Benutzeranleitung / Produktwartung CA-M400 des Produzenten Classe Audio
Zur Seite of 48
Owner’ s Manual CA-M400 P ow er Amplifier Manuel d’utilisation CA-M400 Amplificateur de Puissance FRANÇAIS ENGLISH.
2 ENGLISH 2 C A UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN C A UTION : T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC AL SHOCK, DO NO T REMO VE CO VER. NO USER-SER VICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SER VICING T O QUALIFIED PERSONNEL. W ARNING: T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
3 Important Safety Instructions Caution: Please read and obser ve all w arnings and instructions in this owner’ s manual and all those marked on the unit. Retain this owner’ s manual for future r eference. 1. Do not attempt to service this product y ourself.
4 ENGLISH Contents W elcome to the Classé family .......................................................................... 5 a word about installation ....................................................................................... 5 Unpacking and Placement .
5 ENGLISH W elcome to the Classé family Congratulations on your purchase of a Classé product. I t is the result of many years of continuous refinement, and we ar e sure that you will enjoy it for many years to come. W e value our relationship with our customers.
6 ENGLISH Unpac king and Placement unpacking y our amplifier Carefully unpack your po wer amplifier according to the supplied instructions, and remo ve all accessories from the carton. Please take care when lifting the amplifier , as it is quite heavy .
7 ENGLISH custom installations Drawings ar e included in this manual to facilitate special installations and custom cabinetry (see the section Dimensions ). An optional, purpose-designed rack mount kit is available for this product. Contact your Classé dealer for mor e information.
8 ENGLISH The CA-M400 includes protection circuitry that will prevent the amplifier from operating at dangerously high or low v oltages. • At startup: the AC mains voltage must be within a range of approximately -15% to +10% of its nominal value at startup , or the amplifier will not turn on.
9 ENGLISH Special Design F eatures highly r efined cir cuit design All Classé analog amplification stages are based on circuits that have been extensively optimized o ver many years of continuous development.
10 ENGLISH extr aordinar y longevity Another benefit of having wor ked with highly refined circuit designs so extensively ov er many years is that we have vast experience in what works w ell over the long term.
11 ENGLISH F ront P anel 1 Standb y button & LED indicator.
12 ENGLISH Also, it is a good practice to physically disconnect any and all valuable electronics from the A C mains during electrical storms, as a lightning strike anywhere near your home can put a tr emendous surge on the AC mains that can easily damage any piece of electronics, no matter how w ell designed and protected.
13 ENGLISH .
14 ENGLISH F or this reason, we strongly r ecommend using the balanced analog interconnections between your Classé components wher ever possible. The pin assignments of these XLR input connectors are.
15 ENGLISH (Many high quality loudspeakers also offer two sets of connections on their speakers. G enerally , one set of the connections on the loudspeaker feeds the portion of the speaker’ s crosso.
16 ENGLISH 6 DC T rigger Input and Output Many audio/video preamplifiers can supply a DC contr ol voltage to associated equipment in order to induce desir ed behavior .
17 ENGLISH Danger! P otentially dangerous voltages and current capabilities exist within y our power amplifier , even when disconnected from A C mains. Do not attempt to open any portion of the amplifier’ s cabinet. T here ar e no user -serviceable parts inside your pow er amplifier .
18 ENGLISH Initial Setup Y our new Classé amplifier is quite simple to set up and enjoy . Please follow the steps outlined below in or der to safely set up and use your new amplifier . Important: T he AC mains connection should be the last connection y ou make on y our new pow er amplifier .
19 ENGLISH configuring amplifier turn-on dela y/amp no. In a system that contains multiple Classé amplifiers, you may set the number of seconds of turn-on delay for each amplifier , allowing each to turn on in the order you hav e specified, rather than all at once.
20 ENGLISH 6. Double-c heck all y our connections. W e understand that this step sounds redundant, but it is worth the extra minute or two it might take just to ensure that all connections are corr ect and secure before plugging the po wer cables to the AC outlets.
21 ENGLISH T r oubleshooting In general, you should r efer any ser vice problems to your Classé dealer . Before contacting your dealer , howev er , check to see if the problem is listed here. 1. No sound, and no Channel LED is lit. • The amplifier is not plugged into the AC mains, or the A C mains are down (cir cuit breaker , fuse).
22 ENGLISH 4. T he AC mains fuse is blo wn. There is a specific troubleshooting procedur e for a blown AC mains fuse, since this rare occurrence sometimes indicates a significant pr oblem.
23 ENGLISH Specifications Classé Audio r eser ves the right to make impro vements without notice. ■ P ower output 400W continuous rms @ 8 Ω 800W continuous rms @ 4 Ω ■ F requenc y response 10Hz – 22kHz (+0/-0.1dB) 10Hz – 155kHz (+0/-3.0dB) ■ Phase better than -10° @ 22kHz ■ Signal-to-noise r atio 112dB (ref.
24 FRANÇAIS A TTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE P AS OUVRIR A TTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE JAMAIS ÔTER LE C APO T DE L ’APP AREIL. A UCUNE PIÈCE ACCESSIBLE P AR L ’UTILISA TEUR À L ’INTÉRIEUR. CONSUL TER UN TECHNICIEN A GRÉÉ EN C AS DE PROBLÈME.
25 Importantes instructions concernant la sécurité Attention : V euillez lire et observ er toutes les instructions et recommandations de ce manuel d’utilisation, ainsi que celles inscrites sur l’appareil lui-même. Conser vez soigneusement ce manuel d’utilisation.
FRANÇAIS 26 Sommair e Bienvenue dans la famille Classé ................................................................... 27 Un mot concernant l’installation ..........................................................................27 Déballage et installation .
FRANÇAIS 27 Bienv enue dans la famille Classé N ous vous félicitons pour votre achat d ’un maillon Classé. Il représente le résultat de nombreuses années de perfectionnement, et nous sommes certains qu ’il vous apportera des années de plaisir .
FRANÇAIS 28 Déballage et installation Déballage de votr e amplificateur V euillez déballer soigneusement votre amplificateur de puissance suivant les instructions fournies, et retirez tous ses accessoires du carton d’emballage. P renez garde lorsque vous soulev ez l’amplificateur , car il est assez lourd.
FRANÇAIS 29 Installations particulières De schémas sont inclus dans ce manuel afin de faciliter l ’éventuel encastrement dans un meuble sur mesure (voir Dimensions ). U n kit de montage en rack spécialement adapté est disponible en option. Contactez votre rev endeur agréé Classé pour de plus amples informations à ce sujet.
FRANÇAIS 30 Le CA-M400 intègre un circuit de protection qui évite à l ’amplificateur de fonctionner sous une tension d’alimentation trop forte ou trop faible.
FRANÇAIS 31 Car actéristiques particulières de la conception Conception très sophistiquée des cir cuits T ous les étages analogiques d’amplification Classé sont basés sur des circuits qui ont été grandement améliorés au fil des années d’un développement continuel.
FRANÇAIS 32 Fiabilité e xtraor dinaire U n des autres avantages de travailler depuis de nombr euses années sur des circuits électroniques sophistiqués, maintes et maintes fois améliorés, concerne l’expérience que nous avons de leur fiabilité à long terme.
FRANÇAIS 33 F ace a v ant 1 T ouche de mise en v eille Standb.
FRANÇAIS 34 C’est aussi une excellente habitude que de débrancher physiquement du secteur tous les appareils électroniques sophistiqués pendant un orage, car ses éclairs peuvent entraîner une surtension secteur importante capable de dépasser les limites d’un simple interrupteur général secteur .
FRANÇAIS 35 .
FRANÇAIS 36 P our cette raison, nous vous recommandons vivement d’utiliser les liaisons symétriques entre tous vos maillons Classé, à chaque fois que cela est possible.
FRANÇAIS 37 (La majorité des enceintes acoustiques haut de gamme propose désormais deux paires de connecteurs corr espondant chacune à une section du filtre intégré, l’une destinée à alimen.
FRANÇAIS 38 6 Entrée et sortie commutation T rigger La plupart des préamplificateurs audio/vidéo possèdent un système de commande par tension continue permettant de modifier l’état de fonctionnement des maillons associés.
FRANÇAIS 39 Danger ! Il y a à l’intérieur de l’amplificateur des tensions et cour ants électriques potentiellement dangereux, même lorsque celui- ci est débr anché de son alimentation secteur . Ne jamais essa yer d’ouvrir tout ou partie du coffr et de l’appareil.
FRANÇAIS 40 Réglage initial V otre nouvel amplificateur Classé est d ’utilisation très simple. V euille z simplement suivre les étapes suivantes pour garantir le réglage et l ’utilisation sûrs et efficaces de votre nouvel amplificateur .
FRANÇAIS 41 Configuration de l’allumage de l’amplificateur Dans les systèmes utilisant plusieurs amplificateurs de puissance Classé, vous pouvez classer par ordr e numérique tous les amplificateurs, qui porteront alors les numéros #1, #2, #3 et ainsi de suite.
FRANÇAIS 42 Vérifiez que tous les branchements soient solides et ne puissent se défaire d’eux-mêmes, mais ne serrez tout de même pas tr op for t. S i vous pouvez tirer raisonnablement sur chaque câble sans qu ’il ne présente le moindre mouvement aux extrémités, la qualité de la liaison est suffisante.
FRANÇAIS 43 Dysfonctionnements En règle générale, consultez toujours votre r evendeur agréé Classé en cas de problème. A vant cela, toutefois, vérifiez si le problème rencontré n ’est pas évoqué ci-après. Essayez alors la ou les solutions proposées.
FRANÇAIS 44 4 Le fusible d’alimentation secteur a fondu La procédure de résolution du problème “ fusible secteur fondu ” est particulière, d’autant que cet événement – très rar e – indique généralement la présence d’un problème sérieux.
FRANÇAIS 45 Spécifications ■ Puissance de sortie nominale : 400 W/canal RMS en continu @ 8 Ω 800 W/canal RMS en continu @ 4 Ω ■ Réponse en fréquence : 10 Hz à 22 kHz (+0/-0,1 dB) 10 Hz à 155 kHz (+0/-3 dB) ■ Phase : inférieure à – 10° (22 kHz) ■ Rapport signal-bruit : supérieur à – 112 dB (réf.
46 ENGLISH Dimensions .
.
Classé Audio 5070 F rançois Cusson Lachine, Quebec Canada H8T 1B3 +1 (514) 636-6384 +1 (514) 636-1428 (fax) http://www .classeaudio .com email: cservice@classeaudio.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Classe Audio CA-M400 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Classe Audio CA-M400 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Classe Audio CA-M400 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Classe Audio CA-M400 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Classe Audio CA-M400 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Classe Audio CA-M400 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Classe Audio CA-M400 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Classe Audio CA-M400. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Classe Audio CA-M400 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.