful all-in-one multimedia file converter . This utility quickly and effortlessly converts photo, video, and music files into formats optimized for use on your portable device.
10 Appendix: B Supported file formats Video Video files are converted and copied to the selected location as MPEG-4 encoded A VI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files (Default). Supported file types for conversion - A VI (Microsoft Video 1 format, Cinepak, Intel Indeo, uncompressed, etc.
11 Appendix: B Converted files.
12 Appendix: B Step 1: Select media Adding files for conversion 1 Click the “Select Media” button. 2 An “Open” window will appear . Navigate to the folder that contains the files you’d like to convert. a. Use the “Files of type” pull-down to filter the file types you’d like to display .
13 Appendix: B Step 2: Select destination Click the “Select Destination” button to select the location where your converted files will be saved. The default save location is “C:Documents and Settings [current user]My documents”. However , you’ll most likely want to save the files to your portable device.
14 Appendix: B Video settings When converting a video file, there are several different parameters: - Resolution (Options include QVGA (320 x 240) [default] and VGA (640 x 480)) - File Format (MPEG-4 encoded A VI files, WMV files or MPEG-4 encoded ASF files) - Video Bitrate (Options include 500KB, 1.
15 Appendix: B Playing the converted ASF files in your camcorder T o play the video clips or movies (MPEG-4 in ASF format only) converted by ArcSoft MediaConverter in your MPEG-4 digital camcorder , please follow the steps below . Step 1 Insert a SD/MMC card in the card slot of the camcorder and connect the camcorder to PC via the USB cable.
16 Appendix: C System Requirements Operating System: Windows 2000/XP CPU: Pentium III or above System RAM: 128MB or above Graphic Card: 64MB, 24 bit true color CD-ROM speed: 4x or above Software: Direct X 9.
1 Erste Schritte Kennenlernen der Camcorderteile SD-/MMC-Karteneinschub (im Batteriefach) Ansicht von unten Stativanschluss Batteriefachab- deckung Blitzlicht Objektiv Lautsprecher Riemenöse Ein-/Aus.
2 Laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch mindestens 8 Stunden lang auf. 1. Schließen Sie das Kabel an. V erbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils mit dem USB-Anschluss und das andere Ende mit einer Wandsteckdose.
3 Zusätzlich zum eingebauten Flash-Speicher kann Ihre Kamera Daten auf einer Secure Digital- (SD) oder einer MultiMedia- (MMC) Karte speichern. Legen Sie eine Speicherkarte folgendermaßen ein: (1) Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. (2) Drücken Sie die Karte behutsam hinein, bis sie das Ende des Einschubs erreicht.
4 Lesen der LCD-Anzeigen Digital-Camcordermodus: 0008 Batterieladestand Zoomanzeige Fotoauösung Anzahl der Aufnahmen Selbstaus- löser Speichermedium* 1 Videoauösung Modussymbol Blitzmodus Weißabgleich LED-Lichtanzeigenmodus Makromodus * 1 : Interner Speicher; : Speicherkarte.
5 Aufzeichnen von Videos 1. Stellen Sie den Fokus ein: Normalerweise stellt der Camcorder den Fokus automatisch ein. Wenn Sie jedoch Nahaufnahmen machen möchten, drücken Sie die Aufwärtstaste, um zum Makromodus ( ) zu wechseln. - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * Bei 1x festem Zoom 2.
6 Aufnehmen von Fotos 1. Stellen Sie den Fokus ein: Normalerweise stellt der Camcorder den Fokus automatisch ein. Wenn Sie jedoch Nahaufnahmen machen möchten, drücken Sie die Aufwärtstaste, um zum Makromodus ( ) zu wechseln. - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * Bei 1x festem Zoom 2.
7 Wiedergeben Ihrer Aufzeichnungen 1. Drücken Sie die Modustaste und verwenden Sie die Richtungstasten, um den Wiedergabemodus ( ) zu wählen. Drücken Sie anschließend die OK-T aste, um den Modus aufzurufen. Oder drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-T aste ( ) unterhalb des LCD-Bildschirms.
8 Anschließen des Camcorders an einen Fernseher Schließen Sie den Camcorder zur Echtzeitanzeige mit dem mitgelieferten A V- Kabel an einen Fernseher an. Sie können Ihre Videos, Fotos und Audiodateien direkt über einen Fernseher wiedergeben, um sie so mit Freunden und Familienangehörigen gemeinsam zu betrachten.
9 Menübedienung Die Menüs bieten einige Optionen, mit denen Sie Feineinstellungen der Funktionen Ihrer Kamera vornehmen können. Die nachstehende T abelle enthält Einzelheiten über die Menübedienung. Funktion V organg Aufrufen des Menüs Drücken Sie die Menü taste.
10 Menüpunkte im Kameramodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung Histogramm Ein/Aus Aktiviert/deaktiviert die Bildhistogrammanzeige auf dem Bildschirm. Blitz Auto Der Blitz wird bei unzureichender Beleuchtung automatisch ausgelöst. Ein Der Blitz wird bei jeder Aufnahme ausgelöst.
1 1 Menüpunkte im Wiedergabemodus Einschalten → Modus taste drücken → Wiedergabemodus ( ) aufrufen → Drücken Sie die Menü taste. Menüpunkt Optionen Beschreibung Löschen Nein/Ja Löscht die aktuelle Datei. Alles löschen Nein/Ja Löscht alle Fotos und Video-/Audiodateien, die sich im Speicher benden.
12 Menüpunkte im Einstellungsmodus Einschalten → Modus taste drücken → Einstellungsmodus ( ) aufrufen → Drücken Sie die Menü taste. Menüpunkt Optionen Beschreibung Datum&Zeit - Stellt das Datum und die Uhrzeit ein. Pieper Ein/Aus Aktiviert/deaktiviert die Ausgabe von Pieptönen.
13 Menüpunkte im Einstellungsmodus (Fortsetzung) Menüpunkt Optionen Beschreibung USB Modus Menü Bei Anschluss an einen PC zeigt die Kamera ein Menü an, aus dem Sie den gewünschten V erbindungsmodus auswählen können. Disk Modus Bei Anschluss an einen PC wechselt die Kamera automatisch in den Diskmodus (Wechseldatenträger).
14 Foto Video Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit (Minuten) 130 1 10 * Aufnahme alle 30 Sekunden ** Blitz ist ausgeschaltet *** Auösung ist auf 5M (2560x1920) eingestellt * Auösung auf VGA (640 x 480 Pixel) eingestellt Hinweis: Diese T abelle dient lediglich als Übersicht.
Deutsch Erweiterte Anweisungen.
1 K opieren von Da teien auf Ihren PC Installieren des T reibers auf dem PC Damit Videos auf dem PC wiedergegeben werden können, müssen Sie den Camcordertreiber installieren. So installieren Sie die Software: 1. Legen Sie die T reiber-CD ein. Schalten Sie den Computer ein.
2 K opieren v on D a tei en auf den PC (F or tse tzu ng ) 4. Installieren Sie Codecs. Nachdem die T reiberinstallation abgeschlossen ist, fordert das Programm Sie auf, Windows Media Player Codecs zu installieren.
3 Anschließen des Camcorders an einen PC 1. Schalten Sie den Camcorder ein. 2. Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an. Schalten Sie den Computer ein und schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschluss Ihres Computers an. V ergewissern Sie sich, dass Kabel und Anschluss ordnungsgemäß ausgerichtet sind.
4 Dateipfad Nach Anschluss des Camcorders an den Computer wird auf dem Computer ein Wechsellaufwerk angezeigt. Der Wechseldatenträger stellt das Speichermedium Ihres Camcorders dar . Auf diesem Wechsellaufwerk finden Sie alle Ihre Aufzeichnungen. Den Speicherort der Dateien entnehmen Sie bitte der nachstehenden Abbildung.
5 Anhang: A Problembehebung Beim V erwenden des Camcorders: Problem Ursache Behebung Der Camcorder lässt sich nicht normal einschalten. Die Batterie ist leer . Wechseln Sie die Batterie. Die Batterie ist falsch eingelegt. Legen Sie die Batterie richtig ein.
6 Anhang: A Beim V erwenden des Camcorders: Problem Ursache Behebung Ich kann den Blitz nicht verwenden. Wenn das Batteriesymbol einen niedrigen Batterieladestand anzeigt, kann der Blitz aufgrund unzureichender Spannung deaktiviert sein. Wechseln Sie die Batterie.
7 Anhang: A Beim Anschließen des Camcorders an einen Computer oder ein TV -Gerät. Problem Ursache Behebung Ich kann auf dem Computer keine Videos wiedergeben. Der T reiber oder die Software sind nicht auf dem Computer installiert. Installieren Sie Direct X 9.
8 Anhang: A Frequenzeinstellungen Land England Deu ts chl an d Frankreich Italien Spanien Russland Ein st ell un g 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika T aiwan China Japan Korea Ein st ell un g 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Hinweis: Die Frequenzeinstellung basiert auf der Frequenz Ihrer örtlichen Stromversorgung.
9 Anhang: B Anweisung für ArcSoft MediaConverter™ Einführung Der ArcSoft MediaConverter ist ein leistungsfähiger Alleskönner für die Umwandlung von Multimedia-Dateien. Das Programm wandelt Foto-, Video- und Musikdateien schnell und mühelos in das optimale Format für Ihr tragbares Gerät um.
10 Anhang: B Unterstützte Dateiformate Video Videodateien werden konvertiert und zum ausgewählten Standort als MPEG- 4 kodierte A VI-Dateien, WMV -Dateien oder MPEG-4 kodierte ASF-Dateien (Standard) kopiert. Unterstützte Dateitypen für die Umwandlung - A VI (Microsoft Video 1 Format, Cinepak, Intel Indeo, nicht komprimiert usw .
11 Anhang: B Konvertierte Dateien.
12 Anhang: B Schritt 1: Auswahl des Mediums Hinzufügen von Dateien zur Umwandlung 1 Klicken Sie auf die Schaltfläche “Medium auswählen”. 2 Das “Öffnen”-Fenster erscheint. Navigieren Sie zu dem Ordner , in dem sich die Dateien befinden, die Sie konvertieren möchten.
13 Anhang: B Schritt 2: Auswahl des Ziels Klicken Sie auf die Schaltfläche “Ziel auswählen”, um anzugeben, wo die konvertierten Dateien gespeichert werden sollen. “C:Dokumente und Einstellungen[aktueller Benutzer]Eigene Dateien” wird als Speicherort vorgegeben.
14 Anhang: B Videoeinstellungen Für die Umwandlung einer Videodatei gibt es mehrere Parameter: - Auflösung (Optionen sind QVGA (320 x 240) [Standard] VGA (640 x 480)) - Dateiformat (MPEG-4 kodierte.
15 Anhang: B Wiedergabe der umgewandelten ASF-Dateien auf Ihrem Camcorder Führen Sie die folgenden Schritte durch, um Videoclips oder Filme (nur MPEG-4 im ASF-Format), die mit ArcSoft MediaConverter umgewandelt wurden, auf Ihrem MPEG-4 Digital-Camcorder abzuspielen.
16 Anhang: C Systemvoraussetzungen Betriebssystem: Windows 2000/XP Prozessor: Pentium III oder höher System-RAM: 1 28 MB oder mehr Grafikkarte: 64 MB, 24-Bit T rue Color Geschwindigkeit des CD-ROM-Laufwerks: 4x oder höher Software: Direct X 9.
1 Prise en main Connaître les parties de votre caméscope Slot carte SD/MMC (sous le capot batterie) Vue de dessous Embase trépied Couvercle batterie Flash Objectif Haut-parleur Dragonne Bouton d’.
2 V euillez charger la batterie pendant au moins 8 heures avant la première utilisation. 1. Branchez le câble. Branchez une extrémité de l’adaptateur AC fourni sur le port USB du caméscope et l’autre extrémité sur la prise secteur .
3 En plus de la mémoire ash intégrée, votre caméra peut stocker des données sur une carte Secure Digital (SD) ou sur une carte MultiMédia (MMC). Pour insérer une carte mémoire, procédez comme suit: (1) Ouvrez le capot batterie. (2) Poussez doucement la carte comme indiqué jusqu’à atteigne le fond de la fente.
4 Lire les indicateurs LCD Mode caméscope numérique: 0008 Autonomie batterie Indicateur de zoom Résolution photo Nombre d’enregistrement Retardateur Support de stockage* 1 Résolution photo Icône de mode Mode de ash Balance des blancs Mode d’éclairage à LED Mode macro * 1 : mémoire interne; : carte mémoire.
5 Enregistrer un clip vidéo 1. Réglez la mise au point: Le caméscope peut normalement faire la mise au point automatiquement sans réglage. Si vous voulez faire des gros plans, vous pouvez appuyez sur le bouton haut pour basculer en mode macro ( ).
6 Prendre une photo 1. Réglez la mise au point: Le caméscope peut normalement faire la mise au point automatiquement sans réglage. Si vous voulez faire des gros plans, vous pouvez appuyez sur le bouton haut pour basculer en mode macr ( ). - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * A zoom xe 1X 2.
7 Lire vos enregistrements 1. Appuyez sur le bouton de mode et utiliser les boutons directionnels pour sélectionner le mode Lecture ( ). Appuyez alors sur la touche OK pour entrer. Ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( ) sous le moniteur LCD. 2. Commandes du mode Lecture: T ype de chier Comment.
8 Relier le caméscope à un téléviseur Reliez votre caméscope à votre téléviseur via le câble A V accessoire pour un afchage en temps réel. V ous pouvez lire vos clips vidéo, vos photos, et vos enregistrements audio directement sur votre téléviseur pour les partager en famille et avec vos amis.
9 Utilisation du menu Les éléments de menu offrent plusieurs options pour afner les fonctions de votre caméra. Le tableau suivant donne les détails de l’utilisation des menus. Comment... Action Afcher le menu Appuyez sur le bouton de Menu .
10 Les éléments de menu du mode caméra (suite) Elément Option Description Strobe Auto Le ash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insufsant. Marche Le ash est forcé à se déclencher à chaque prise de vue. Arrêt Le ash est désactivé.
1 1 Les éléments de menu du mode Lecture Mettez en marche → Appuyez sur le bouton Mode → Entrez dans le mode Lecture ( ) → Appuyez sur le bouton de Menu . Elément Option Description Supprimer Oui/Non Supprime le chier en cours. Suppr . tous Oui/Non Supprime toutes les images et chiers vidéo/audio stockés dans la mémoire.
12 Les éléments de menu du mode réglage Mettez en marche → Appuyez sur le bouton Mode → Entrez dans le mode Réglage ( ) → Appuyez sur le bouton de Menu . Elément Option Description Date & Heure - Règle la date et l’heure. Bip Marche/Arrêt Active/désactive le bip sonore.
13 Les éléments de menu du mode réglage (suite) Elément Option Description Mode USB Menu Lorsque reliée à un PC, la caméra afche un menu vous permettant de choisir le mode de connexion souhaité. Disque Lorsqu’elle est connectée à un PC, la caméra passe automatiquement en mode Disque (disque amovible).
14 Photo Clip vidéo Nombre de prises de vues Durée d’enregistrement (minutes) 130 1 10 * cliché toutes les 30 secondes ** ash éteint *** résolution réglée sur 5M (2560x1920) * résolution réglée sur VGA (640x480 pixels) Note: Ce tableau n’est là que pour information.
Instructions avancées Français Caméscope numérique.
1 Copier des fichiers vers votre PC Installer le pilote sur votre PC Il vous faut installer le pilote du caméscope pour assurer que les clips vidéos pourront être lus sur votre PC. Pour installer le logiciel: 1. Insérez le CD pilote. Allumez votre ordinateur .
2 Copier des fichiers vers votre PC (suite) 4. Installez les codecs. Une fois l’installation du pilote terminée, le programme vous demande d’installer les Codecs Windows Media Player .
3 Branchement du caméscope sur votre PC 1. Allumez le caméscope. 2. Reliez le câble USB à votre caméscope. Allumez votre ordinateur , puis branchez le câble USB accessoire sur le port USB de votre ordinateur . Assurez-vous que le câble et le port sont bien alignés.
4 Emplacement des fichiers Après avoir relié le caméscope à votre ordinateur , un disque amovible apparaît sur votre poste de travail. Le disque amovible représente en fait le support de stockage de votre caméscope. V ous trouverez l’ensemble de vos enregistrements sur ce disque.
5 Anne xe: A Dépannage Lors de l’utilisation du caméscope: Problème Cause Solution Le caméscope n’est pas alimenté correctement. La pile est usée. Remplacez la pile. La pile est mal installée. Réinstallez la pile. Le caméscope est toujours alimenté, mais l’écran LCD ne s’affiche pas.
6 Anne xe: A Lors de l’utilisation du caméscope: Problème Cause Solution Impossible d’utiliser le flash. Si l’icône de pile indique une pile faible, le flash peut se trouver désactivé pour cause de tension insuffisante. Remplacez la pile.
7 Anne xe: A Lorsque vous branchez le caméscope sur un ordinateur ou sur un téléviseur: Problème Cause Solution Je n’arrive pas à visualiser les clips vidéo sur mon ordinateur . Le pilote ou le logiciel n’est pas installé sur l’ordinateur .
8 Anne xe: A Réglage de fréquence Pays Angleterre Allemagne France Italie Espagne Russie Réglage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Pays Portugal Etats-Unis T aiwan Chine Japon Corée Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Note: Le réglage de fréquence est basé sur le standard de fréquence de votre réseau électrique local.
9 Anne xe: B Instructions pour ArcSoft MediaConverter™ Introduction ArcSoft MediaConverter est un puissant convertisseur de fichiers multimédia. Cet utilitaire convertit rapidement et sans effort les fichiers photo, vidéo et musique dans des formats optimisés pour une utilisation sur votre appareil portable.
10 Anne xe: B Formats de fichiers pris en charge Vidéo Les fichiers vidéo sont convertis et copiés vers l’emplacement sélectionné en tant que fichiers A VI encodés MPEG-4 fichiers WMV ou fichiers ASF encodés MPEG-4 (Par défaut).
11 Anne xe: B Fichiers convertis.
12 Anne xe: B Etape 1: Sélectionnez le support Ajouter des fichiers pour la conversion 1 Cliquez sur le bouton “Sélection du support”. 2 Une fenêtre “Ouvrir” apparaît. Naviguez jusqu’au dossier qui contient les fichiers que vous voulez convertir .
13 Anne xe: B Etape 2: Sélectionnez la destination Cliquez sur le bouton “Sélectionner la destination” pour choisir l’emplacement où vous voulez que les fichiers convertis soient sauvegardés. L ’emplacement de sauvegarde par défaut est “C:Documents and Settings [Utilisateur en cours]My documents”.
14 Anne xe: B Réglages vidéo Lors de la conversion d’un fichier vidéo, plusieurs paramètres différents existent: - Résolution (Les options comprennent QVGA (320 x 240) [par défaut] et VGA (6.
15 Anne xe: B Lire les fichiers convertis en ASF sur votre caméra Pour lire des clips vidéo ou des films (MPEG-4 au format ASF uniquement) convertis par ArcSoft MediaConverter sur votre caméra numérique MPEG-4, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
16 Anne xe: C Configuration système requise Système d’exploitation: Windows 2000/XP CPU: Pentium III ou supérieur RAM Système: 128MB ou plus Carte graphique: 64MB, 24 bit true color Vitesse CD-ROM : 4x ou plus Logiciels: Direct X 9.0c ou supérieur et Codecs Windows Media 9.
1 Preparazione Conoscere la parti della videocamera Alloggio scheda SD/MMC (sotto il coperchio dello scomparto batterie) V eduta inferiore Aggancio treppiede Coperchio scomaprto battere Flash Obiettiv.
2 Caricare la batteria almeno 8 ore prima dell’uso iniziale. 1. Collegare il cavo. Collegare una estremità dell’adattatore CA fornito in dotazione alla porta USB della videocamera, e l’altra estremità ad una presa a muro.
3 Oltre alla memoria Flash integrata, la videocamera può archiviare dati su schede SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia Card). Fare come segue per inserire la scheda memoria: (1) Aprire il coperchio dello scomparto batterie. (2) Spingere con delicatezza la scheda, come mostrato, nché raggiunge il fondo dell’alloggio.
4 Lettura degli indicatori del display LCD Modalità Videocamera digitale: 0008 Durata della batteria Indicatore Zoom Risoluzione foto Numero di registrazioni Autoscatto Supporto d’archiviazione* 1 .
5 Registrazione di una sequenza video 1. Regolare il fuoco: Di solito la videocamera regola automaticamente la messa a fuoco, quindi la regolazione manuale non è necessaria Per acquisire primi piani, spingere il tasto Su per impostare la modalità Macro ( ).
6 Fotografare 1. Regolare il fuoco: Di solito la videocamera regola automaticamente la messa a fuoco, quindi la regolazione manuale non è necessaria Per acquisire primi piani, spingere il tasto Su per impostare la modalità Macro ( ). - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * A zoom sso 1X 2.
7 Riproduzione delle registrazioni 1. Premere il tasto Modalità ed usare i tasti direzionali per selezionare la modalità Riproduzione ( ). Poi premere il tasto OK per accedere. Oppure premere il tasto Esecuzione/Pausa ( ) sulla parte inferiore del display LCD.
8 Collegamento della videocamera al televisore Collegare la videocamera ed il televisore usando il cavo A V fornito in dotazione per ottenere la visualizzazione in tempo reale. Si possono visualizzare sequenze video, fotograe e registrazioni audio direttamente sul televisore e condividerle con amici e famigliari.
9 Funzionamento dei menu Le voci del menu forniscono varie opzioni che permettono di sintonizzare con precisione le funzioni della videocamera. La tavola che segue illustra i dettagli sulle operazioni dei menu. Come fare per ... Azione Fare apparire il menu Premere il tasto Menu .
10 V oci del menu in modalità Fotocamera (segue) V oce Opzione Descrizione Istogramma Attivo/Disattivo Abilita/disabilita la visualizzazione su schermo dell’istogramma. Flash Automatico Il ash si attiva automaticamente quando la luce è insufciente.
1 1 V oci del menu in modalità Riproduzione Accendere → Premere il tasto Modalità → Accedere alla modalità di riproduzione ( ) → Premere il tasto Menu . V oce Opzione Descrizione Elimina No / Sì Elimina il le corrente. Elimina tutto No / Sì Elimina tutte le immagini ed i le video/audio archiviati nella memoria.
12 V oci del menu in modalità Impostazioni Accendere → Premere il tasto Modalità → Accedere alla modalità di Impostazione ( ) → Premere il tasto Menu . V oce Opzione Descrizione Data e Ora - Imposta data e ora. Avviso son. Attivo/ Disattivo Abilita/disabilita l’avviso sonoro.
13 V oci del menu in modalità Impostazioni (segue) V oce Opzione Descrizione Modalità USB Menu Quando è collegata ad un PC, la videocamera visualizza un menu che permette di scegliere la modalità di connessione preferita. Modalità Disco Quando è collegata ad un PC, la videocamera accede automaticamente alla modalità Disco (Disco rimovibile).
14 Fotograa Sequenza video Numero di scatti T empo di ripresa (minuti) 130 1 10 * Scatto ogni 30 secondi ** Il ash è disattivo *** La risoluzione è impostata su 5M (2560 x 1920) * La risoluzione è impostata su VGA (640 x 480 pixel) Nota: questa tavola è solo per riferimento.
Istruzioni avanzate Italiano Videocamera digitale.
1 Copiare i file sul PC Installazione del driver sul PC Per accertarsi se le sequenze video possono essere riprodotte sul PC, è necessario installare il driver della videocamera. Per installare il software: 1. Inserire il CD driver . Accendere il computer .
2 Copiare i file sul PC (se gue) 4. Installazione dei codec. Dopo avere completato l’istallazione del driver , il programma richiederà di installare Windows Media Player Codecs . Se non si è certi che i codec siano stati installati sul computer , fare clic su Sì e seguire le istruzioni a video per completare l’installazione.
3 Collegamento della videocamera al PC 1. Accendere la videocamera. 2. Collegare il cavo USB al computer . Accendere il computer e collegare il cavo USB in dotazione alla porta USB del computer . Assicurarsi che il cavo e la porta siano allineati in modo corretto.
4 Posizione dei file Dopo avere collegato la videocamera al computer , apparirà un disco rimovibile. Il disco rimovibile rappresenta il supporto d’archiviazione della videocamera. Nel disco si trovano tutte le registrazioni. Fare riferimento alla figura che segue per vedere dove sono archiviati i file.
5 Appendice: A Risoluzione dei problemi Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione La videocamera non può essere accesa come al solito. La batteria è scarica. Sostituire la batteria. La batteria è inserita in modo scorretto. Reinstallare la batteria.
6 Appendice: A Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione Impossibile utilizzare il flash. Se la relativa icona indica che la batteria è scarica, il flash è disabilitato perché il voltaggio è insufficiente. Sostituire la batteria.
7 Appendice: A Quando si collega la videocamera al computer o al televisore: Problema Causa Soluzione Impossibile vedere le sequenze video sul computer . Il driver o il software non è installato sul computer . Installare DirectX 9.0c o superiore e Windows Media 9.
8 Appendice: A Impostazioni della frequenza Nazione Inghilterra Germania Francia Italia Spagna Russia Im pos taz ion e 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Nazione Portogallo America T aiwan Cina Giappone Co.
9 Appendice: B Istruzioni per ArcSoft MediaConverter™ Introduzione ArcSoft MediaConverter è un potente convertitore (tutto in uno) di file multimediali. Questa utilità converte rapidamente e senza sforzi foto, video e file musicali nei formati ottimizzati per l’uso sul dispositivo portatile.
10 Appendice: B Formati di file supportati Video I file video vengono convertiti e copiati nella posizione prescelta come file A VI codificati MPEG-4, file WMV o file ASF codificati MPEG-4 (predefinito).
11 Appendice: B File convertiti.
12 Appendice: B Fase 1 Selezione del supporto multimediale Aggiungere i file da convertire 1 Fare clic su pulsante “Seleziona supporto”. 2 Apparirà la finestra “Apri”. T rovare la cartella che contiene i file che si vogliono convertire. a.
13 Appendice: B Fase 2 Selezione della destinazione Fare clic sul pulsante “Selezione destinazione” per selezionare il percorso su cui saranno salvati i file convertiti. Il percorso predefinito è “C:Documents and Settings[nome utente]My documents”.
14 Appendice: B Impostazioni Video Quando si converte un file video, ci sono molti parametri diversi: - Risoluzione (le opzioni includono QVGA (320 x 240) [impostazione predefi nita] e VGA (640 x 48.
15 Appendice: B Riproduzione dei file ASF convertiti con la videocamera Attenersi alle fasi che seguono per riprodurre le sequenze video o i filmati (solo MPEG-4 in formato ASF) convertiti da ArcSoft MediaConverter con la videocamera digitale MPEG-4.
16 Appendice: C Requisiti del sistema Sistema operativo: Windows 2000/XP CPU: Pentium III o superiore RAM di sistema: 128MB o superiore Scheda grafica: 64MB, colore reale a 24 bit V elocità CD-ROM: 4x o superiore Software: Direct X 9.
1 Procedimientos iniciales Introducción a las partes de la videocámara Ranura para tarjeta SD/MMC (dentro de la tapa de la batería) Vista inferior T oma para trípode T apa de la batería Lámpara .
2 Cargue la batería al menos durante 8 horas la primera vez que la utilice. 1. Conecte el cable. Conecte un extremo del adaptador de CA proporcionado al puerto USB de la videocámara y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica.
3 Además de la memoria ash interna, la cámara puede almacenar datos en una tarjeta Secure Digital (SD) o en una tarjeta MultiMedia (MMC). Para insertar la tarjeta de memoria, realice el siguiente procedimiento: (1) Abra la tapa de la batería.
4 Leer los indicadores LCD Modo Videocámara digital: 0008 Vida de la batería Indicador de zoom Resolución de la foto Número de grabaciones T emporizador automático Medio de almacenamiento* 1 Resolución de vídeo Icono de modo Modo de Flash Balance de blanco Modo de los indicadores LED Modo Macro * 1 : memoria interna; : tarjeta de memoria.
5 Grabar un clip de vídeo 1. Ajuste el enfoque: Normalmente la video cámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el foco. Si desea sacar fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar al modo Macro ( ). - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * A un zoom jo 1X 2.
6 Capturar una imagen estática 1. Ajuste el enfoque: Normalmente la video cámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el foco. Si desea sacar fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar al modo Macro ( ). - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * A un zoom jo 1X 2.
7 Reproducir las grabaciones 1. Presione el botón Modo y utilice los botones de dirección para seleccionar el modo Reproducir ( ). A continuación, presione el botón Aceptar para entrar . O bien, presione el botón Reproducir/Pausa ( ) situado debajo del monitor LCD.
8 Conectar la videocámara a un televisor Conecte la videocámara y el televisor mediante el cable A V adicional para ver imágenes en tiempo real. Puede mostrar los videos, fotografías y grabaciones de audio directamente en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares.
9 Uso de los menús Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la cámara. La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús. Cómo... Acción Mostrar el menú. Presione el botón Menú .
10 Elementos de menú en el modo Cámara (continuación) Elemento Opción Descripción Histograma Activar/Desactivar Habilita y deshabilita la visualización del histograma en la pantalla. Flash Automático El ash se dispara automáticamente cuando la iluminación es insuciente.
1 1 Elementos de menú en el modo Reproducción Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Reproducir ( ) → Presione el botón Menú .
12 Elementos de menú en el modo Conguración Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Conguración ( ) → Presione el botón Menú . Elemento Opción Descripción Fecha y hora - Establece la fecha y hora. Pitido Activar/ Desactivar Habilita y deshabilita el sonido de un pitido.
13 Elementos de menú en el modo Conguración (continuación) Elemento Opción Descripción Modo USB Menú Cuando se conecta a su PC, la cámara muestra un menú que le permite elegir el modo de conexión que desea. Modo de disco Cuando se conecta a su PC, la cámara entra automáticamente en el modo Disco (disco extraíble).
14 Imagen estática Clip de vídeo Número de disparos Tiempo de grabación (minutos) 130 1 10 * disparo cada 30 segundos ** ash apagado *** resolución establecida en 5 M (2560x1920) *** resolución establecida en VGA (640x480 píxeles) Nota: esta tabla solamente debe utilizarse como referencia.
Español Videocámara Digital Instrucciones avanzadas.
1 Copiar archiv os al PC Instalar el controlador en el PC Para asegurarse de que los clips de vídeo grabados con la videocámara se vean en su PC es necesario instalar el controlador de la cámara. Para instalar el software: 1. Insertar el CD de controlador .
2 Copiar archivos al PC (continuación) 4. Instale los códecs. T ras completar la instalación del controlador , el programa le preguntará si desea instalar los códecs del Reproductor de Windows Media .
3 Conectar la videocámara a su PC 1.Encienda la videocámara. 2. Conectar el cable USB al equipo. Encienda el equipo y , a continuación, conecte el cable USB al puerto USB de su PC. Asegúrese de que el cable y el puerto están bien alineados. 3. Conectar el cable USB a la videocámara.
4 Ubicación de los archivos T ras conectar la videocámara al equipo, aparecerá una unidad extraíble en su PC. La unidad extraíble representa la unidad de almacenamiento de la videocámara. En el disco podrá encontrar todas las grabaciones. Consulte la figura que aparece a continuación para ver dónde se almacenan los archivos.
5 Apéndice: A Solución de problemas Al utilizar la videocámara: Problema Causa Solución La videocámara no se enciende con normalidad. La batería no tiene carga. Reemplace la batería. La batería está instalada de forma incorrecta. Vuelva a instalar la batería.
6 Apéndice: A Al utilizar la videocámara: Problema Causa Solución No se puede utilizar el flash. Si el icono de la batería indica que la carga de la misma es baja, el flash puede estar deshabilitado por no disponer de voltaje suficiente. Reemplace la batería.
7 Apéndice: A Al conectar la videocámara a un PC o TV : Problema Causa Solución No puedo ver los vídeos en mi PC. No se ha instalado en el equipo el controlador o el software. Instale Direct X 9.0c o una versión posterior y los Códecs del reproductor multimedia de Windows para solucionar el problema.
8 Apéndice: A Configuración de parpadeo País Inglaterra Alemania Francia Italia España Rusia Co nfi g ur ac i ón 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América T aiwán China Japón Core.
9 Apéndice: B Instrucciones para la aplicación ArcSoft MediaConverter™ Introducción ArcSoft MediaConverter es un versátil convertidor de archivos multimedia multifunción.
10 Apéndice: B Formatos de archivo compatibles Vídeo Los archivos de vídeo se convierten y copian en la ubicación seleccionada como archivos A VI codificados en MPEG-4, archivos WMV o archivos ASF codificados en MPEG-4 (formato predeterminado).
11 Apéndice: B Convertir archivos.
12 Apéndice: B Paso 1: seleccionar el medio Agregar archivos para convertir 1 Haga clic en el botón “Seleccionar medio”. 2 Aparecerá la ventana “Abrir”. Desplácese a la carpeta que contiene los archivos que desea convertir . a. Utilice la lista desplegable “Archivos de tipo” para filtrar los tipos de archivo que desea mostrar .
13 Apéndice: B Paso 2: seleccionar el destino Haga clic en el botón “Seleccionar destino” para seleccionar la ubicación en la que desea guardar los archivos convertidos. La ubicación de almacenamiento predeterminada es “C:Documents and Settings[usuario actual]Mis documentos”.
14 Apéndice: B Configuración del vídeo Cuando convierta un archivo de vídeo, puede establecer diferentes parámetros: - Resolución (las opciones disponibles son QVGA (320 x 240) [opción predete.
15 Apéndice: B Reproducir los archivos ASF convertidos en la videocámara Para reproducir los clips de vídeo o las películas (solamente MPEG-4 en formato ASF) convertidos por ArcSoft MediaConverter en la videocámara digital MPEG-4, siga los pasos que se indican a continuación.
16 Apéndice: C Requisitos del sistema Sistema operativo: Windows 2000/XP Procesador: Pentium III o superior Memoria RAM del sistema: 128 MB o superior T arjeta gráfica: 64 MB, color verdadero de 24 bits V elocidad del CD-ROM: 4x como mínimo Software: Direct X 9.
1 Aan de slag Kennismaken met de onderdelen van uw camcorder SD/MMC-kaartsleuf (in de batterijklep) Onderaanzicht Statiefbevestiging Batterijklep Flitserlamp Lens Luidspreker Riemhaakje V oedingsknop .
2 Laat de batterij gedurende minstens 8 uur opladen voordat u deze voor de eerste keer gebruikt. 1. De kabel aansluiten. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde wisselstroomadapter aan op de USB-poort van de camcorder en het andere uiteinde op het stopcontact.
3 Naast het ingebouwde ashgeheugen, kan uw camera ook gegevens opslaan op een SD-kaart (Secure Digital) of een MMC-kaart (MultiMedia Card). Om een geheugenkaart te plaatsen, gaat u als volgt te werk: (1) Open de batterijklep. (2) Duw de kaart zoals aangegeven voorzichtig naar binnen tot de kaart de onderkant van de sleuf bereikt.
4 LCD-indicators aezen Digitale camcordermodus: 0008 Levensduur batterij Zoomindicator Fotoresolutie Aantal opnamen Zelfont- spanner Opslagmedium* 1 Videoresolutie Moduspictogram Flitsermodus Modus Witbalans Modus LED-lampen Modus macro * 1 : Intern geheugen; : geheugenkaart.
5 Een videoclip opnemen 1. De scherpstelling aanpassen: De camcorder kan normaal automatisch scherpstellen zonder dat u de scherpstelling hoeft aan te passen. Als u close-upfoto’s wilt maken kunt u op de knop Omhoog drukken om te schakelen naar de macromodus ( ).
6 Een foto maken 1. Een foto maken: De camcorder kan normaal automatisch scherpstellen zonder dat u de scherpstelling hoeft aan te passen. Als u close- upfoto’s wilt maken kunt u op de knop Omhoog drukken om te schakelen naar de macromodus ( ). - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * bij 1x vaste zoom 2.
7 Uw opnamen afspelen 1. Druk op de knop Modus en gebruik de richtingsknoppen om de Weergavemodus ( ) te selecteren. Druk vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen. U kunt ook onder het LCD-scherm drukken op de knop Afspelen/Pauze ( ). 2. Bewerkingen in de weergavemodus: Bestandstype Hoe kan ik.
8 De camcorder aansluiten op een tv Sluit uw camcorder aan op de tv met de meegeleverde A V-kabel voor real time- weergave. U kunt uw videoclips, foto’s en geluidsopnamen rechtstreeks op uw tv afspelen en ze delen met uw vrienden en familie. A V-modus Video Audio TV Uitvoer 1.
9 Menugebruik De menu-onderdelen bieden u verschillende opties waarmee u de camerafuncties jn kunt afstellen. In de volgende tabel vindt u details over het gebruik van het menu. Hoe kan ik... Actie Het menu openen Druk op de knop Menu . Het selectievenster verplaatsen Gebruik de richtingsknoppen om omhoog of omlaag te verplaatsen.
10 Menu-items in de camerastand (vervolg) Item Optie Beschrijving Histogram Aan/Uit Enable/Disable image histogram display on the screen. Flitser Auto De itser gaat automatisch af wanneer de belichting onvoldoende is. Aan De itser zal altijd bij elke opname geforceerd worden gebruikt.
1 1 Menu-items in de weergavemodus Inschakelen → Druk op de knop Modus → Open de Weergavemodus ( ) → Druk op de knop Menu . Item Optie Beschrijving V erwijderen Nee/Ja Huidig bestand wissen Wissen Nee/Ja Alle foto’s en video-/audiobestanden die in het geheugen zijn opgeslagen, wissen.
12 Menu-items in de instellingsstand Inschakelen → Druk op de knop Modus → Open de modus Instellingen ( ) → Druk op de knop Menu . Item Optie Beschrijving Datum & Tijd - De datum en tijd instellen. Piep Aan/Uit De pieptoon in-/uitschakelen. Flikker 50Hz Stel de ikkerfrequentie in op 50Hz*.
13 Menu-items in de instellingsstand (vervolg) Item Optie Beschrijving USB-modus Menu Wanneer de camera op de pc is aangesloten, wordt een menu weergegeven waarin u de gewenste aansluitingsmodus kunt selecteren. Schijfmodus Wanneer de camera op een pc is aangesloten, opent de camera automatisch de schijfmodus (verwisselbare schijf).
14 Foto Videoclip Aantal foto’s Opnameduur (minuten) 130 1 10 * opname elke 30 seconden ** de itser is uit *** de resolutie is ingesteld op 5M (2560x1920) * de resolutie is ingesteld op VGA (640x480 pixels). Opmerking: Deze tabel is uitsluitend bedoeld voor uw referentie.
Geavanceerde richtlijnen Nederlands Digitale camcorder.
1 Bestanden k opiëren naar uw pc Het stuurprogramma voor uw pc installeren U moet het stuurprogramma van de camcorder installeren om zeker te zijn dat u de videoclips kunt afspelen op uw pc. De software installeren: 1. Plaats de cd met het stuurprogramma.
2 Bestanden k opiëren naar uw pc (ver volg) 4. De codecs installeren. Nadat de installatie van het stuurprogramma is voltooid, zal het programma u vragen de Windows Media Player Codecs te installeren.
3 De camcorder aansluiten op uw pc 1. Schakel de camcorder in. 2. Sluit de USB-kabel aan op uw computer . Schakel uw computer in en sluit vervolgens de bijgeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van uw computer . Zorg ervoor dat de kabel en de poort correct zijn uitgelijnd.
4 Bestandslocatie Nadat de camcorder is aangesloten op uw computer , verschijnt een verwisselbare schijf op uw computer . De verwisselbare schijf vertegenwoordigt eigenlijk het opslagmedium van uw camcorder . Op deze schijf kunt u al uw opnamen terugvinden.
5 Bijlage: A Problemen oplossen Als u de camcorder gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing De camcorder kan niet normaal worden ingeschakeld. De batterij is leeg. V ervang de batterij. De batterij is niet correct geïnstalleerd. Installeer de batterij opnieuw .
6 Bijlage: A Als u de camcorder gebruikt: Probleem Oorzaak Oplossing Ik kan de flitser niet gebruiken. Als het batterijpictogram een laag vermogen aangeeft, kan de flitser worden uitgeschakeld door onvoldoende voltage. V ervang de batterij. De camcorder reageert niet op een actie tijdens de werking.
7 Bijlage: A Als u de camcorder aansluit op de computer of op de tv: Probleem Oorzaak Oplossing Ik kan de videoclips niet bekijken op mijn computer . Het stuurprogramma of de software is niet geïnstalleerd op de computer . Installeer Direct X 9.0c of hoger en Windows Media 9.
8 Bijlage: A Flikkerinstellingen Land Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje Rusland Instelling 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika T aiwan China Japan Korea Instelling 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Opmerking: De Flikkerinstelling is gebaseerd op de frequentiestandaard van uw lokale voeding.
9 Bijlage: B Richtlijnen voor ArcSoft MediaConverter™ Inleiding ArcSoft MediaConverter is een krachtig alles-in-een programma voor het converteren van multimediabestanden.
10 Bijlage: B Ondersteunde bestandsindelingen Video Videobestanden worden geconverteerd en gekopieerd naar de geselecteerde locatie als MPEG-4-gecodeerde A VI-bestanden, WMV -bestanden of MPEG-4- gecodeerde ASF-bestanden (standaard).
11 Bijlage: B Geconverteerde bestanden.
12 Bijlage: B Stap 1: Media selecteren Bestanden toevoegen voor de conversie 1 Klik op de knop “Media selecteren”. 2 Een venster “Openen” wordt weergegeven. Blader naar de map die de bestanden die u wilt converteren, bevat. a. Gebruik het vervolgkeuzemenu “Bestandtype” om de bestandstypen die u wilt weergeven, te filteren.
13 Bijlage: B Stap 2: Doel selecteren Klik op de knop “Doel selecteren” om de locatie waar de geconverteerde bestanden zullen worden opgeslagen, te selecteren. De standaard opslaglocatie is “C:Documents and Settings[huidige gebruiker]My documents”.
14 Bijlage: B Video-instellingen W anneer u een videobestand converteert, hebt u de keuze uit meerdere verschillende parameters: - Resolutie (opties omvatten QVGA (320 x 240) [standaard] en VGA (640 x.
15 Bijlage: B De geconverteerde ASF-bestanden afspelen op uw camcorder Om de videoclips of films (alleen MPEG-4 in ASF-indeling) die door ArcSoft MediaConverter in uw MPEG-4 digitale camcorder werden geconverteerd af te spelen, volgt u de onderstaande stappen.
16 Bijlage: C Systeemvereisten Besturingssysteem: Windows 2000/XP CPU: Pentium III of hoger Systeem-RAM: 128MB of hoger Grafische kaart : 64MB, 24 bits ware kleuren CD-ROM-snelheid: 4x of hoger Software: Direct X 9.
1 Introdução Conheça as peças que compõem a sua camcorder Ranhura para cartões de memória SD/MMC (no interior da tampa do compartimento da bateria) Parte de baixo Entrada do tripé T ampa do co.
2 Carregue a bateria durante pelo menos 8 horas aquando da primeira utilização. 1. Ligue o cabo. Ligue uma das extremidades do cabo do transformador a.
3 Para além da memória ash interna, a sua câmara pode armazenar dados num cartão de memória Secure Digital (SD) ou MultiMedia Card (MMC). Para introduzir um cartão de memória, faça o seguinte: (1) Abra a tampa do compartimento da bateria.
4 Signicado dos ícones apresentados no ecrã LCD Modo de camcorder digital: 0008 Carga da bateria Indicador de zoom Resolução da foto Número de gravações T emporizador Suporte de armazenament.
5 Gravação de um clip de vídeo 1. Ajuste a focagem: Normalmente, a camcorder faz a focagem automaticamente sem que seja necessário qualquer ajuste. Caso pretenda obter grandes planos, pode premir o botão para cima para mudar para o modo macro ( ).
6 Tirar fotograas 1. Ajuste a focagem: Normalmente, a camcorder faz a focagem automaticamente sem que seja necessário qualquer ajuste. Caso pretenda obter grandes planos, pode premir o botão para cima para mudar para o modo macro ( ). - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * Com o factor de zoom 1X 2.
7 Reprodução das suas gravações 1. Prima o botão Mode e utilize os botões de direcção para seleccionar o modo Reproduzir ( ). De seguida, prima o botão OK para conrmar. Ou, prima o botão de reprodução/pausa ( ) existente por baixo do ecrã LCD.
8 Ligação da camcorder a um televisor Ligue a sua camcorder ao televisor utilizando o cabo A V incluído para visualização em tempo real. Pode desfrutar dos seus clips de vídeo, das fotograas e das gravações de áudio directamente no seu televisor , partilhando- os com os seus amigos e familiares.
9 Operações do menu Os itens do menu proporcionam-lhe várias opções para que possa proceder à sintonização na das funções da sua câmara. A tabela seguinte fornece mais informações sobre as operações dos menus. Como… Acção Aceder ao menu Prima o botão Menu .
10 Itens do menu no modo Câmara (Continuação) Item Opção Descrição Histograma Ligado/Desligado Esta opção activa/desactiva a apresentação do histograma no erã. Flash Auto O ash dispara automaticamente quando a iluminação é insuciente.
1 1 Itens do menu no modo Reproduzir Ligue a camcorder → Prima o botão Modo → Aceda ao modo Reproduzir ( ) → Prima o botão Menu . Item Opção Descrição Eliminar Não/Sim Elimina o cheiro actual. Elim. tudo No/Y es Elimina todos os cheiros de imagem e de vídeo/áudio armazenados na memória.
12 Itens do menu no modo Denição Ligue a camcorder → Prima o botão Modo → Aceda ao modo Denição ( ) → Prima o botão Menu . Item Opção Descrição Data & Hora - Dene a data e a hora. Bip Ligado/ Desligado Activa/desactiva o bip.
13 Itens do menu no modo Denição (continuação) Item Opção Descrição Modo USB Menu Quando ligada a um PC, a câmara apresenta um menu onde pode escolher o modo de ligação pretendido. Modo Disco Quando ligada a um PC, a câmara entra automaticamente no modo dedisco amovível.
14 Fotograas Clips de vídeo Número de fotos Duração da gravação (minutos) 130 1 10 * captura de uma imagem de 30 em 30 segundos ** ash desligado *** resolução denida para 5M (2560x1920) * resolução denida para VGA (640x480 píxeis) Nota: Esta tabela serve apenas como referência.
P ortuguês Camcorder Digital Instruções avançadas.
1 Copiar ficheiros para o PC Instalação do controlador no PC Para assegurar a reprodução dos clips de vídeo no seu PC, terá de instalar o controlador da camcorder . Para instalar o software: 1. Introduza o CD com o controlador . Ligue o computador .
2 Copiar ficheiros para o PC (continuação) 4. Instale os codecs. Após concluída a instalação do controlador , o programa pede-lhe que instale os Codecs do Windows Media Player . Se não tem a certeza se os codecs foram instalados no seu computador , clique em Sim e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.
3 Ligação da camcorder ao PC 1. Ligue a camcorder . 2. Ligue o cabo USB ao computador . Ligue o computador e de seguida ligue o cabo USB à porta USB existente no seu computador . Certifique-se de que o cabo e a porta estão devidamente alinhados. 3.
4 Localização dos ficheiros Após ligar a camcorder ao computador , um disco amovível aparece no computador . Na verdade, este disco amovível representa o suporte de armazenamento da sua camcorder . No disco, pode encontrar todas as suas gravações.
5 Apêndice: A Resolução de problemas Ao utilizar a camcorder: Problema Causa Solução A camcorder não liga normalmente. As pilhas estão gastas. Substitua as pilhas. As pilhas foram colocadas incorrectamente. V olte a colocar as pilhas. A camcorder está ligada mas o ecrã LCD não apresenta qualquer informação.
6 Apêndice: A Ao utilizar a camcorder: Problema Causa Solução Não consigo utilizar o flash. Se o ícone das pilhas indicar carga fraca, o flash pode estar desactivado devido à falta de energia. Substitua as pilhas. A camcorder não responde durante o funcionamento.
7 Apêndice: A Ao ligar a camcorder ao computador ou ao televisor: Problema Causa Solução Não consigo ver os clips de vídeo no meu computador . O controlador ou o software não está instalado no computador . Instale o Direct X 9.0c ou acima e os Codecs para o Windows Media 9.
8 Apêndice: A Definições de cintilação País Inglaterra Alemanha França Itália Espanha Rússia Definição 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz País Portugal América T aiwan China Japão Coreia Definição 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede eléctrica local.
9 Apêndice: B Instruções para o ArcSoft MediaConverter™ Introdução O ArcSoft MediaConverter é um potente conversor tudo-em-um para ficheiros multimédia. Este utilitário converte rápida e facilmente ficheiros de fotos, de vídeo e de música em formatos optimizados para utilização no seu dispositivo portátil.
10 Apêndice: B Formatos de ficheiros suportados Vídeo Os ficheiros de vídeo são convertidos e copiados para os locais de destino seleccionados como ficheiros A VI com codificação MPEG-4, como ficheiros WMV ou como ficheiros ASF com codificação MPEG-4 (predefinição).
11 Apêndice: B Ficheiros convertidos.
12 Apêndice: B Etapa 1 : Seleccionar o suporte Adição de ficheiros para conversão 1 Clique no botão “Seleccionar suporte”. 2 Será apresentada uma janela “Abrir”.
13 Apêndice: B Etapa 2 : Seleccionar destino Clique no botão “Seleccionar destino” para seleccionar o local onde pretende guardar os ficheiros convertidos. A localização predefinida é “C:Documents and Settings[utilizador actual]Os meus documentos”.
14 Apêndice: B Definições de vídeo Ao converter um ficheiro de vídeo, existem vários parâmetros diferentes: - Resolução (As opções incluem a resolução QVGA (320 x 240) [predefinição].
15 Apêndice: B Reprodução dos ficheiros ASF convertidos na sua camcorder Para reproduzir os clips de vídeo ou os filmes (MPEG-4 apenas no formato ASF) convertidos pelo ArcSoft MediaConverter da sua camcorder digital MPEG-4, siga as seguintes etapas.
16 Apêndice: C Requisitos do sistema Sistema operativo: Windows 2000/XP CPU: Pentium III ou acima RAM do sistema: 128 MB ou acima Placa gráfica: 64 MB, true color de 24 bits V elocidade da unidade de CD-ROM: 4x ou acima Software: DirectX 9.
1 Komma igång Lär känna kamerans delar SD/MMC-kortplats (inuti batterifacket) Sedd underifrån Stativfäste Batterilucka Blixt Objektiv Högtalare Remfäste Strömknapp Slutarknapp Hörlursanslutni.
2 Ladda batteriet i minst 8 timmar före det första användningstillfället. 1. Anslut kabeln Anslut ena änden av den medföljande växelströmsadaptern till kamerans USB-port, och den andra änden till ett vägguttag. ELLER Anslut ena änden av den medföljande USB-kabeln till kamerans USB-port, och den andra änden till en dator som är igång.
3 Utöver det inbyggda ash-minnet, kan din kamera lagra data på minneskort av typen Secure Digital (SD) eller MultiMedia Card (MMC). Du sätter i ett minneskort på följande sätt: (1) Öppna batterifackets lucka. (2) Tryck försiktigt på kortet som angivet tills det är helt infört i kortplatsen.
4 A vläsa LCD-indikatorer Läge för digital videokamera: 0008 Batteriets livslängd Zoomindikator Fotoupplösning Antal inspelningar Självutlösare Lagringsmedium* 1 Videoupplösning Lägesikon Blixtläge Vitbalans LED-lampsläge Makroläge * 1 : internminne; : minneskort.
5 Spela in ett videoklipp 1. Justera skärpan: V anligtvis kan kameran autofokusera utan justering av skärpa. Om du vill ta närbilder kan du trycka på Uppknappen för att byta till makroläget ( ). - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * vid 1X xerad zoom 2.
6 1. Justera skärpan: V anligtvis kan kameran autofokusera utan justering av skärpa. Om du vill ta närbilder kan du trycka på Uppknappen för att byta till makroläget ( ). - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * vid 1X xerad zoom 2. Zooma: Flytta zoomknappen uppåt eller neråt för att zooma in eller ut skärmen.
7 Spela upp dina inspelningar 1. Tryck på lägesknappen och använd riktningsknapparna för att välja Uppspelningsläget ( ). Tryck därefter på OK för att öppna. Eller tryck på spela/ paus-knappen ( ) nedanför LCD-skärmen. 2. Funktioner i uppspelningsläge: Filtyp Hur gör jag.
8 Ansluta kameran till en TV Anslut kamera och TV med den medföljande AV -kabeln ör realtidsvisning. Du kan visa dina videoklipp, stillbilder och ljudinspelningar direkt på TV :n, och dela dem med vänner och familj. A V-läge Video Ljud TV -UT 1. Sätt på TV:n och ställ in TV :n på A V -läge.
9 Menyfunktioner Menyposterna innehåller åtskilliga alternativ med vilka du kan njustera kamerans funktioner . I följande tabell nns utförlig information om menyfunktionerna. Hur gör jag... Åtgärd Öppna menyn Tryck på meny knappen. Flytta markeringsrutan Använd riktningsknapparna för att ytta uppåt eller neråt.
10 Menyposter i kameraläge (forts.) Post Alternativ Beskrivning Histogram På/Av Aktivera/Avaktivera bildhistogramvisning på skärmen. Blixt Auto Blixten utlöses automatiskt vid otillräcklig belysning. På Blixten tvingas utlösas vid varje bild. Av Blixten är avaktiverad.
1 1 Menyposter i uppspelningsläge Ström på → T ryck på Läge -knappen → Ange Uppspelnings ( ) -läget → Tryck på Meny knappen. Post Alternativ Beskrivning T a bort en Ja/Nej T a bort aktuell l. T a bort alla Ja/Nej T a borta alla bilder och video/ljudler som är lagrade i minnet.
12 Menyposter i inställningsläge Ström på→ T ryck på Läge -knappen→ Ange Inställnings ( ) -läget → Tryck på Meny knappen. Post Alternativ Beskrivning Datum & T id - Ställ in datum och tid. Pip På/Av Aktivera/Avaktivera ljudsignal.
13 Menyposter i inställningsläge (forts.) Post Alternativ Beskrivning USB-läge Meny Vid anslutning till PC, visar kameran en meny på vilken du kan välja önskat anslutningsläge. Disk Vid anslutning till PC, öppnar kameran automatiskt läget för Disk.
14 Stillbild Videoklipp Antal bilder Inspelningstid (min.) 130 1 10 *taget var 30:e sekund ** blixten är avstängd *** upplösning inställd på 5M (2560x1920) * upplösning inställd på VGA (640x480 pixlar) Obs! Denna tabell är endast avsedd som referens.
Avancerade anvisningar Svenska Digital videokamera.
1 K opiera filer till PC Installera drivrutinen i din PC Du måste installera kameradrivrutinen för att säkerställa att videoklipp kan spelas upp på din PC. Så här installerar du programvaran: 1. Sätt i drivrutins-CD-skivan. Sätt på datorn. Sätt i tillbehörs-CD-skivan i CD-ROM-enheten.
2 K opiera filer till din PC (for ts.) 4. Installera codec. När drivrutinsinstallationen är slutförd uppmanar programmet dig att installera Windows Media Player Codecs . Om du inte är säker på huruvida dessa codecs har installerats i datorn, klicka på ja och följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen.
3 Ansluta kameran till datorn 1. Sätt på kameran. 2. Anslut USB-sladden till PC:n. Sätt på datorn. Anslut därefter den medföljande USB-sladden till datorns USB-port. Kontrollera att sladd och port är rätt inriktade. 3. Anslut USB-sladden till kameran.
4 Filplacering När du har anslutit kameran till datorn, visas en löstagbar disk i datorn. Den löstagbara disken representerar i själva verket kamerans lagringsmedium. I disken hittar du alla dina inspelningar . Se figuren nedan för att se var filerna är lagrade.
5 Bilagor : A Felsökning När du använder kameran: Problem Orsak Lösning Du kan inte sätta på kameran på normalt sätt. Batteriet är urladdat Byt ut batteriet. Batteriet är fel isatt Sätt i batteriet rätt. Kameran är fortfarande påslagen, men LCD-skärmen visar inget.
6 Bilagor : A När du använder kameran: Problem Orsak Lösning Kan inte använda blixtstroben. Om batteriikonen visar svagt batteri, kan blixtstroben vara inaktiverad pga otillräcklig spänning. Byt ut batteriet. Kameran reagerar inte på någon åtgärd alls under användning.
7 Bilagor : A Vid anslutning av kameran till dator eller TV : Problem Orsak Lösning Jag kan inte titta på videoklippen på datorn. Drivrutin eller programvara är inte installerad på datorn. Installera Direct X 9.0c eller högre och Windows Media9.
8 Bilagor : A Flimmerinställningar Land England Tyskland Frankrike Italien Spanien Ryssland Inställning 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Land Portugal Amerika T aiwan Kina Japan Korea Inställning 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz Obs: Flimmerinställningen baseras på frekvensstandarden hos din lokala strömkälla.
9 Bilagor : B Instruktion för ArcSoft MediaConverter™ Introduktion ArcSoft MediaConverter är en kraftfull allt-i-ett-konverterare för multimediefiler . Detta verktygsprogram konverterar snabbt och enkelt foto, video och musikfiler till format som är optimerade för användning på din bärbara enhet.
10 Bilagor : B Filformat som stöds Video Videofiler konverteras och kopieras till valt ställe som MPEG-4. Kodade A VI-filer , WMV -filer eller MPEG-4 kodade ASF-filer (standard).
11 Bilagor : B Konverterade filer.
12 Bilagor : B Steg 1: Välj medium Lägga till filer för konvertering 1 Klicka på knappen “välj medium”. 2 Fönstret “öppna” visas. Navigera till den mapp som innehåller de filer du vill konvertera. a. Använd rullgardinslistan “filer av typ” för att ange de filtyper du vill visa.
13 Bilagor : B Steg 2: Välj destination Klicka på knappen “välj destination” för att välja den plats där dina konverterade filer ska sparas. Standardplatsen för sparade filer är “C:Documents and Settings[current user]My document”. Däremot, vill du antagligen spara filerna till din bärbara enhet.
14 Bilagor : B Videoinställningar Vid konvertering av en videofil, finns det åtskilliga parametrar: - Upplösning (alternativen är QVGA (320 x 240) [standard] och VGA (640 x 480)) - Filformat (MP.
15 Bilagor : B Spela upp de konverterade ASF-filerna i din kamera Du spelar upp de videoklipp eller filmer (endast MPEG-4 i ASF-format) som konverterats av ArcSoft MediaConverter i din MPEG-4 digitalkamera genom att följa stegen nedan. Steg 1: Sätt i ett SD/MMC-kort i kamerans kortplats och anslut kameran till PC:n via USB-sladden.
16 Bilagor : C Systemkrav Operativsystem: Windows 2000/XP Processor: Pentium III eller högre System-RAM: 128 MB eller mer Grafikkort: 64 MB, 24-bitars äkta färg CD-ROM-hastighet: 4x eller snabbare Programvara: DirectX 9.
1 Подгот овк а к эк сплуатации Детали видеокамеры Гнездо карты памяти SD/MMC (под крышкой батарейного отсека) Вид.
2 Перед первым испо льзованием заряжайт е ба тарею, по крайней мере, в те чение 8-х часов.
3 Помимо встроенной флэш-памяти камера може т сохранять данные на карте памяти Secure Digital (SD) или на карте MultiMedia Card (MMC). Для установки карты памяти, выпо лните следующую процеду ру .
4 Зна чения индикаторов ЖК-диспл ея Режим цифров ой камеры. 0008 Заряд батареи Индикатор масштаба Разрешение фо.
5 Видеос ъемка 1. Настройк а фокусировки. Обычно видеокамера может выпо лнять автома тическую фокусировку без ручной настройки фокусировки.
6 Фо то съе мка 1. Настройк а фокусировки. Обычно видеокамера может выпо лнять автома тическую фокусировку без настройки фокусировки.
7 Воспроизв едение записей и про см о тр снимков 1. Нажмите кнопку «Режим» и при помощи кнопок навиг ации выберите ре жим «Воспроизведение» ( ).
8 Подклю чение видеокамеры к телевиз ору Подключит е видеокамеру к телевиз ору с помощью вхо дящего в комплект ау дио-видеокабеля для просмо тра записей и снимков в реальном времени.
9 Операции с меню Пункты меню содержат некот орые параметры для т очной настройки функций видеокамеры. В данной таблиц е описывают ся операции с меню.
10 Пункты меню в режиме «Фо токамера» (продо лжение) Пункт Параметр Описание «Г истограмма» «Вк л./Выкл. Включение/Отключение от ображения гистограммы изображения на экране.
1 1 Пункты меню в режиме «Про смо тр» Включите питание → Нажмит е кнопку « Режим » → Переключит е камеру в режим «Воспроизве дение» ( ) → Нажмите кнопку « Меню ».
12 Пункты меню в режиме «Настройка» Включите питание → Нажмит е кнопку « Режим » → Переключит е камеру в режим «Настройка» ( ) → Нажмите кнопку « Меню ».
13 Пункты меню в режиме «Настройка» (продо лжение) Пункт Параметр Описание «Ре жим USB» «Меню» При подключении к ПК камера отображае т меню для выбора желаемог о режима соединения.
14 Фото съемка Видеосъемка Количество снимков Время записи (минут) 130 1 10 * снимок каждые 30 секунд ** вспышка выключена *** разрешение 5M (2560x1920) * разрешение VGA (640x480 то чек) Примечание.
Русский Цифровая видеокамера Дополнительные инструкции.
1 Копирование файлов на ПК У становка драйвера на ПК Дл я в о сп р ои з ве де ни я вид ео р о ли ко в н а к ом пь ют ер е н е об хо дим о у ста н ов ит ь др ай вер кам е ры .
2 Копирование файлов на ПК (продолжение) 4. У становка кодеков. После завершения установки драйвера программа выдаст запрос на установку ко деков Проигрывателя Windows Media .
3 Подклю чение камеры к ко мпьютер у 1. Включите камер у . 2. Подклю чите кабель USB к компью теру . Включите компьют ер, а зат ем подключит е входящий в комплект кабе ль USB к порту USB компьютера.
4 Распо лож ение файлов После подключения камеры к компьют еру в папке «Мой компьютер» появится съемный диск. Съемный диск в действите льности представляе т собой носитель данных камеры.
5 Приложение A У странение неполадок При эксплуатации камеры: Пробле ма Причина Решение Камера не включае тся надлежащим образом.. Батарея ра зряжена.
6 Приложение A При эксплуатации камеры: Пробле ма Причина Решение Невозможно испо льзова ть фотов спышку .
7 Приложение A При подключении камеры к к омпью теру или телевиз ору: Пробле ма Причина Решение Невозможно просмо тре ть видеоклипы на компьютере.
8 Приложение A Настройки мерцания Страна Англия Г ермания Франция Италия Испания Р оссия Параметр 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 5.
9 Приложение B Инструкции по испо льзов анию ArcSoft MediaConverter™ Введение ArcSoft MediaConverter являе тся мощным конвер тером муль тиме дийных файлов, содержащим все необ хо димые инструменты.
10 Приложение B Поддержив аемые фор маты файлов Видео Видеофайлы преобразую тся и копирую тся в выбранную папк.
11 Приложение B Преобразование файл ов.
12 Приложение B Шаг 1. Выбор муль тимедийных файлов Добавление файлов, по длежащих преобраз ованию 1 Нажмите кнопку «Выбор файлов». 2 На экране появится диалогов ое окно «Открыть».
13 Приложение B Шаг 2. Выбор папки для сохранения файл ов Нажмите кнопку «Выбор папки назна чения» для выбора папки, г де бу дут сохранены преобразованные файлы.
14 Приложение B Видеопараметры При преобразовании файла видео записи можно уст ановить несколько различных п.
15 Приложение B Воспроизведение преобраз ованных файлов ф ормата ASF на камере Для воспроизве дения видеозапис.
16 Приложение C Системные требов ания Операционная система: Windows 2000/XP Процессор: Pentium III или выше Системное ОЗ У: 128 Мб или бо лее. Видеокарта: 64 Мб, цве товой ре жим «true color» (24 бита).
1 使用の手引き カムコーダの部品 SD/MMC カードスロット ( 電池ケースカバーの内側 ) 底面ビュー 三脚ソケット 電池ケースカバー ストロボ レンズ ス.
2 初めてお使いになるときは、電池を 8 時間以上充電してください。 1. ケーブルをつなぎます。 付属ACアダプタの一方の端をカムコーダの USB ポート.
3 内蔵のフラッシュメモリだけでなく、カムコーダはセキュアデジタル (SD) カードやマルチメディアカード (MMC) にデータを保存できます。 メモリカ.
4 LCD インジケータを読む デジタルカムコーダモード: 0008 電池残量 ズームインジケータ 写真解像度 記録枚数 セルフタイマ ストレージメディア * 1 .
5 ビデオクリップを記録する 1. フォーカスの調整: 通常、カムコーダで自動的にフォーカスを調整するため、手動で調整す る必要はありません。至.
6 スチール写真を撮影する 1. フォーカスの調整: 通常、カムコーダで自動的にフォーカスを調整するため、手動で調整す る必要はありません。至近.
7 記録を再生する 1. モードボタンを押し、方向ボタンを使用して再生 ( ) モードを選択します。 OK キーを押して、モ ードに入ります。または、 LCD モニタ下部の再生/一時停止ボタン ( ) を押します。 2.
8 カムコーダをTVに接続する リアルタイムで表示を行うには、付属の A V ケーブルを経由してカムコーダとテレビを接続します。 ビデオクリップ、ス.
9 メニュー操作 メニュー項目では、カメラ機能を微調整するためのいくつかのオプションが用意されています。次の表 では、メニュー操作の詳細を.
10 カムコードモードのメニュー項目(続き) 項目 オプション 説明 ストロボ 自動 照明が十分でないとき、ストロボは自動的に発火します。 オン ス.
1 1 再生モードのメニュー項目 電源を入れる → モードボタンを押す → 再生 ( ) モードに入る → メニュー ボタンを押す。 項目 オプション 説明 1 枚.
12 設定モードのメニュー項目 電源を入れる → モードボタンを押す → 設定 ( ) モードに入る → メニューボタンを押す。 項目 オプション 説明 時間.
13 設定モードのメニュー項目(続き) 項目 オプション 説明 USB モード メニュー PC に接続されているとき、カメラは目的の接続モードを選択するた.
14 スチール写真 ビデオクリップ 撮影枚数 記録時間(分) 130 1 10 * 30 秒ことに撮影 ** ストロボがオフ *** 解像度が 5M ( 2560x1920 )に設定されている *.
高度な使い方 高度な使い方 日本語 日本語 デジタルカムコーダ デジタルカムコーダ.
1 PC にファイルをコピーする にファイルをコピーする PC にドライバ にドライバ ールする ールする ビデオクリップを で再生するには、カムコーダ.
2 PC にフ にフ る(続き) る(続き) 4. コーデックをインストールします。 コーデックをインストールします。 ドライバのインストールが完了する.
3 2 . USB ケーブルをコンピュータに接続します。 ケーブルをコンピュータに接続します。 コンピュータの電源をオンにし、付属の ケーブルをコンピ ュータの USB ポートに接続します。ケーブルとポートが正しく 合っていることを確認します。 3.
4 ファイルの場所 ファイルの場所 カムコーダをコンピュータに接続すると、コンピュータにリムーバブルディスクが表示されます。リムー バブルデ.
5 付録 付録 : A トラブルシューティング トラブルシューティング 原因 原因 カムコーダの電源が正常にオンに ならない。 電池残量がありません。 .
6 付録 付録 : A カムコーダを使用しているとき: カムコーダを使用しているとき: 原因 原因 解決策 解決策 ストロボを使用できない。 電池アイコ.
7 付録 付録 : A 原因 原因 コンピュータでビデオクリップを表示 できない。 ドライバまたはソフトウェアがコン ピュータにインストールされてい ません。 Direct X 9.0c 以降または Windows Media 9.
8 付録 付録 : A フリッカ設定 フリッカ設定 国 国 英国 ドイツ フランス イタリア スペイン ロシア 設定 設定 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 国 国 ポルトガル .
9 付録 付録 : B ArcSpft MediaConverter™ の使用について の使用について はじめに はじめに ArcSoft MediaConverter は強力なオールインワン型マルチメディアフ.
10 付録 付録 サポートされているファイルフォーマット サポートされているファイルフォーマット ビデオ ビデオファイルは、 MPEG-4 エンコード A VI .
11 付録 付録 : B 変換後のファイル 変換後のファイル.
12 付録 付録 : B メディアの選択 メディアの選択 変換するファイルの追加 1 「メディアの選択」ボタンをクリックします。 2 「開く」ウィンドウが表示されます。変換するファイルが含まれるフォルダに移動します。 a.
13 付録 付録 : B 「保存先の選択」ボタンをクリックして、変換したファイルの保存先を指定します。デフォルトの保 存先は、「 C:Documents and Settings[ .
14 付録 付録 : B ビデオ設定 ビデオファイルを変換する際、次のようないくつかのパラメータがあります。 - (オプションは QVGA ( 320 x 240 ) [ デフ.
15 付録 付録 : B ArcSoft MediaConverter を使って変換したビデオクリップまたは動画( ASF フォーマットの MPEG- 4 のみ)を MPEG-4 デジタルカムコーダで再生.
16 付録 付録 : C システム要件 システム要件 オペレーティングシステム オペレーティングシステム : : Windows 2000/XP 以上 128MB 以上 64MB 、 24 ビットのトゥルーカラー 4x 以上 Direct X 9.
1 시작하기 캠코더 각 부분의 명칭 SD/MMC 카드 슬롯 ( 전지 덮개 안쪽에 있음 ) 밑면 삼각대 소켓 전지 덮개 플래시 스트로보 렌즈 스피커 스트랩 훅 전원.
2 처음 사용할 때는 적어도 8 시간 동안 전지를 충전하십시오. 1. 케이블을 연결합니다. 공급된 AC 전원 어댑터의 한쪽 끝을 캠코더의 USB 포트에 연결하고 다른 쪽 끝을 벽면 콘센트에 연결하십시오.
3 이 카메라는 내장 플래시 메모리 외에도 Secure Digital(SD) 카드 또는 MultiMedia Card(MMC) 카드에 데이 터를 저장할 수 있습니다. 메모리 카드를 끼워넣으려면 다음을 수행하십시오. (1) 전지 덮개를 엽니다.
4 LCD 표시기 읽기 디지털 캠코더 모드: 0008 전지 용량 줌 표시기 사진 해상도 파일 수 셀프타이머 저장 매체 * 1 비디오 해상도 모드 아이콘 플래시 모드 .
5 비디오 클립 촬영하기 1. 초점을 조절합니다. 보통은 초점을 조절하지 않아도 캠코더가 자동으로 초점을 맞춥 니다. 접사 사진을 찍으려면 위로 버튼을 밀어 접사 모드 ( ) 로 전환할 수 있습니다.
6 스틸 사진 촬영하기 1. 초점을 조절합니다. 보통은 초점을 조절하지 않아도 캠코더가 자동으로 초점을 맞춥니다. 접사 사진을 찍으려면 위로 버튼을 밀어 접사 모드 ( ) 로 전환할 수 있습니다.
7 파일 재생하기 1. 모드 버튼을 누르고 방향 버튼을 사용하여 재생 ( ) 모드를 선택합니다. 그 다음 에 OK 키를 눌러 들어갑니다. 또는, LCD 모니터 아래의 재생/일시 정지 버튼 ( ) 을 누릅니다. 2.
8 TV 에 캠코더 연결하기 실시간 화면 출력을 위해 포함된 A V 케이블로 캠코더와 TV 를 연결하십시오. 비디 오 클립, 스틸 사진 및 오디오 녹음을 TV 에서 곧바로 재생하여 가족 및 친구와 함 께 감상할 수 있습니다.
9 메뉴 조작 메뉴 항목은 카메라 기능을 세부 조정할 수 있는 몇 가지 옵션을 제공합니다. 다음 표 는 메뉴 조작에 관한 자세한 설명입니다. 방법 실행 메뉴를 열려면 메뉴 버튼을 누릅니다. 강조 표시 막대를 이동하려면 방향 버튼을 사용하여 위/아래로 이동합니다.
10 카메라 모드 메뉴 항목(계속) 항목 옵션 설명 플래시 자동 조명이 불충분할 때 플래시가 자동으로 발광합니다. 켜기 촬영할 때마다 플래시가 강제로 발광합니다. 끄기 플래시가 비활성화됩니다.
1 1 재생 모드 메뉴 항목 전원을 켭니다. → 모드 버튼을 누릅니다. → 재생 ( ) 모드로 들어갑니다. → 메뉴 버튼을 누릅니다.
12 설정 모드 메뉴 항목 전원을 켭니다. → 모드 버튼을 누릅니다. → 설정 ( ) 모드로 들어갑니다. → 메뉴 버튼을 누릅니다. 항목 옵션 설명 날짜 및 시간 - 날짜와 시간을 설정합니다. 신호음 켜기/끄기 신호음을 활성화/비활성화합니다.
13 설정 모드 메뉴 항목(계속) 항목 옵션 설명 USB 모드 메뉴 PC 에 연결하면 카메라가 원하는 연결 모드를 선택할 수 있는 메 뉴를 표시합니다. 디스크 PC 에 연결하면 카메라가 디스크(이동식 디스크) 모드로 자동으 로 들어갑니다.
14 스틸 사진 비디오 클립 촬영 매수 촬영 시간(단위: 분) 130 1 10 * 30 초마다 촬영 ** 플래시가 꺼져있음 *** 해상도가 5 M(2560x1920) 으로 설정 되어 있음 * 해상도가 VGA(640x480 픽셀)로 설정 되어 있음 참고: 이 표는 참조용입니다.
고급 설명서 한국어 디지털 캠코더.
1 PC 에 파일 복사하기 PC 에 드라이버 설치하기 PC 에서 비디오 클립을 재생할 수 있으려면 캠코더 드라이버를 설치해야 합니다. 소프트웨어를 설치하려면: 1. 드라이버 CD 를 넣습니다. 컴퓨터의 전원을 켜십시오.
2 PC 에 파일 복사하기 ( 계속 ) 4. 코덱을 설치합니다 . 드라이버 설치가 완료되면 프로그램이 Windows Media Player Codec 를 설치 하라는 메시지를 표시합니다. 컴퓨터에 코덱이 설치되어 있는지 확실히 모르는 경우 예를 클릭하고 화면의 지시에 따라 설치를 완료하십시오.
3 PC 에 캠코더 연결하기 1. 캠코더를 켭니다 . 2. USB 케이블을 컴퓨터에 연결합니다 . 컴퓨터의 전원을 켠 후 포함된 USB 케이블을 컴퓨 터의 USB 포트에 연결하십시오. 케이블과 포트 연 결이 올바른지 확인하십시오.
4 파일 위치 캠코더를 컴퓨터에 연결하면 컴퓨터에 이동식 디스크가 나타납니다. 이동식 디스 크는 실제로 캠코더의 저장 매체를 나타냅니다. 디스크에서 모든 파일을 찾을 수 있습니다. 파일 저장 위치에 대해서는 아래 그림을 참조하십시오.
5 부록: A 문제 해결 캠코더를 사용할 때 문제 원인 해결책 캠코더가 켜지지 않습니다. 전지가 소진되었습니다. 전지를 교체하십시오. 전지가 잘못 설치되어 있 습니다. 전지를 다시 설치하십시오.
6 부록: A 캠코더를 사요할 때 문제 원인 해결책 플래시 스트로보를 사용할 수 없습니다. 전지 아이콘이 전지 부족을 표시하는 경우 불충분한 전압 으로 인해 플래시 스트로보가 비활성화될 수 있습니다.
7 부록: A 컴퓨터 또는 TV 에 캠코더를 연결할 때 문제 원인 해결책 컴퓨터에서 비디오 클립을 볼 수 없습니다. 컴퓨터에 드라이버나 소프 트웨어가 설치되어 있지 않 습니다. DirectX 9.0c 이상 및 Windows Media 9.
8 부록: A 플리커 설정 국가 영국 독일 프랑스 이탈리아 스페인 러시아 설정 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 국가 포르투갈 미국 타이완 중국 일본 한국 설정 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 참고: 플리커 설정은 사용자의 현지 전력 공급의 주파수 표준을 바탕으로 합니다.
9 부록: B ArcSoft MediaConverter™ 사용법 소개 ArcSoft MediaConverter 는 강력한 올-인-원 멀티미디어 파일 변환기입니다. 이 유틸리티는 사진, 비디오 및 음악 파일을 이동식 장치에서 사용하기에 최적인 형 식으로 빠르고 쉽게 변환합니다.
10 부록: B 지원되는 파일 형식 비디오 비디오 파일은 MPEG-4 인코디드 A VI 파일, WMV 파일 또는 MPEG-4 인코디드 ASP 파일(기본값)로 변환되어 선택한 위치에 복사됩니다.
11 부록: B 파일 변환하기.
12 부록: B 1 단계: 미디어 선택 변환할 파일 추가하기 1 “미디어 선택” 버튼을 누릅니다. 2 “열기” 창이 나타납니다. 변환할 파일이 포함된 폴더로 이동합니다. a. “파일 형식” 풀다운 메뉴를 사용하여 표시할 파일 형식을 필터링합니다.
13 부록: B 2 단계: 대상 위치 선택 “대상 위치 선택” 버튼을 클릭하여 변환한 파일을 저장할 위치를 선택합니다. 기 본 저장 위치는 “ C:Documents and Settings[ 현재 사용자 ]My documents ”입니 다.
14 부록: B 비디오 설정 비디오 파일을 변환할 때는 몇 가지 서로 다른 매개 변수가 있습니다. - 해상도: QVGA(320x240)[ 기본값 ] 및 VGA(640x480) 옵션 포함 - 파일 형식: MPEG-4 인코디드 AVI 파일 , WMV 파일 또는 MPEG-4 인코디드 ASF 파일 - 비디오 비트 전송률: 500 KB, 1.
15 부록: B 변환한 ASF 파일을 캠코더에서 재생하기 ArcSoft MediaConverter 로 변환한 비디오 클립이나 동영상( ASF 형식의 MPEG- 4 만)을 사용자의 MPEG-4 디지털 캠코더에서 재생하려면 다음 단계를 따르십시오.
16 부록: C 시스템 요구 사항 운영 체제: Windows 2000/XP CPU : 펜티엄 III 이상 시스템 RAM : 128MB 이상 그래픽 카드: 64MB, 24 비트 트루 컬러 CD-ROM 속도: 4x 이상 소프트웨어: DirectX 9.
1 準備事項 攝影機各部名稱 SD/MMC 卡插槽 (電池蓋裡面) 底部示意图 三腳架孔 電池蓋 閃光燈 鏡頭 揚聲器 吊帶孔 图源图 快門鍵 耳機插孔 倒退/快退.
2 第一次使用之前,請至少對電池充電 8 個小時。 1. 連接電源線。將附帶的變壓器的一端連接到攝影機上的 USB 埠,另一端連接到牆壁插座。 或者 將附帶的 USB 線的一端連接到攝像機上的 USB 埠,另一端 連接到開機的 PC。確保攝影機處於關機狀態。 2.
3 除了內建快閃記憶體外,此攝像機還能使用 Secure Digital (SD) 卡或 MultiMedia (MMC) 卡存儲資料。 要插入記憶卡,請執行下列步驟: (1) 打開電池蓋。 (2) 按.
4 操作介面顯示 攝影機模式: 0008 電池電量 變焦比率 照片解析度 已錄製檔案數 定時自拍 儲存媒介 * 1 攝影解析度 操作模式 閃光燈模式 白平衡 LED 照.
5 攝影 1. 調整焦距: 一般情況下,攝影機能自動對焦而無需調整焦距。如果要 近距離拍照,您可以按向上鍵切換到近距模式 ( )。 - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * 1 倍定焦 2.
6 拍照 1. 調整焦距: 一般情況下,攝影機能自動對焦而無需調整焦距。如果要近 距離拍照,您可以按向上鍵切換到近距模式 ( )。 - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * 1 倍定焦 2.
7 播放您錄製的檔案 1. 按下模式鍵並使用方向鍵來選擇播放 ( ) 模式。然後按下確定鍵進入選單。或按 下LCD顯示螢幕下方的播放/暫停鍵 ( ) 。 2.
8 將攝影機連接到電視 透過隨附的AV訊號線將相機連接至電視機來即時顯示畫面。您可以直 接在電視機上播放錄製的影片片段、靜態相片與聲音來與您的朋友及 家人分享。 A V 模式 影像端子 聲音端子 AV輸出孔 1.
9 選單操作 選單項目提供了數個選項讓您微調相機功能。下面的表格提供了選單操作的詳細資訊。 如何... 操作 開啟選單 按下選單鍵。 移動反白列 請.
10 攝影模式中的選單項目(續) 項目 選項 說明 閃光燈 自動 當光線不足時,閃光燈會自動閃光。 強制 每次拍攝時會強迫閃光燈閃光。 關閉 閃光燈已.
1 1 播放模式中的選單項目 图開啟電源 → 按下模式鍵 → 進入播放 ( ) 模式 → 按下選單鍵。 項目 選項 說明 單張刪除 否/是 刪除目前檔案。 全部刪除 .
12 設定模式中的選單項目 開啟電源 → 按下模式鍵 → 進入設定 ( ) 模式 → 按下選單鍵。 項目 選項 說明 日期&時間 - 設定日期與時間。 嗶聲 開啟/.
13 設定模式中的選單項目(續) 項目 選項 說明 原廠設定 是 恢復為原廠設定。請注意,您目前的設定值將會被覆寫。 否 取消操作。 USB 模式 選單 連.
14 靜態照片 錄影 拍攝張數 錄製時間(分鐘) 130 1 10 * 拍攝間隔 30 秒 ** 關閉閃光燈 *** 解析度設在 500 萬 (2560x1920) * 解析度設在 VGA(640x480) 注意:此.
進階說明 繁體中文.
1 複製檔案至電腦中 (1) 安裝驅動程式 您的電腦需要先安裝攝影機驅動程式才能夠播放所拍攝的影片 檔。程式安裝步驟如下: 1 置入驅動程式光碟。 開.
2 複製檔案至電腦中 (2) 4. 安裝Codecs。 驅動程式安裝完成後,程式會提示您安 裝Windows Media Player Codecs。 假如您不確定是否已安裝過此軟體,請 按「是」繼續。依照螢幕指示完成 程式安裝。 5.
3 將攝影機連結至電腦 1. 開啟攝影機電源 2. 開啟電腦電源,將USB連接線連結至電腦。 確認USB連接線接頭與電腦插孔連接妥當。 3.
4 檔案位置 當您將攝影機連接至電腦後,會出現一台抽取式磁碟機。在該磁 碟機中可以找到攝影機裡所儲存的所有檔案。 請參閱下方圖示瞭解各種類型.
5 附錄:A 疑難排解 攝影機使用相關: 問題 可能原因 解決方法 攝影機無法正常啟 動電源 電池可能已經沒電 請更換電池或充電 電池安裝錯誤 請重新安.
6 附錄:A 攝影機使用相關: 問題 可能原因 解決方法 攝影機按任何按鍵皆 無動作 攝影機內部軟體執行時 發生錯誤 取出電池再裝入電池,然後 重新開.
7 附錄:A 當連結攝影機至電腦或電視時: 問題 可能原因 解決方法 我的電腦無法播放錄 製的影片 電腦並未安裝驅動程式 或相關軟體 請安裝「Direct X 9.
8 附錄:A 國家 英國 德國 法國 義大利 西班牙 荷蘭 設定 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 國家 葡萄牙 美國 台灣 中國 日本 韓國 設定 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 註.
9 附錄:B ArcSoft MediaConverter�的指示說明� 介紹 ArcSoft MediaConverter乃是一套強大的全功能多媒體檔案轉換程式。此 公用程式可快速且輕鬆地將相片、影.
10 附錄:B 支援的檔案格式 影片播放 影片檔案會被轉換為以MPEG-4編碼的AVI檔案、WMV檔案或以MPEG-4編 碼的ASF檔案(預設)並複製到選擇的位置。 支援轉.
11 附錄:B 轉換檔案.
12 附錄:B 步驟1: 選擇媒體 新增要轉換的檔案 1 按一下“Select Media(選擇媒體)”鍵。 2 便會出現一個“Open”視窗。請瀏覽至含有您想轉換的檔案的資料夾。 a. 使用“Files of type(檔案類型)”下拉式清單來過濾您想顯示的檔案類 型。 b.
13 附錄:B 步驟2: 選擇目的地 按一下“Select Destination(選擇目的地)”鍵來選擇檔案轉換後的儲 存位置。預設的儲存位置為“C: Documents and Settings[curren.
14 附錄:B 影片設定值 轉換影片檔案時,有幾種不同的參數可選擇: - 解析度(選項包含QVGA (320 x 240) [預設值]與VGA (640 x 480)) - 檔案格式(以MPEG-4編碼的AVI檔案、WMV檔案或以MPEG-4編碼的ASF檔案) - 影片位元速率(選項包含500KB、1.
15 附錄:B 播放相機中轉換的ASF檔案 若要播放使用您的MPEG-4數位相機中ArcSoft MediaConverter轉換的影片片段或電影 (僅適用於ASF格式的MPEG-4檔案),請執行.
16 附錄:C 作業系統: Windows 2000/XP CPU: Pentium III以上 電腦記憶體: 128MB以上 顯示卡: 64MB, 24位元真實色彩 光碟機: 4倍轉數以上 軟體要求: DirectX 9.
1 准备事项 摄像机各部名称 SD/MMC 卡插槽 (电池盖里面) 底部示意图 三脚架孔 电池盖 闪光灯 镜头 扬声器 腕带孔 电源键 快门键 耳机插孔 倒退键/快.
2 第一次使用之前,请至少对电池充电 8 个小时。 1. 连接线缆。 将附带的交流适配器的一端连接到摄像机上的 USB 端口,另 一端连接到墙壁插座。 或者 将附带的 USB 线的一端连接到摄像机上的 USB 端口,另 一端连接到开机的 PC 。确保摄像机处于关机状态。 2.
3 除了内置闪存外,此摄像机还能使用 Secure Digital (SD) 卡或 MultiMedia (MMC) 卡存储数据。 要插入存储卡,请执行下列步骤: (1) 打开电池盖。 (2) 按照如图.
4 操作画面图示 数码摄像机模式: 0008 电池使用时间 变焦指示灯 照片分辨率 已录制文件数 定时自拍 存储介质 * 1 视频分辨率 模式图标 闪光模式 白平.
5 录制视频剪辑 1. 调整焦距: 一般情况下,摄像机能自动对焦而无需调整焦距。如果要 近距离拍照,您可以按向上键切换到微距模式 ( ) 。 - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * 1 倍定焦 2.
6 拍摄静态照片 1. 调整焦距: 一般情况下,摄像机能自动对焦而无需调整焦距。如果要近距 离拍照,您可以按向上键切换到微距模式( )。 - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * 1 倍定焦 2.
7 播放摄录内容 1. 按模式键,使用方向键选择“播放”( ) 模式,然后按 OK 键进入菜单。或者 按液晶屏下方的播放/暂停键 ( )。 2.
8 将摄像机连接到电视 利用附带的 A V 线连接摄像机和电视以实现实时显示。您可以直接在电视上显示视 频剪辑和静态照片以及播放录音,从而与您的朋友和家人分享它们。 A V 模式 视频 音频 视频输出 1.
9 菜单操作 菜单项目提供了一些选项,供您微调摄像机功能。下表介绍菜单的详细操作方法。 如何... 操作 开启菜单 按菜单键。 移动选框 按向上或向.
10 摄像拍照模式下的菜单项目(续) 项目 选项 说明 闪光灯 自动 光线不足时,闪光灯自动闪光。 开启 每次拍摄时闪光灯都闪光。 关闭 不使用闪光灯.
1 1 播放模式下的菜单项目 开机 → 按模式键 → 进入播放 ( ) 模式 → 按菜单键。 项目 选项 说明 单一删除 否/是 删除当前文件。 全部删除 否/是 删除.
12 系统设置模式下的菜单项目 开机 → 按模式键 → 进入系统设置 ( ) 模式 → 按菜单键。 项目 选项 说明 时间设定 - 设置日期和时间。 哔声 开启/关闭 .
13 系统设置模式下的菜单项目(续) 项目 选项 说明 USB 模式 菜单 当连接到电脑时,摄像机会显示一个菜单,让您选择所需的连 接模式。 移动磁盘 当.
14 静态照片 视频剪辑 拍摄张数 录制时间(分钟) 130 1 10 * 拍摄间隔 30 秒 ** 关闭闪光灯 *** 分辨率设在 500 万 (2560x1920) * 分辨率设在 VGA ( 640x480 像素).
进阶說明 簡體中文.
1 复制档案至计算机中(1) 安装驱动程序 您的计算机需要先安装摄像机驱动程序,以确保计算机能够播放所拍摄的影音文 件。程序安装步骤如下: 1.
2 复制档案至计算机中(2) 4. 安装Codecs 驱动程序安装完成后,程序会提示您安 装Windows Media Player Codecs。 假如您不确定是否已安装过此软件,请 按「是」继续。依照屏幕指示完成 程序安装。 5.
3 将摄像机连结至计算机 1. 开启摄像机电源 2. 开启计算机电源,将USB连接线连结至计算机 确认USB连接线接头与计算机插孔连接妥当。 3.
4 档案位置 当您将摄像机连接至计算机后,会出现一台可移动磁盘。在该磁盘机中可以找到摄 像机里所储存的所有档案。 请参阅下方图标显示了解各种.
5 附录:A 疑难排解 摄像机使用相关: 问题 可能原因 解决方法 摄像机无法正常启 动电源 电池可能已经没电 请更换新电池 电池安装错误 请重新安装电.
6 附录:A 摄像机使用相关: 问题 可能原因 解决方法 摄像机按任何按键皆 无动作 摄像机内部软件执行时 发生错误 取出电池再装入电池,然后 重新开.
7 附录:A 当连结摄像机至电脑或电视时: 问题 可能原因 解决方法 我的电脑无法播放录 制的影片 电脑并未安装驱动程序 或相关软件 请安装「Direct X 9.
8 附录:A Flicker设置表 国家 英国 德国 法国 意大利 西班牙 荷兰 设置 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 国家 葡萄牙 美国 台湾 中国 日本 韩国 設定 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz.
9 附录:B ArcSoft MediaConverter�的指示说明� 介绍 ArcSoft MediaConverter乃是一套强大的全功能多媒体档案转换程序。此 公用程序可快速且轻松地将相片、影.
10 附录:B 支持的档案格式 影片播放 影片档案会被转换为以MPEG-4编码的AVI档案、WMV档案或以MPEG-4编 码的ASF档案(预设)并复制到选择的位置。 支持转.
11 附录:B 转换档案.
12 附录:B 步骤1: 选择媒体 新增要转换的档案 1 按一下“Select Media(选择媒体)”键。 2 便会出现一个“Open”窗口。请浏览至含有您想转换的档案的数据夹。 a. 使用“Files of type(档案类型)”下拉式清单来过滤您想显示的档案类 型。 b.
13 附录:B 步骤2: 选择目的地 按一下“Select Destination(选择目的地)”键来选择档案转换后的储 存位置。预设的储存位置为“C: Documents and Settings[curren.
14 附录:B 影片设定值 转换影片档案时,有几种不同的参数可选择: - 分辨率(选项包含QVGA (320 x 240) [默认值]与VGA (640 x 480)) - 档案格式(以MPEG-4编码的AVI档案、WMV档案或以MPEG-4编码的 ASF档案) - 影片位速率(选项包含500KB、1.
15 附录:B 播放相机中转换的ASF档案 若要播放使用您的MPEG-4数字相机中ArcSoft MediaConverter转换的影片片段或电影 (仅适用于ASF格式的MPEG-4档案),请执行.
16 附录:C 操作系统: Windows 2000/XP CPU: Pentium III以上 计算机内存: 128MB以上 显示卡: 64MB, 24位真实色彩 光驱: 4倍转数以上 软件要求: DirectX 9.
١ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﺔﻠﺠﺴﻤﻟا ﺔﻴﻧﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺘﻟا اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ءاﺰﺟأ ﻰﻠﻋ فﺮﻌﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻖﻟﺎﻐﻟا ر.
٢ .ﻰﻟوﻷا ةﺮﻤﻠﻟ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺪﻨﻋ ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ تﺎﻋﺎﺳ ٨ ةﺪﻤﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﻰﺟﺮﻳ .
٣ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻰﻠﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ اﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ،ﺔﻨﻤﻀﻤﻟا شﻼﻔﻟا ةﺮﻛاذ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ .
٤ ﺔﻟﺎﺤﻟا نﺎﻴﺑ تاﺮﺷﺆﻣ ةءاﺮﻗ :ﺔﻴﻤﻗﺮﻟا ﺔﻠﺠﺴﻤﻟا ﺔﻴﻧﻮﻳﺰﻔﻴﻠﺘﻟا اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻊﺿو .
٥ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻊﻄﻘﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ :ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻂﺒﺿ -١ ﻂﺒﻀﻟ ﺔﺟﺎﺣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ اﺬﻟ ؛ﺎً ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ةرﺆﺑ ﻂ.
٦ ﺔﻨﻛﺎﺳ ةرﻮﺻ طﺎﻘﺘﻟا :ةرﺆﺒﻟا ﺰﻴﻛﺮﺗ ﻂﺒﺿ ﻂﺒﺿ -١ .ﺰﻴﻛﺮﺘﻟا ﻂﺒﻀﻟ ﺔﺟﺎﺣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ اﺬﻟ ؛ﺎً ﻴﺋﺎﻘ.
٧ تﻼﻴﺠﺴﺘﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺛ .( ) (ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا) Playback ﻊﺿو رﺎﻴﺘﺧﻻ تﺎﻫﺎﺠﺗﻻا رارزأ مﺪﺨﺘﺳاو (عﺎﺿوﻷا) Mode رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا -١ ( ) (ﺖﻗﺆﻣ فﺎﻘﻳإ/ﻞﻴﻐﺸﺗ) Play/Pause رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا وأ .
٨ نﻮﻳﺰﻔﻠﺗ زﺎﻬﺠﺑ اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﺗو .ةﺮﺷﺎﺒﻣ ةﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺎﺑ عﺎﺘﻤﺘﺳﻼﻟ A V ةرﻮﺼﻟاو تﻮﺼ.
٩ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻌﻟا ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻟﺎﺘﻟا لوﺪﺠﻟا ﻦﻴﺒﻳو .
١٠ (ﻊﺑﺎﺗ) (اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا) Camera ﻊﺿو ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ (ﺪﺣاو ﻲﻓ نﺎﻨﺛاو) T wo-in-One (ةرﻮﺼﻟا رﺎﻃإ) Photo Frame ةرﻮﺼﻟا رﺎﻃإ ارﺎﻴﺧ حﺎﺘﻳ ﻻ .
١١ (ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا) Playback ﻊﺿو ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ ← ( ) (ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا) Playback ﻊﺿو ﻰﻟإ ﻞﺧدأ ← (عﺎﺿوﻷا) Mode رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ← اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .
١٢ (داﺪﻋﻹا) Settings ﻊﺿو ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ ← ( ) (داﺪﻋﻹا ٍ ) Setting ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟإ ﻞﺧدأ ← (عﺎﺿوﻷا) Mode رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ← اﺮﻴﻣﺎﻜﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .
١٣ (ﻊﺑﺎﺗ) (داﺪﻋﻹا) Setting ﻊﺿو ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺮﺼﻨﻌﻟا رﺎﻴﺨﻟا ﻒﺻﻮﻟا USB Mode (USB ﻊﺿو) (ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا) Menu.
١٤ ﺔﻨﻛﺎﺳ ةرﻮﺻ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟا ﻊﻃﺎﻘﻣ تﺎﻄﻘﻠﻟا دﺪﻋ (ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ﻦﻣز ١٣٠ ١١٠ ﺔﻴﻧﺎﺛ ٣٠ ﻞﻛ ﺔ.
ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻲﺑﺮﻋ.
١ ﺐﺳﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺐﺳﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺐﺳﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻮ.
٢ (ﻊﺑﺎﺗ) ﺐﺳﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧ .ﺮﻴﻔﺸﺘﻟﺍ ﻚﻓ ﺞﻣﺍﺮﺑ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ -٤ ﻚﺘﺒﻟﺎﻄﻤﺑ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒ.
٣ ﺐﺳﺎﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻧﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ .ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ -١ .
٤ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻊﺿﻮﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻴﺳﻭ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻞﺜﻤﻳ .ﺐﺳﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻟﺍﺯﻺﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ،ﺐﺳﺎﺤﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻌﺑ ﻊﺟﺭﺍ .
٥ ﺃ :ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﻝﺎﻄﻋﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ :ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍ ﻞﺤﻟﺍ .ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ .
٦ ﺃ :ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ :ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍ ﻞﺤﻟﺍ .ﺔﻴﺋﻮﻀﻟﺍ ﺵﻼﻔﻟﺍ ﺕﺎﻀﺒﻧ ﻡﺍﺪ.
٧ ﺃ :ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ :ﻥﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﺳﺎﺤﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻠﻜﺸﻤﻟﺍ ﺐﺒﺴﻟﺍ ﻞﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﻣ ﺽﺮﻋ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ .
٨ ﺃ :ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺔﻟﻭﺪﻟﺍ ﺍﺮﺘﻠﺠﻧﺇ ﺎﻴﻧﺎﻤﻟﺃ ﺎﺴﻧﺮﻓ ﺎﻴﻟﺎﻄﻳﺇ ﺎﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺎﻴﺳ.
٩ ﺏ :ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ArcSoft MediaConverter™ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺔﻣﺪﻘﻣ ﻡﻮﻘﻳ ﻮﻫﻭ .
١٠ ﺏ :ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻴﺴﻨﺗ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ASF ﻭﺃ WMV ﻭﺃ MPEG-4 ﺮﻴﻔﺸﺘﺑ A VI ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻜﺷ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺦﺴﻧﻭ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻢﺘﻳ .
١١ ﺏ :ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ.
١٢ ﺏ :ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ :١ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻠﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ .(ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ) "Select Media" ﺭﺯ ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ ١ .
١٣ ﺏ :ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ :٢ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ .ﻪﻴﻓ ﺔﻟﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣ ﺩﻮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﺎﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ (ﺔﻬﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ) "Select Destination" ﺭﺯ ﻕﻮﻓ ﺮﻘﻧﺍ .
١٤ ﺏ :ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ :ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺎﻤﻠﻌﻣ ﺓﺪﻋ ﻙﺎﻨﻫ ،ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻒﻠﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪ.
١٥ ﺏ :ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻧﻮﻳﺰﻔﻠﺘﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻟﻮﺤﻤﻟﺍ ASF ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ ArcSoft ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﺑ ﺎﻬﻠﻳ.
١٦ ﺝ :ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻣ Windows 2000/XP :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋﺃ ﻭﺃ III ﻡﻮﻴﺘﻨﺑ ﺞﻟﺎﻌﻣ :ﺔﻳﺰﻛﺮﻤ.
1 เริ่มต้นการใช้งาน ทำความรู้จักส่วนต่างๆ ของกล้องวิดีโอ สล็อตใส่ SD/MMC กา.
2 โปรดชาร์จแบตเตอรี่อย่างน้อย 8 ชั่วโมงก่อนการใช้งานครั้งแรก 1.
3 นอกเหนือจากหน่วยความจำแฟลชในตัวแล้ว กล้องของคุณยัง สามารถเก็บข้อมูล.
4 การอ่านตัวแสดงสถานะบน LCD โหมดกล้องวิดีโอดิจิตอล : 0008 อายุแบตเตอรี่ ตัวแส.
5 การบันทึกวิดีโอคลิป 1. ปรับโฟกัส: โดยปกติ กล้องวิดีโอมีระบบออโต้โฟกัส ซ.
6 การถ่ายภาพนิ่ง 1. ปรับโฟกัส: โดยปกติ กล้องวิดีโอมีระบบออโต้โฟกัส ซึ่งทำ.
7 การเล่นสิ่งที่บันทึกไว้ 1. กดปุ่มโหมด และใช้ปุ่มทิศทาง เพื่อเลือกโหมด .
8 การเชื่อมต่อกล้องวิดีโอไปยังโทรทัศน์ เชื่อมต่อกล้องวิดีโอและโทรทัศ.
9 การทำงานในเมนู รายการเมนูให้ตัวเลือกหลายอย่างเพื่อปรับฟังก์ชั่นการ.
10 รายการเมนูในโหมดกล้อง (ต่อ) รายการ ตัวเลือก คำอธิบาย ระบบแฟรช อัตโนมัติ.
1 1 รายการเมนูในโหมดดูข้อมูล เปิดเครื่อง → กดปุ่ม โหมด → เข้าไปยังโหมด ดูข.
12 รายการเมนูในโหมดตั้งค่าใช้งาน เปิดเครื่อง → กดปุ่ม โหมด → เข้าไปยังโห.
13 รายการเมนูในโหมดตั้งค่าใช้งาน (ต่อ) รายการ ตัวเลือก คำอธิบาย โหมด USB เมน.
14 ภาพนิ่ง วิดีโอคลิป จำนวนภาพ เวลาการบันทึก (นาที) 130 110 * ถ่ายทุก 30 วินาที ** แฟ.
ขั้นตอนการทำงานชั้นสูง ไทย กล้องวิดีโอดิจิตอล.
1 การคัดลอกไฟล์ไปยังพีซีของคุณ การติดตั้งไดรเวอร์ลงในพีซีของคุณ คุณจำ.
2 การคัดลอกไฟล์ไปยังพีซีของคุณ (ต่อ) 4. ติดตั้ง codecs หลังจากที่การติดตั้งไดร.
3 การเชื่อมต่อกล้องวิดีโอไปยังพีซีของคุณ 1. เปิดกล้องวิดีโอ 2.
4 ตำแหน่งไฟล์ หลังจากที่เชื่อมต่อกล้องวิดีโอไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณแล.
5 ภาคผนวก: A การแก้ไขปัญหา ในขณะที่ใช้กล้องวิดีโอ: ปัญหา สาเหตุ การแก้ปัญห.
6 ภาคผนวก: A ในขณะที่ใช้กล้องวิดีโอ: ปัญหา สาเหตุ การแก้ปัญหา ไม่สามารถใช้.
7 ภาคผนวก: A ในขณะที่เชื่อมต่อกล้องวิดีโอไปยังคอมพิวเตอร์หรือโทรทัศน์: ป.
8 ภาคผนวก: A การตั้งค่าความถี่ ประเทศ อังกฤษ เยอรมันนี ฝรั่งเศส อิตาลี สเป.
9 ภาคผนวก: B ขั้นตอนสำหรับ ArcSoft MediaConverter™ บทนำ ArcSoft MediaConverter เป็นตัวแปลงไฟล์มัลติมีเ.
10 ภาคผนวก: B รูปแบบไฟล์ที่สนับสนุน วิดีโอ ไฟล์วิดีโอจะถูกแปลงและคัดลอกไ.
11 ภาคผนวก: B การแปลงไฟล์.
12 ภาคผนวก: B ขั้นตอนที่ 1: เลือกสื่อ การเพิ่มไฟล์สำหรับการแปลง 1 คลิกปุ่ม “เ.
13 ภาคผนวก: B ขั้นตอนที่ 2: เลือกปลายทาง คลิกปุ่ม “เลือกปลายทาง” เพื่อเลือกส.
14 ภาคผนวก: B การตั้งค่าวิดีโอ ในขณะที่แปลงไฟล์วิดีโอ มีพารามิเตอร์ที่แต.
15 ภาคผนวก: B การเล่นไฟล์ ASF ที่แปลงในกล้องวิดีโอของคุณ ในการเล่นวิดีโอคลิ.
16 ภาคผนวก: C ความต้องการของระบบ ระบบปฏิบัติการ: Windows 2000/XP CPU: Pentium III ขึ้นไป RAM ของระ.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Aiptek PocketDV Z100 Pro (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Aiptek PocketDV Z100 Pro noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Aiptek PocketDV Z100 Pro - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Aiptek PocketDV Z100 Pro reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Aiptek PocketDV Z100 Pro erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Aiptek PocketDV Z100 Pro besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Aiptek PocketDV Z100 Pro verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Aiptek PocketDV Z100 Pro. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Aiptek PocketDV Z100 Pro gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.