Benutzeranleitung / Produktwartung SHE55C des Produzenten Compaq
Zur Seite of 64
Y OUR LIFE. OUR INSPIRA TION. 9000334909 Rev A 02/08 DISHW ASHER USE AND C ARE MANU AL MODEL: SHE55C GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION DU L A VE-V AISSELLE MODÈLE: SHE55C MANU AL DE USO Y CUID .
.
.
.
5 Congratulations, and Thank Y ou from Bosch! Thank you f or selecting a Bosch dishwasher . Y ou have joined the man y consumers who demand quiet and superior performance fr om their dishwashers. This manual was written with y our safety and con venience in mind, and the inf ormation contained herein is very impor tant.
6 NO TICE Nev er use steam cleaning products to clean your dishwasher . The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences. Nev er use harsh chemicals to clean yo ur dishwashe r .
7 Dishwasher Com ponents Door Gaske t T op Rack Spray Arm Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Detergent Dispenser Model/Serial Number Label Silverware Bask et T op Rack V ent Filter Syst em (in dishwash.
8 Dishware Mat erials NO TE: Before using your dishwasher for the rst time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if y ou are unsure about the it em’s dishwasher suitability .
9 T op Ra ck Acc essori es T op Rack Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the rack s easier in some instances. Grasp the tines, release from no tch, and fold the tines downwar d.
10 With the silver ware bask et tops down, load the silver war e bask et following the patterns suggested in Figure11 (for exible baske t). Place knives with their handles up, and f orks and spoons with their handles down.
11 Wash Cycle Pow er Scrub Plus Regular Wash Delicate/ Economy T able 1 - Recommended Detergent Amount Hard Medium Soft 45 25-45 Unit ml ml ml Tbsp Tbsp Tbsp 45 25-45 25 15-25 25 15-25 15 3 3 1.75 to 3 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 1.75 1 to 1.75 1 Wat er T ype Quick Wash ml Tbsp 25 15-25 15 1.
12 Rinse Agent Dispenser Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your t humb as shown in Figure 17. Add liquid rinse agent to the dispenser as shown in Figure 18 until the rinse agent reser voir is full. Wipe up any ex cess rinse agent that puddles when the dispenser r eser voir is full.
13 · Pres s the On/Of f button t o save t he setting. Delay S tar t This option allows y ou to dela y the star t time of your dishwasher . T o activate: · T urn the dishwasher on. · Select the desired wash cy cle. · Pres s and hold the Delay S tar t button.
14 Sanitation Foundation (NSF). For more information on NSF cer tication, refer to the Wash Cycle Inf ormation section of this manual. Unloading the Dishwasher Unload the bott om rack rst. Unload the silverware bask et(s). They ar e easily remov ed for unloading.
15 T o remove the top spra y arm: 1. Remove the empty t op rack from the dishwasher . 2. T urn the rack upside-down. The top spray arm is held in position by a locking nut as shown in Figure 24A. T urn the locking nut counter -clockwise 1/8 turn and remo ve it, as shown in Figur e 24B to release the spra y arm.
16 T o Remove the F ine Filter: 1. Lif t the Fine Filt er from the dishwasher oor as sho wn in Figure 29 and ush it clean by holding it under running wat er . 1.
17 THE NSF SYMBOL A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been certied by the NSF International to meet very strict requir ements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. These requir ements are explained in the document NSF/ANSI 184, Residential Dishwashers.
18 Self Help Dishwashers may occasionally exhibit pr oblems that are unr elated to a malfunction of the dishwasher itself. The f ollowing information may help y ou with a dishwasher problem without in volving a repair pr ofessional. Problem Cause Action Dishwasher does not start Door may no t be properly latched.
19 Problem Cause Action Dishwasher not lling with water Restriction in the water supply syst em. 1. Previous w ash cycle was not comple ted. 2. Delay-start is active. 3. Ensure that the wat er supply valve (typically located under kitc hen sink) is 1.
20 Customer Ser vice Figure 31 Serial Number Model Number Model and Serial Number Label Y our Bosch dishwasher requires no special care ot her than that described in the Care and Maintenance section. If you are ha ving a problem with your dishwasher , befor e calling for ser vice please ref er to the Self Help section.
21 S t at ement of Limited Product W arr anty Bosch Dishwashers What this Warranty Cov ers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Stat ement o.
22.
23.
24 Félicitations et mer ci de Bosch ! Merci d’a voir choisi un lav e-vaisselle Bosch. V ous av ez rejoint les nombreux consommat eurs qui exigent un rendement supérieur e t silencieux de leur lav e-vaisselle. Ce guide a été écrit a vec sécurité e t côté pratique en têt e et l’inf ormation contenue ici est import ante.
25 • Cet appareil doit être mis à la terre sur un sys tème de câblage permanent ou un connecteur de mise à la terre d’équipement doit être acheminé av ec des connecteurs de cir cuit et branché sur un l ou une borne mis à la terre du lave-vais selle.
26 Composants du la ve-vais selle Joint de porte Bras gicleur du panier supérieur Panier inférieur Bras gicleur du panier inférieur Distributeur de détergent et d’ag ent de rinçage .
27 Matériaux RE MAR QUE: a v ant d ’u t il is e r l e l ave - v ai ss el l e B o sc h l a p re m iè re fo is , v é ri er l a r u br i qu e Inform ation. Cer t ains ar ticl es que l ’on dési re laver ne s ont peut- être p as sécu ritair es au lave - vaiss elle et dev raie nt être lavés à la main.
28 Acces soires du panier supérieur Dents raba t tables Les d ents s e rabat tent p our faci liter le cha rgeme nt du p anier dans cer t ains cas . Saisir l es dent s, gur e 3, et abaiss er . Lor sque l e panie r supér ieur es t charg é, le po usser dans le lave - vaisse lle.
29 NO TIFIC A TION Les bords af fûtés et tranchants des cout eaux et autres ustensiles peuvent causer des blessures. Charger ces articles les pointes vers le bas. Ne pas laisser les enfants manipuler ni jouer a vec les couteaux et autres articles semblables.
30 Cycle lavag e Ré- curage plus Lavag e régulier Délicat/ Écono T ableau 1 Dure Moy enne Douce 45 25-45 Unit ml ml ml Tbsp Tbsp Tbsp 45 25-45 25 15-25 25 15-25 15 3 3 1.75 to 3 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 1.75 1 to 1.75 1 T ype d’eau Lavag e rapide ml Tbsp 25 15-25 15 1.
31 Agent de r inçag e Pour un séchage approprié, t oujours utiliser de l’agent de rinçage, même si le déterg ent en contient. Ajou t d’agent de r inçag e Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soule vant la languette a vec le pouce, gure 17.
32 • Pour désactiver ce tte fonction, presser la touche « annulation drainage » gauche jusqu’à ce que l’afchage DEL indiq ue « 00 ». • Pres ser la touche marche-ar rêt pour sauvegar der le réglage. Marche différée Cett e option permet de différer la mise en mar che de l’appareil.
33 Figure 23 À la n du cycle, l’appareil s’arrête et une période de séchage par condensation suit. Après le séchage, le cycle est com plété et : • le vo yant propre s’allume (cert ains modèles). • le signal de n de cycle r etentit (certains modèles).
34 Nett oyer les bords extérieurs du panneau de por t e intérieure régulièr ement pour enlever tout débris accumulé.
35 3. Soulever l’as semblage, gure 28. 4. Vérier l’assemblage. S’il y a des débris dans la crépine large, la tourner à l’envers et taper légèrement sur une sur face pour délog er les débris. Passer à l’eau courant pour enlever t out objet.
36 Nettoye r le pan neau d e por te ext éri eur Porte de couleur Utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau sa vonneuse. Porte en acier inoxydable Utiliser un chif fon doux av ec un produit non abrasif (préf érablement liquide à vaporiser) conçu pour l’acier inoxydable.
37 Conosomma- tion en eau en gallons Conosomma- tion en eau en litres T emp Lavage ˚ F T emp Rinçage˚F Durée Cycle (minutes) Minimum Minimum Maximum Maximum Récurage plus Entrante Entrante Lavage Régulier Délicat/Écono Lavage Rapide Rinçage & attente Information sur le cy cle de lavag e 7.
38 Aide Les lav e-vaisselle présent ent par fois des pr oblèmes qui ne sont pas reliés au f onctionnement de l’appareil. L ’information suivante peut aider à résoudr e le problème sans faire appel à un tec hnicien. Cause Action Le lave- vaisselle ne se met pas en marche.
39 Cause Action Odeur 1. Des débris d’aliments sont présents au f ond du lave-vais selle. 2. Des particules d’aliments sont présents près du joint de porte. 3. La vaisselle est demeurée tr op longtemps dans le la ve-vaisselle avant d’enclencher un cy cle.
40 Énoncé de garantie limitée de produit La v e-vaisselle Bosch Couverture et application de la garantie: la garantie limit ée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de ga.
41 Figure 31 Numéro de série Numér o de modèle Plaque signalétique Ce lav e-vaisselle Bosch ne req uier t aucun entre tien spécial autre que ce qui est décrit dans la section Entr etien.
.
.
44 ¡Felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido un lava vajillas Bosch. Usted se ha unido a muchos client es quienes exigen un r endimiento silencioso y excepcional de su la vava jillas. Este manual ha sido escrito t omando en cuenta su seguridad y comodidad.
45 • Este aparato debe est ar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo metálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de cir cuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del la vavajillas.
46 Component es del La va va jillas Brazo rociador de la rejilla superior Rejilla inferior Brazo rociador de la rejilla inferior Surtidor de Detergent e y del Agente de Enjuague Etiqueta con el númer.
47 Materiales de V ajillas N O TA : Antes de usar su lava vaji llas por primera vez, re vise la inf ormación en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavava jillas y deben ser lavados a mano; o tros requier en de un acomodo especial.
48 normales. No cargue ningún ar tículo en su la vava jillas que no sea vajilla o utensilio de cocina a prueba de lava vajillas. Acc esorios e n la reji lla su perior Púas plegables en la rejilla superior Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carg a de las rejillas en cier tas ocasiones.
49 los cubiertos (con la tapadera hacia arriba), acomódelos de modo que no se aniden y así impidan el efecto de los chorrit os de agua. Acomode los cuchillos y otr os utensilios losos con el mango hacia arriba.
50 Levante la pestaña para abrir Ilustración 14 3 T BS M A X 2 T BS ( 25 M L) 1 T BS ( 15 M L) • Use deterg ente nuevo en polvo para lograr mejores resultados •1 cuchara es suciente para lava.
51 Surtidor de Agente de Enjuague Abra el surtidor del agent e de enjuague levantando la pestaña con su pulgar como se muestra en la Ilustración 17. NO T A: El lavava jillas indica la falta del agente de enjuague por medio del símbolo en el visualizador de tiempo restante.
52 · Para activar el calor de secado adicional, pulse el bot ón izquierdo “Cancelar Drena je” (Cancel Drain) hasta que el visualizador LED indique un “01”. · Para desac tivar el calor de secad o adi cional, puls e el bo tón izqu ierdo “Can celar Dre naje” (Canc el Drain) hasta que el visualizador LED indique un “00”.
53 Cómo Secar la Va jilla Cuando termina el ciclo, el lavava jillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después del secado, el ciclo ha terminado y: • se iluminará la luz “Limpio” (Clean) (algunos modelos). • se escuchará la señal de terminación del ciclo (algunos modelos).
54 Secar Derrames de Agua Ocasionalmente, agua se derrama o salpica de su lavava jillas, par ticularmente cuando se abre la puert a y se interrumpe un ciclo de operación.
55 Normalmente el sistema de ltración se lim pia a sí mismo, sin embargo, de vez en cuando usted debería revisarlo para eliminar obje tos ajenos y limpiar lo cuando sea necesario .
56 Limpiar la Cara Exterior de la Puerta Puert as Pintadas Use únicamente un paño sua ve ligeramente humedecido con agua enjabonada. Puert as de Acero Ino xidable Use un paño su av e con un li mpi .
57 Consumo de Agua en galones Consumo de Agua en litros T emp del Agua de Lavado ˚ F T emp del Agua del Enjuague˚F Duración (en minutos) Mínimo Mínimo Máximo Máximo Récurage plus Al Entrar Al .
58 A utoa yuda A veces los la vavajillas exhiben pr oblemas que no tienen nada que ver con el funcionamient o de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a r esolver algún problema sin t ener que acudir a un técnico de reparaciones.
59 Problema Causa Acción Olor Hay r estos alimenticios en la par te inf erior del lava vajillas. 1. Hay partículas alimenticias cerca del empaque de la puerta. 2. Se dejaron los trastes demasiado tiempo en el la vavajillas 3. antes de iniciar un ciclo.
60 Declaratoria de Garantía Limitada del Producto La va vajillas Bosc h Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garan tías ofrec idas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta De.
61 Ser vicio al cliente Ilustración 31 Número de Serie Modelo Etique ta con el Número de Modelo y el Número de Serie Su lava vajillas Bosch no req uiere de ningún otr o cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimient o.
.
.
64 5551 McF adden Avenue, Huntingt on Beach, C A 92649 • 800/944-2904 Part Number: 9000334909 Rev A 01/08 © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 07/04 BSH reserves the right to change specications or design without notice. Some models are certied for use in Canada.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Compaq SHE55C (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Compaq SHE55C noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Compaq SHE55C - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Compaq SHE55C reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Compaq SHE55C erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Compaq SHE55C besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Compaq SHE55C verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Compaq SHE55C. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Compaq SHE55C gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.