Benutzeranleitung / Produktwartung RGS-486GL des Produzenten DCS
Zur Seite of 66
The Profe ssional RGS R ange And Gas Cookt op Use a nd Ca re Guid e MODELS: RGS-305 RGS-366 RGS-364GL RGS-364GD RGS-484GG RGS-485GD RGS-486GL RGS-486GD CS-366 CS-364GL CS-364GD CS-484GG CS-485GD CS-48.
1 Thank you for selecting this DCS Professional Gas Range or Pr ofessional Cooktop. Because of this appliance ’ s unique features we have dev eloped this Use and Care Guide. It contains valuable information on how to properly operate and maintain your new applianc e for years of safe and enjoy able cooking.
TA B L E O F CO N T ENTS 2 SAFET Y PRACTICES ......................................................................................................................................................3-5 MODEL IDENTIFICA TION ..............................
SAFET Y PR A CTICES AND PREC A UTIONS 3 When properly cared for , your new DCS Appliance is designed to be a safe , reliable cooking appliance. When using this restaurant caliber appliance , use it with ex treme car e, as this type of appliance provides intense heat and can incr ease the accident potential.
SAFET Y PR A CTICE AND PREC A UTIONS 4 F or personal safety , wear proper apparel. Loose fitting garments or hanging sleeves should nev er be worn while using this appliance . Some synthetic fabrics are highly flammable and should not be worn while cooking.
SAFET Y PR A CTICES AND PREC A UTIONS 5 Be sure all the range and/or cooktop c ontrols are turned off and the appliance is c ool before using any type of aerosol cleaner on or around the appliance . The chemical that produces the spraying action could, in the presence of heat , ignite or cause metal par ts to c orrode.
MODEL IDENTIFICA TION 6 48” RGS RANGE MODELS RGS-484GG 36” RGS RANGE MODELS 30” RGS RANGE MODELS RGS-366 RGS-486GL RGS-486GD RGS-485GD OVEN ON HEATING DOOR LOCKED HEATING RGS-305 RGS-364GL RGS-3.
MODEL IDENTIFICA TION 7 48” CS C OOKT OP MODELS CS-484GG 36” CS C OOKT OP MODELS CS-366 CS-486GL CS-486GD CS-485GD CS-364GL CS-364GD.
BEFORE USING Y OUR APPLIANCE 8 1) Remove all packaging material instructions (for insulation) from your applianc e. If the installer has not set up your appliance , do it now .
BEFORE USING Y OUR APPLIANCE 9 TO INSERT THE OVEN RACKS: 1) Hold the rack with the back safety rail in the up position and towards the rear of the o ven.
C OOKT OP USE 10 BURNERS Y our new professional gas range is equipped with burners typical of those used in restaurants. These burners are designed for maximum cleanability and co ntrollability . The large cap spreads the simmer heat out to av oid too much heat being conc entrated on the center of the pan.
BURNER EFFICIENCY AND FLAME CHARACTERISTICS It is necessary to keep the burner por ts and the igniters clean for proper lighting and efficient per f ormance of the cooktop burners . The burner flame should burn completely around the burner with no excessiv e noise or lifting.
BURNER GRA TES T he burner grates are hea vy cast iron. They were designed in sections to make them easier to remove and clean. (See fig. 05 & 06) C OOKW ARE F or best r esults we recommend using pr ofessional co okware. This type of utensil can be found at your finer department stores, specialty cooking shops, or r estaurant supply stores .
GRILL T he grill grates are r eversible (see fig . 09). Place the side with the two groov ed tabs towar ds the rear of the co oktop. The grill grat es are made of durable porc elain enameled cast iron. One side of the grate is ridged (side A) and should be used for foods wher e you want the fat to run off, such as steak or hamburger patties.
GRILL USE 14 CERAMIC RODS T he lay er of ceramic rods , under the grill racks, will last for many years with proper car e. They are shipped from the factor y pr e-assembled on the radiant tray , ready to be set in place int o the fire box, under the grill racks.
GRIDDLE USE 15 T he built-in griddle on your cookt op is made from T ype 304 stainless steel, highly polished to provide a smooth cooking sur fac e. It is normal for it to darken with use as oils cook onto the surface to provide a stick r esistant base or “ seasoning ” .
USE OF THE GRIDDLE Before starting to cook on the griddle, be sure the drip tray and liners are in place. Preheat griddle f or 15 minutes with the control knob set to the temperature suggest ed on the cooking char t. When the griddle is preheated , the HEA TING light will turn off.
OV EN USE 17 SET TING THE OVEN D ecide if you are going to use BAKE or C ONVECTION BAKE. These cooking modes are for baking, r oasting or warming using one, two or three racks . If you are going to use regular Bake, simply turn the co ntrol knob to the temperature used in the recipe.
OV EN USE 18 Baking rack position One or two racks can be used simultaneously during bake. Place the rack(s) in the desired position before turning the o ven on. Store any unused r acks out of the oven. R ack position 2 (second fr om bot- t om) will probably be used the most for single r ack baking.
OV EN USE 19 metal roasting rack. Glass-ceramic or glass utensils do not conduct heat as well as metal, but they can be used. Use them f or foods that do not require a dark br own crust or crisping , such as soufflés. Baked items cook more quickly and evenly if they are individually smaller in size , i.
To G e t the Best Results De frost the food bef ore starting to cook. S et a minute timer for the minimum time to check the f ood . Steaks should be at least one inch thick if a rare doneness is desired . It is difficult to get rare with meat that is thinner , or to get a nice bro wn piece of meat.
OV EN USE 21 USING THE O VEN FOR SL OW C OOKING OR LO W TEMPERA TURES T he ov en can be used to keep hot food hot, to deh ydrate f ood , to warm plates, f or slow cooking (as in a crock pot), and to defrost foods . Y ou can keep hot, cooked food at serving temperature.
CAR E A ND MA INTENANCE 22 WHEN CLEANING RANGE OR COOKT OP: Be caref ul clea ning any part of this appliance while hot. All par ts of the appliance can be cleaned with hot soapy water , rinsed, dried and buffed to a shine with a soft, heavy pile cloth.
CAR E A ND MA INTENANCE 23 BURNERS Fo r proper lighting and performance keep the burners clean. It is necessar y to clean the burners if they do not light even though the igniter clicks , if there has been a severe boil over , or when the flame does not burn blue.
CAR E A ND MA INTENANCE 24 use a griddle stone (fine grained pumice), or a griddle pan and screen cleaner (these are both a vailable at restaurant supply store), following the manufacturers’ directions.
CAR E A ND MA INTENANCE 25 OV EN AND DOOR INTERIOR Be sure the ov en and door are cool befor e you start to clean them. They are porc elain enamel. It is acid r esistant, but not acid proof. Therefore , acid foods, such as vinegar , rhubarb, alcohol, tomatoes, citric juices or milk, should be wiped and not allowed to bake on.
CAR E A ND MA INTENANCE 26 FRAME, SIDES, DOOR EXTERIOR, HEA T DEFLECTOR T hese parts are made of stainless steel, follow the directions for the Backguard (abov e). T ake care when cleaning the door top , and do not let water or cleaners run down the vents .
27 PA R T S I D E N TIFICA TION ITEM DESCRIPTION 1G rill 2B u r n e r Gra tes 3G r i ddle 4G rill Grates 5L a r g e O v en Contr ol Knob 6G r i d d l e C o ntr ol Knob 7O v e n Light Swit ch 8G rill C.
28 HOW T O OB T AIN SERVICE HOW T O OBT AIN SERVICE: Bef ore Y o u Ca ll for Service Is the circuit breaker tripped or the fuse blown? Is there a power outage in the ar ea? IF THE C OOKTOP BUR.
29 WA R R A N T Y L ength of W arranty: One (1) Y ear F ull parts and Labor Cov ers the entire product (parts and labor only). Fiv e ( 5 ) Y ear Surface burners, griddle burners, gr ill burner , ov en burners (parts only). T en (10) Y ear Limited P orcelain ov en liner , porcelain inner door panel (par ts only).
NO TES 30.
NO TES 31.
NO TES 32.
Cu i s inière et table de cuisson à gaz prof essionnelles RGS Ma nuel d'utilisation et d'entretien MODÈLES : RGS-305 RGS-366 RGS-364GL RGS-364GD RGS-484GG RGS-485GD RGS-486GL RGS-486GD CS.
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS 1 Nous vous remercions d'av oir choisi cette cuisinière à gaz ou table de cuisson professionnelle DCS. Nous avons conçu c e Manuel d'utilisation et d'installation pour expliquer ses fonctions uniques.
TA B L E DES MA TIÈRES 2 MESURES DE SÉCURITÉ ............................................................................................................................................3-5 IDENTIFICA TION DU MODÈLE ................................
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCA UTION 3 V otre nouv el appareil DCS fonctionnera de manière sûre et fiable pendant des années si v ous en prenez bien soin. F aites extrêmement attention quand vous utilisez cet appar eil de niveau prof es- sionnel, car il dégage une chaleur intense et peut augmenter les risques d'accidents.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCA UTION 4 Ne laissez jamais des vêtements, gants ou autres matériaux inflammables en contact ou à proximité d'un brûleur ou d'une grille de brûleur tant que c es derniers n'ont pas refroidi. Les tissus peuvent s'enflammer et causer des blessures.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCA UTION 5 pas les sur faces de tr av ail adjacentes , les zones de cuisson et le bord extérieur de la table de cuisson. T enez la poignée du récipient afin d'empêcher tout mouvement de l'ustensile lorsque vous ret ournez ou remuez la nourriture.
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCA UTION 6 RECOMMANDA TIONS EN MA TIÈRE DE BRANCHEMENT DU GAZ : Un robinet manuel d’ arret doit être installé à l'extérieur de l'appareil, sur le devant, dans un endroit accessible, afin de permettre de couper le gaz.
7 IDENTIFICA TION DU MODÈLE MODÈLES DE CUISINIÈRES RGS 48 PO RGS-484GG MODÈLES DE CUISINIÈRES RGS 36 PO MODÈLES DE CUISINIÈRES RGS 30 PO RGS-366 RGS-486GL RGS-486GD RGS-485GD OVEN ON HEATING DO.
8 IDENTIFICA TION DU MODÈLE MODÈLES DE T ABLES DE CUISSON CS 48 PO CS-484GG MODÈLES DE T ABLES DE CUISSON CS 36 PO CS-366 CS-486GL CS-486GD CS-485GD CS-364GL CS-364GD.
9 AVA N T D ' U T I L ISER VO TRE APP AREIL 1) Retirez de l'appareil toutes les instructions concernant le matériel d'emballage (a yant trait à l'isolation). Si un technicien n'a pas installé votre appareil, faites-le maintenant.
10 AVA N T D ' U T I L ISER VO TRE APP AREIL POUR INTRODUIRE LES GRILLES DU FOUR : 1) T enez la grille avec le rail de sécurité arrièr e relevé et dirigé vers le fond du f our . Glissez-la dans le f our de manière à ce que les c oulisses de la grille se trouvent entre la grille et les guides de c elle-ci.
11 UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON BRÛLEURS V otre nouv elle cuisinière à gaz prof essionnelle est équipée de brûleurs similaires à ceux que l'on utilise dans les restaurants. Ces brûleurs sont conçus pour être extrêmement faciles à nettoyer et régler .
12 UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON EFFICACITÉ DES BRÛLEURS ET CAR- ACT ÉR IS T IQUES DE LA FLAMME Il est nécessaire de maintenir les ports des brûleurs et les allumeurs dans un état de propreté afin d'assurer l'allumage corr ect et le r endement optimal des brûleurs de la table de cuisson.
13 UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON GRILLES DES BRÛLEURS L es grilles des brûleurs sont en f onte robuste . Elles sont c onstituées en sections, ce qui permet de les retirer et nettoyer facilement (v oir fig .
14 UTILISA TION DE LA T ABLE DE CUISSON GRIL L es grilles du gril sont rév ersibles (voir fig . 8). Placez le côté aux deux languettes rainurées vers l'arrièr e de la table de cuisson. Les grilles du gril sont faites d'émail de porcelaine sur font e très durable.
15 UTILISA TION DU GRIL TIGES EN CÉRAMIQUE À condition d'être bien entretenue , la rangée de tiges en céramique sous les grilles du gril peut durer plusieurs années. Celles-ci sont montées sur le plateau radiant en usine, prêtes à être installées dans le fo ye r, sous les grilles du gril.
16 UTILISA TION DE LA PLA QUE CHA UFF ANTE seulement car le jus se perd si elle est retournée plusieurs f ois. N'oubliez pas d'enlever l'excès de gras de la viande et de la volaille.
17 UTILISA TION DE LA PLA QUE CHA UFF ANTE UTILISA TION DE LA PLA QUE CHA UFF ANTE Av ant d'entamer la cuisson sur la plaque chauffante, assurez-vous que la lèchefrite et sa cuve sont en place. Préchauff ez la plaque chauffante pendant 15 minutes en mettant le bout on de réglage à la t empérature suggérée sur le tableau de cuisson.
18 UTILISA TION DU FOUR RÉGLAGE DU FOUR POUR LA CUISSON Décidez du mode d'utilisation : BAKE ou CONVECTION BAKE (cuisson au f our ou cuisson par co nv ec tion). Ces modes de cuisson permettent de cuir e au four , rôtir ou réchauffer avec une , deux ou trois grilles.
19 UTILISA TION DU FOUR Po sition des grilles – C uisson au four V ous pouvez utiliser une ou deux grilles simultanément dur ant la cuisson. Placez les grilles dans la bonne position av ant d'allumer le four . Rangez les grilles inutilisées hors du four .
20 UTILISA TION DU FOUR de cuisson et donnent un meilleur résultat final. Les plats en aluminium sont les mieux appr opriés pour tout type d'aliment cuit au four . P our obtenir le meilleur brunissage dans la cuisson de tartes et de pains, utilisez un plat au fini foncé ou t erne capable d'absorber la chaleur .
21 UTILISA TION DU FOUR Aliments appropriés pour le gril Brunir : ragoûts, pains Hors-d'œuvre Vi andes V olaille P oisson Réglage du four pour le grillage T ournez le bouton de réglage à droite en position Broil/Gril (v oir fig.
22 UTILISA TION DU FOUR CUISSON À HA UTE AL TITUDE L es temps de cuisson indiqués sur les r ecettes et la durée de cuisson varient en haute altitude . Pour obtenir des informations précises à ce sujet , écrivez à l'adresse suivant e : Agriculture Extension Ser vice , C olorado State Univ ersity , F ort Collins, Colorado 80521.
23 UTILISA TION DU FOUR ENTRETIEN ET MAINTENANCE Aliments T empérature du four Bœuf Saignant 65-68 ºC (150-155 ºF) À point 68-77 ºC (155-170 ºF) Bien cuit 77-82 ºC (170-180 ºF) Bacon 93-107 .
24 ENTRETIEN ET MAINTENANCE TA B L E D E CUISSON Éteignez tous les brûleurs et laissez les grilles refroidir av ant de netto yer la table de cuisson.
25 ENTRETIEN ET MAINTENANCE c ouronne de mijotage av ec de l'eau sav onneuse chaude à l'aide d'une brosse en soies douce métallique ou en plastique, puis séchez soigneusement. Réassemblez les pièces à l'aide de l'écrou hex.
26 ENTRETIEN ET MAINTENANCE v ous devez la c onditionner de nouveau. Suivez les instructions de la page 15 concernant le condition- nement de la plaque chauffante. N'ASPERGEZ JAMAIS UNE PLAQUE CHA UFF ANTE CHAUDE A VEC DE L'EAU FROIDE. Cela peut fissurer ou déformer la plaque chauffante.
27 ENTRETIEN ET MAINTENANCE produit abrasif doux. Pendant la nuit , appliquez sur le four tiède (et non pas chaud) une solution de trois c. à s. d'ammoniaque dans une demi-tasse d'eau. Cela permet de ramollir les déversements et les résidus endurcis afin de pouvoir les essuy er facilement avec une éponge ou un linge humide pr opre.
28 ENTRETIEN ET MAINTENANCE POUR REMPLACER L'AMPOULE : 1) Coupez le disjoncteur . 2) Assurez-vous que l'int errupteur de la lampe du four est en position OFF (éteint). Son bouton doit être enfoncé. Laissez le couv ercle et l'ampoule refroidir complèt ement.
29 IDENTIFICA TION DES PIÈCES ARTICLE DESCRIPTION 1G r il 2G rilles des brûleurs 3P l aque chauffante 4G rille du gril 5G r o s b o u t o n d e réglage du four 6B o u t o n de réglage de la plaque.
30 SERVICE POUR L'OBTENTION DE SERVICE : Av a nt d ' appeler le service technique Est-ce que le disjoncteur s'est déclenché ou que le fusible est grillé? Y a-t-il une coupure.
31 GARANTIE Durée de la garantie : Un (1) an, pièces et main-d'œuvre sur tout le produit, (pièces et main-d'œuvre). Cinq (5) ans sur les brûleurs de sur face , de plaque chauffante , du gril et du four (pièces seulement).
F isher & P a ykel Appliances, Inc. 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 C ustomer Car e: 888.281.5698 F ax: 714.372.7003 www .dcsappliances.com As produc t impro vement is an ongoing process at DCS, we r eserve the right to change specifications or design without notice.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts DCS RGS-486GL (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie DCS RGS-486GL noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für DCS RGS-486GL - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von DCS RGS-486GL reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über DCS RGS-486GL erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon DCS RGS-486GL besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von DCS RGS-486GL verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit DCS RGS-486GL. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei DCS RGS-486GL gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.