Benutzeranleitung / Produktwartung SC 91844 5I des Produzenten AEG
Zur Seite of 68
SANTO C 9 18 44-5i Gebruiksaanwijzing Koelkast-Vriezer User manual Fridge-Freezer Instrukcja obsługi Chłodziarko- zamrażarka Инструкция по эксплуатации Холодильни.
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleidi ng zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen.
gen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking erv an en de veiligheidsvoorzienin - gen.
WAARSCHUWING! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de ach - terkant van het apparaat.
Installati e Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd. • Pak het apparaat uit en controleer of er beschadig ingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is.
BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 1 Controlelampje 2 Lampje Snelv riezen 3 Schakelaar Snelvriezen 4 Thermostaatknop Inschakelen Steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand. Het controlelampje gaat branden. Uitschakelen Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen.
HET EERSTE GEBRUIK De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.
De cijfers geven de bewaartijd in maanden aan voor de bijbehorende ingevroren levensmid - delen Of de hoogste of laagste waarde van de aangegeven bewaartij d van toepassing is, hangt af van de kwaliteit van het voedsel en eventuele bereiding voordat het werd ingevro - ren.
1. til het schap met het deurhelftplateau naar boven en haal het uit de houders in de deur 2. verwijder de sluitbeugel uit de geleiding onder het plateau 3. Om het plateau op een andere hoogte te - rug te plaatsen, doet u hetzelfde in omge - keerde volgorde.
Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts ee n of maximaal twee dagen op deze manier. Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mogen op wille - keurig welk schap gezet worden.
ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regel - matig schoon te maken, om te voorkomen dat het water overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de speciale rei - niger, die al in het afvoergaatje zit.
Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verdamper te krab ben, deze zou bescha - digd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige mi ddelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het product is te hoog. Laat het produ ct afkoelen tot ka - mertemperatuur voordat u het opbergt. De kamertemperatuur is t e hoog. Verlaag de kamertemperatuur. Er loopt water over de achterkant van de koel- kast.
Het lampje vervangen 1. Schakel het apparaat uit. 2. Druk op de achterste haak en schuif het kapje tegelijkertijd in de richting van de pijl. 3. Vervang het kapotte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermogen dat specifiek bedoeld is vo or huishoudelijke apparaten.
De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn. Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevi ngstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatj.
contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht. Het milieu 17.
Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all process es perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. T here is a risk of elec - tric shock or fire. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover 6) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Make sure that the mains plug is accessi ble after the installation of the appliance. • Connect to potable water supply only. 9) Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
A medium setting is generally the most suitable. However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance.
WARNING! Make sure that foods do not exceed the load lim it stated on the side of the upper section (where applicable) In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the.
Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi - tioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at dif - ferent heights.
Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to regulate the temperature in the vegetable drawer(s). When the ventilation slots are closed: the natural moisture content of the food in the fruit and vegetable compartments is preserved for longe r.
Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some impor tant hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance wi th a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the app liance and save electricity consumption. Take care of not to damage the cooling system.
3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, placing a basin under - neath to collect the defrost water In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer com - partment.
Problem Possible cause Solution The mains plug is no t connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains sock et corre ctly. The appliance has no power. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical ap - pliance to the mains socket.
Problem Possible cause Solution There is too much frost. Food is not wrapped correctly. Wrap the food correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The temperature regulator is not set correctly. Set a higher temperature.
INSTALLATION Positioning WARNING! If you are discarding an old appliance that has a lock or catch on the door, you must ensure that it is made unusable to prevent young children being trapped inside. The appliance shall have the plug accessible after installation.
ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Dziękujemy za wybranie jedne go z naszych produktów o wysoki ej jakości. Aby zapewnić optyma lne i prawidłowe działanie Państwa urządze ni a prosimy o dokładne przeczy tanie niniejszej instrukcji obsługi. Pozwoli to Państwu na doskonałe i najbard ziej wydajne kierowanie wszystki m i procesami.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZ EŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeńs twa użytkownika i bezawaryjnej pr acy urzą‐ dzenia przed instalacją i pierws zym użyciem należy uważnie prze czytać in‐ strukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia.
• W układzie chłodniczym urządze nia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologi cznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). Należy upewnić się, że podczas trans portu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chł odniczego.
• Zapakowaną zamrożoną żywność nal eży przechowywać zgodnie z instruk‐ cjami jej producenta. • Należy ściśle stosować się do wska zówek dotyczących przechowy w ania podanych przez producenta urządz enia. Patrz odpowiednie instrukcje.
Serwis • Wszelkie prace elektrycz ne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być przeprowadzone przez wykwal ifikowanego elektryka lub inną k ompe‐ tentną osobę. • Naprawy tego produktu muszą być wyk onywane w autoryzowanym pun kcie serwisowym.
• obrócić pokrętło regulacji temperatur y w stronę niższego ustaw ienia, aby uzyskać minimalne chłodzenie. • obrócić pokrętło regulacji temperatur y w stronę wyższego ustaw ienia, aby uzyskać maksymalne chłodzenie. Ustawienie średnie jest zazwy czaj najbardziej odpowiednie.
Przechowywanie zamrożonej żywności W przypadku pierwszego uruchomie nia lub po okresie nieużywania urządze‐ nia, przed włożeniem żywności do komo ry należy odczekać co najmniej 2 go‐ dziny od włączenia urzą dzenia przy najwyższym ustawieniu.
Zmiana położenia półek Ściany komory chłod ziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwia jących umie‐ szczenie półek zgodnie z aktualn ymi po‐ trzebami. W celu lepszego wykorzystani a miejsca przedn ie wąskie pół ki m ogą z ostać umi e‐ szczone nad tylnymi.
Kontrola wilgotności Szklana półka posiada mechaniz m ze szczelinami (regulowany mi dźwigienką), dzięki któremu można regulo wać tempera‐ turę w szufladzi e na warzywa. Gdy szczeliny wentyla cyjne są zamknięte: artykuły w szufladzie n a warzywa i owoce dłużej zachowują naturalną wilgo tność.
Masło i ser: należy je umieszcz ać w specjalnych hermetycznych p ojem nika ch lub zapakować w folię alumini ową lub woreczki polietylenowe , ab y maksymal‐ nie ograniczyć dostęp powietrz a. Butelki z mlekiem: należy założyć na nie nakrętki i przechow ywa ć na p ółce na butelki na drzwiach.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE UWAGA! Przed przeprowa dzeniem jakichkolwiek prac konserwacyj nych, nale ży odłą‐ czyć urządzenie od zasila nia. Układ chłodniczy urządzeni a zawiera węglowodory. Prace konser wacyjne i uzupełnianie mogą wyko nywać wyłącznie technicy autoryzowa nego s erw isu.
Należy pamiętać o ok resowym czyszczeniu otworu odpływowego na środk u kanału ko‐ mory chłodziarki w celu zapobieże nia prze‐ lewaniu się wody i kapaniu na żywność. Należy używać spec jalnej przetyczki do‐ starczanej z urządzeniem, a umieszc zonej w otworze odpływowy m.
5. Włączyć urządzenie. 6. Po upływie dwóch lub trzech godzin ponownie załadować wcześni ej wy jętą żywność do komory. Do usuwania szronu z parown ika nigdy nie używać ostrych metalowych przed‐ miotów, ponieważ może to spowodowa ć jego uszkodzenie.
Awaria Pra wdopodobna przyczyna Środek zaradczy Lampa nie działa. Oświetlen ie jest w trybie czuwania. Zamknąć i otworzyć drzwi. Żarówka jest przepalona. Patrz „Wymiana żarówki”. Sprężarka pracuje w sposób ciągły. Temperatura nie jest pra‐ widłowo ustawiona.
Awaria Pra wdopodobna przyczyna Środek zaradczy Włożono jednocześnie zbyt wiele produktów. Ograniczyć ilość produktów wkładanych jednocześnie do przechowania. Temperatura w chło‐ dziarce jest zbyt wyso‐ ka. Brak cyrkulacji zimnego po‐ wietrza w urządzeniu.
DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Czas utrzymywania tempe‐ ratury bez zasilania 24 godz. Napięc ie 230-240 V Częstotliwość 50 Hz Dane tech.
mione, urządzenie należy odrębnie uziemić zgodni e z aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifik owanym elektrykiem. Producent nie ponosi żadnej odpowie dzialności w przypadku niepr zestrze ga‐ nia powyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa .
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших высококачественных изделий. Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу пр ибора, внимательно прочитайте настоящее Руководство.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безо пасности и правильной эксплуата ции приб.
• Не используйте другие электроприборы (например, мороженицы) вн ут‐ ри холодильных приборов, если произ водителем не допускается воз ‐ можность такого использования.
• Не храните в холодильнике воспламеняющиеся газы и жидкости, та к как они могут взорваться. • Не помещайте продукты питания прямо напротив воздуховыпускного отверстия в задней стенке.
Обслуживание • Любые операции по техобслужива нию прибора должны выполнятьс я квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом.
Чтобы привести холодильник в дей ствие, выполните следующие опер а‐ ции: • поверните регулятор температуры на самое низкое значение, чтоб ы ус‐ тановить минимальный холод.
Положите подлежащие замораживанию свежие продукты в верхнее отд е‐ ление. Максимальное количество продукто.
Замораживание кубиков льда Данный прибор оснащен од ной или несколькими ванночками для замо ра‐ живания кубиков льда. Налейте в эти ванночки воду и поставьте и х в м о‐ розильную камеру.
Контроль влажности Стеклянная полка включает в себя ус‐ тройство с пазами (регулируемыми спе‐ циальным ско.
Продукты, подвергшиеся теплов ой обработке, холодные блюда и т.д .: должны быть накрыты и могут быть размещены на любой полке.
• Не превышайте время хранения, указанное изготовителем продукто в. УХОД И ОЧИСТКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед вып.
Необходимо периодически прочищать сливное отверстие, имеющееся посре‐ дине канала холодильного отделения, во избежание попадания капель воды на находящиеся в ней продукты .
4. После завершения размораживания тщательно протрите внутренние поверхности и уберите скребок в место его хранения. 5. Включите прибор. 6.
Неполадка Возможная причина Способ устр анения На прибор не подается электропитание.
Неполадка Возможная причина Способ устр анения Температура продуктов слишком высокая. Прежде чем положить про‐ дукты на хранение, дайте им охладиться до комнат‐ ной температуры.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраивания Высота 1780 мм Шир ина 560 мм Глубина 550 мм Время повышения темпе.
Прибор должен быть заземлен. С эт ой целью вилка сетевого шнура имеет специальный контакт заземления.
67.
www.aeg-electrolux.com/shop 222357601-A-442010.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts AEG SC 91844 5I (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie AEG SC 91844 5I noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für AEG SC 91844 5I - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von AEG SC 91844 5I reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über AEG SC 91844 5I erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon AEG SC 91844 5I besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von AEG SC 91844 5I verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit AEG SC 91844 5I. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei AEG SC 91844 5I gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.