Benutzeranleitung / Produktwartung 45-03201-062 des Produzenten Agri-Fab
Zur Seite of 28
PRINTED IN U .S.A. FORM NO . 40636 (REV . 3/11/08) 42" LA WNSWEEPER B ARREDORA DE CESPED DE 106 cm B ALA YEUSE DE PELOUSE 106 cm O WNERS MANU AL MANU AL DEL USU ARIO NO TICE D’UTILISA TION CA UTION: Read Rules f or Saf e Operation and Instructions Carefully Model No.
2 1. SweeperHousingAssembly 2. BagAr m T ube(2) 3. Hitch T ube,L.H. 4. HitchBrack et 5. HitchBrack et(Straight) 6. HeightAdjustmentStrap 7. HeightAdjustmentHandle 8. Hitch T ube,R.
3 REF QTY DESCRIPTION A 2 He xBolt,5/16x2-1/2"Lg. B 2 He xBolt,5/16x2"Lg. C 4 CarriageBolt,5/16"x1-1/2" D 1 He xBolt,5/16x1-1/4"Lg.
4 6. V ehicle braking and stability ma y be affected with the attachment of this s weeper . Do not ll sw eeper to maximum cap acity without chec king the capability of the towing vehicleto safely pullandstopwith thes weeper attached.
5 T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y (2) 7/16"OpenEndorBo xEnd Wrenches (2) 1/2"OpenEndorBo xEnd Wrenches ASSEMBL Y All loose par ts are shown on page2. F asteners in the par ts bagareshownfullsiz eonpage3.
6 5/16" x 1-1/2" CARRIA GE BOL T (C) 5/16" NYLOCK NUT (J) 5. Cut off theplastic tie thatholds the heightadjustment tubeinplace.
7 11. (Figure 8) Assemble the height adjustment handle to the inside of the brack et on the end of the height adjustment tube. Use two 5/16" x 1" hex bolts (E), 5/16" atwashers(K)and5/16"n ylocknuts(J).
8 14. (Figure 10) Place the star w asher (L) between the height adjustment handle and the height adjustmenet strap .
9 7. (Figure 15) Inser t the bag frame strap into the stitched slee vealongthefrontedgeofthebagbottom.
10 IMPORT ANT: Do not o ver bendthesupportrodsduring the following step . Over bending will cause the steel rods to loose suppor ting tension. 10. (Figure 17) Tip the hopperonto it's bac k to assemb le the two hopper suppor t rods.
11 A TT A CHING SWEEPER HITCH T O TRACT OR (Figures 21, 22, 23) 1. Placethetractorandsw eeperonaatlev elsurf ace. 2. Set the s weeper height adjustment handle to about the middleofitsadjustmentrange .
12 HEX BOL T FLA T W ASHER FLA T W ASHER HEX LOCK NUT HUB CAP SP ACER HEIGHT ADJUSTMENT SLO T HEX BOL T OIL BEARINGS HERE FLA T W ASHER HO W TO USE Y OUR SWEEPER BRUSH HEIGHT ADJUSTMENT T o adj.
13 WHEEL GEAR AND P A WL SER VICE IMPORT ANT: Do not remove both wheels at the same time to a void mixing of par ts. (The R.H. and L.H. ratchet gears are not interchangeable.) Make notes on the position ofwashersandsnapringsduringdisassembly .
14.
15 6. La estabilidad y frenado del v ehículo de arrastre puedenafectarseconelenganchede estabarredora.
16 HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EL ARMADO (1) Cuchillaotijeras (2) Llav esdeBocaAbier taodeEstrellade1/2” ARMADO T odas las partes suel tas se muest ran en la pá gina 2.
17 10. (Figura 17) Incline la tolv a sobre su respaldo para ensamblar las dos barras de sopor te de la tolva.
18 PRECA UCION: ¡Nunca amarre la cuerda de la tolva a ningunapartede sucuerponi de suropa! ¡Nunca se cuelgue de la cuerda mientras remolca la barredora! Amarre la cuerda al v ehículo de remolque, manteniéndola alejada de las r uedas y de las par tes giratorias.
19 SER VICIO Y AJUSTES 26 SER VICIO DEL ENGRANAJE DE LA RUED A DENT ADA Y DEL TRINQUETE IMPORT ANTE: No retire las dos r uedas al mismo tiempo , para e vitar que sus par tes se confundan.
20.
21 6. Le freinage et la stabilité du véhicule peuv ent être com promi s av ec l’o util de cet te bala yeu se.
22 FRANÇAIS OUTILS NÉCÉSSAIRES A U MONT A GE (1) Couteau ou paire de ciseaux (2)Cléspolygonaleouàf ourchede1/2po. MONT A GE T outes les pièces mobiles sont présentées en page 2.
23 3. (Figure 12) Assemblez les extrémités du tube arr ière de la trémiedanslese xtrémitésdestubeslatérauxsupérieursde la trémie. Serrez-les en utilisant les bouchons en plastique (Z).
24 FRANÇAIS A TTENTION: N’attachez jamais le cordage de la trémie à votre cor ps ou à vos vêtements ! Ne tenez jamais le cordage en tractant la bala yeuse ! Fixez le cordage auvéhiculetracteurande l’éloigner desrouesetdespiècesenmouvement.
25 ENTRETIEN ET RÉGLA GES 26 ENTRETIEN DES ENGRENA GES DES R OUES ET DU CRABO T IMPORT ANT : NE DÉMONTEZ P AS les deux roues simultanément an d’éviter d’inter vertir des pièces. (Les engrenages droit et gauche des roues à cliquet ne sont pas interchangeables.
26 REP AIR P ARTS FOR MODEL 45-03201, 45-03201-062 42" LA WNSWEEPER 1 2 10 7 20 21 22 23 24 25 26 26 27 29 29 29 30 31 32 33 35 36 37 39 41 42 43 43 55 56 60 61 60 61 63 62 3 4 5 66 71 34 9 12 29.
27 the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com REP AIR P ARTS FOR MODEL 45-03201, 45-03201-062 42" LA WNSWEEPER REF P ART NO . QTY DESCRIPTION 1 40614 1 Hitch T ube,R.
the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com REP AIR P ARTS Agri-F ab ,Inc. 809SouthHamilton Sulliv an,IL. 61951 217-728-8388 www .agri-fab .com ©2003Agri-F ab ,Inc. Thisdocument(ormanual)isprotectedundertheU .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Agri-Fab 45-03201-062 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Agri-Fab 45-03201-062 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Agri-Fab 45-03201-062 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Agri-Fab 45-03201-062 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Agri-Fab 45-03201-062 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Agri-Fab 45-03201-062 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Agri-Fab 45-03201-062 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Agri-Fab 45-03201-062. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Agri-Fab 45-03201-062 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.