Benutzeranleitung / Produktwartung S54000KMX0 des Produzenten AEG
Zur Seite of 60
S54000KMW0 S54000KMX0 NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 21 DE Benutzerinforma tion 39.
INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarbor- gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te instal leren en in gebr uik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu- sief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest.
Een beschadigd netsnoer kan kortslui- ting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. WAARSCHU WING! Om gevaar te voorkomen mogen alle elektrische onderdelen (net- snoer, stekker, compressor) uit- sluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhouds- personeel.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de com- pressor. • Rond het ap paraat dient adequ ate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoen- de ventilatie te verkrijgen de instruc- ties met betrekking tot de installatie opvolgen.
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 3 8 7 10 9 11 2 4 5 6 1 Bedieningspaneel 2 Boterschap 3 Zuivelschap 4 Flessenrek 5 Snackschap 6 Typeplaatje 7 Groentelade 8 Maxibox-lade 9 Flessenrek 10 Glazen planken 11 CleanAir Control 3.
hard geluid door de Mode -toets en de toets om de temperatuur kouder te zet- ten, tegelijkertijd gedurende enkele se- conden in te drukken. U kunt deze wijzi- ging ongedaan maken. 3.1 Display G E F C D B A A) Timer-functie B) COOLMATIC-functie C) Vakantiefunctie D) Temperatuurweergave E) Alarmlampje F) Kinderslotfunctie G) Minute Minder-functie 3.
op de toets voor het lager zetten van de temperatuur en op de toets vo or het ho- ger zetten van de temperatuur te druk- ken. 3.6 Kinderslot-functie Selecteer de kinderslotfunctie om de be- diening van de knoppen te v ergrendelen tegen onbedoelde bedi ening.
4. DAGELIJKS GEBRUIK 4.1 Temperatuurweergave Thermostaat moet bijg esteld worden Juiste temperatuur OK Om u te helpen uw apparaat correct te bedienen, hebben w e uw koelkast uitge- rust met een temperatuurlam pje. Het symbool aan de zijkant duidt het koudste deel van de koelkast aan.
4.3 Het plaatsen van de deurplateaus Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschil- lende hoogtes worden geplaatst.
5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 5.1 Tips voor energiebesparing • De deur niet vaker openen of open la- ten staan dan stri kt noodzakelijk. • Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op een lage temperatuur sta at en het apparaat v ol- ledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs op de verdamp er ontst aat.
• maak de binnenkant e n de accessoires schoon met lauw water en w at neutra- le zeep. • controleer de afdichtingen reg elmatig en wrijf ze schoon om u ervan te ver- zekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn. • spoel ze af en maak ze grond ig droog.
tabel informatie gege ven over deze pro- blemen. De werking v an het apparaat gaat gepa ard met be paalde ge- luiden (geluid van compressor en circulatie). Dat is geen probleem, maar de normale werking. Het apparaat werk t niet continu dus als de compressor stopt, be- tekent dit niet dat er geen stroom is.
Probleem Mogelijke oorzaa k Oploss ing Er loopt wate r over de vloer. De dooiwaterafvoer loopt niet in de verdamperbak boven de compressor. Maak de dooiwaterafvoer vast op de ve rdamper bak. De temperatuur in het apparaat is te koud. De thermostaatknop staat misschien niet goed.
7.2 De deur sluiten 1. Maak de afdichtingen v an de deur schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad- pleeg "Montage". 3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen.
8.3 Installatie van het Taste Guard Filter Het Taste Guard-filter is een filter met actieve koolstof dat vervelende geurtjes absorbeert. Hierdoor blijven de optimale smaak en het aroma van het voedsel be- waard zonder dat luchtjes van het ene levensmiddel op het andere worde n overgebracht.
8.6 horizontale afstelling Zorgvuldige horizontale afstelling voor- komt trillingen en lawaai van de machine tijdens de werking. Om de hoogte van het apparaat aan te passen, spant u de twee voorvoetjes meer of minder aan.
1 2 3 6 5 4 • Verwijder de handgreep. Schroef de bovenste beugel van de ha ndgreep los van de staaf van de hand greep (1). Schroef de onderste b eugel van de handgreep los van de de ur (2) • Schroef de bovenste beugel van de handgreep los van de de ur (3).
10. GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u gelui- den (compressor, koelmiddelcirculatie). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! NEDER.
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpa kking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten.
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A sq uashed or damage d power plug ma y overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can co me to the mains plug of the appliance.
1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competen t person. • Do not remove the LED light cover. Contact the nearest After Sales Serv- ice Force to replace the LED light board, if it is necessary.
11 Cleanair control 3. CONTROL PANEL 5 6 4 3 2 1 1 Display 2 Temperature warmer button 3 Temperature colder button 4 OK button 5 Mode button 6 ON/OFF button It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together Mode button and Temperature colder button for some seconds.
recipe requires to cool down a mixture for a certain length of time. To switch on the function: 1. Press the Mode button until the cor- responding icon appears. The Minute Minder indicator flashes. The Timer shows the set value (30 minutes) for a few seconds.
3.9 Door open alarm An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The d oor open alarm conditions are ind icated by: • flashing Alarm indicator • acoustic buzzer When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop.
4.3 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then repo- sition as required.
5. HELPFUL HINTS AND TIPS 5.1 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regula tor is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator.
Do not pull, mov e or damage any pipes an d/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly p erfumed clean- ing products or wax polishes to clean the interior as this will dam- age the surface and leave a strong odour. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush.
Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not sup- ported properly. Check if the applianc e stands stable (all feet and wheels should be on the floor). Refer to "Levelling". The buzzer sounds. The Alarm icon flash- ing.
Problem Possible cause Solution The temperature in the appliance is too warm. The Temperature regula- tor may be set incorrectly. Set a lower temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The food temperature is too high.
8. INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and cor- rect operation of the appliance before installing the appliance.
• Insert the filter in the slot found in the back of the air lever flap. • Close the air lever flap. The filter should be handled carefully so fragments do not loosen from the surface. Make sure that the air lever flap is closed to obtain proper func- tion.
8.7 Door reversibility 1 2 3 8 6 7 To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the oper- ations. To change the opening direction of the door, do these step s: • Remove the plug from the pow er socket.
1 2 3 6 5 4 • Remove the handle. Unscrew the top handle bracket from the hand le rod (1). Unscrew the bottom hand le brack- et from the door (2) • Unscrew the top hand le bracket from the door (3).
10. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! E.
BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with th e symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale N utzung des Gerä ts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch ein- schließlich der Ratschläge und Warnun- gen aufmerksam durch.
• Technische und and erweitige Ände- rungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/ oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Ko mpressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
ben. Bewahren Sie in d iesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es e lekt- risch anschließen, damit da s Öl in den Kompressor zurückfließen kann. • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirku - lation um das Gerät lassen; anderen- falls besteht Überhitzungsgefahr.
2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 3 8 7 10 9 11 2 4 5 6 1 Bedienfeld 2 Butterfach 3 Ablagen für Milchprodukte 4 Flaschenabstellfach 5 Snackablage 6 Typenschild 7 Obst-/Gemüseschublade 8 Maxibox Schublade 9 Flaschenhalter 10 Glasablagen 11 Cleanair Control Filter 3.
zur Verringerung der Temperatur mehre- re Sekunden gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. 3.1 Display G E F C D B A A) Uhrfunktion B) Funktion COOLMATIC C) Urlaubsmodus D) Temperaturanzeige E) Alarmanzeige F) Kindersicherung G) Funktion Minute Minder 3.
Die Zeit kann während des Countdowns und am Ende geä ndert werden , indem Sie die Tasten zur Erhöhung und Verrin- gerung der Temperatur drücken. 3.6 Funktion Kindersicherung Wählen Sie die Kindersicherung, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Be- tätigung zu verriegeln.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Temperaturanzeige Der Thermostat muss eingestellt werden Richtige Temper atur OK Um Ihnen bei der Kontrolle Ihres Geräts zu helfen, ist der Kühlschrank mit einer Temperaturanzeig e ausgestattet. Das Symbol daneben zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an.
4.4 Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter kön- nen Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden. Legen Sie nur verschlossene Flaschen in den Flaschenhalter, wen n er sich in hori- zontaler Stellung befindet. Sie können den Flaschenhalter nach oben kippen, damit dort auch bereits geöffnete Flaschen gelagert werden können.
Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschublade. Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheits- gründen nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: Diese sollten abgedeckt auf eine der Ablagen gele gt werden.
6.3 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompresso rs automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- schranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Abflussöffnung in einen spe- ziellen Behälter an der Rückseite des Ge- räts über dem Motorkompressor, wo es verdampft.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es ertönt ein akusti- sches Signal. Das Alarmsymbol blinkt. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Tür-offen- Alarm“. Die Tempera tur- anzeige zeigt oben oder unten ein Quadrat an . Beim Messen der Tempe - ratur ist ein Fehler aufg e- treten.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist zu hoc h. Der Temperaturregler kann falsch ei ngestellt sein. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch.
8. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die " Sicherheits- hinweise" sorgfältig vor der Auf- stellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu ver- meiden und einen korrekten Be- trieb des Gerä ts zu gewährle is- ten.
8.3 Montage des Geruchsfilters Der Geruchsfilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche aufsaugt und den Geschmack und das Arom a der Lebens- mittel ohne Risiko von Geruchsübertra- gung aufrecht erhält. Der Filter ist dem Gerät in einem Kunst- stoffbeutel beigelegt, damit seine Leis- tungsfähigkeit nicht beeinträchtigt wird.
8.6 Ausrichten Durch eine genaue waag rechte Ausrich- tung lassen sich Vibrationen und Geräu- sche während des Betriebs minim ieren. Lösen oder ziehen Sie zum Ausrichten des Geräts die beiden vorderen Schraubfüße an.
5 4 • Schrauben Sie den oberen Bolzen (6) ab und an der gegenüb erliegenden Seite a n. (7) • Bringen Sie die Tür wieder an. • Bringen Sie die beid en unteren Schar- niere an und ziehen Sie sie fest. • Setzen Sie die Sockelblend e (8) wieder ein.
Lagerzeit bei Störung 20 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
58 www.aeg.com.
DEUTSCH 59.
www.aeg.com/shop 280150198-B-172013.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts AEG S54000KMX0 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie AEG S54000KMX0 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für AEG S54000KMX0 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von AEG S54000KMX0 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über AEG S54000KMX0 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon AEG S54000KMX0 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von AEG S54000KMX0 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit AEG S54000KMX0. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei AEG S54000KMX0 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.