Benutzeranleitung / Produktwartung 140-7085-K des Produzenten Brinkmann
Zur Seite of 24
OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO ASSEMBL Y AND OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL P ARA REFERENCIA FUTURA NOTICE TO INST ALLER: LEA VE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE.
IMPOR T ANT SAFEGUARDS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR SMOKER AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR SMOKER.
2 W ARNING • Use caution when reaching into or under smoker . Always wear oven mitts/gloves to protect your hands from burns. Avoid touching hot surfaces. • Base pan should never be touched or moved while smoker is in operation or if still hot. • The side door is for viewing purposes and adding water to water pan ONL Y .
3 T ools required to assemble your Gourmet Electric Smoker and Grill: • Flathead Screwdriver • Pliers P ARTS LIST : 1 Dome Lid 1 Smoker Body 21 5 2 " Chrome Cooking Grills 1 Porcelain W ater .
4 STEP 1 a. Attach wooden handle halves to metal brackets using 8-32 x w " screws and nuts as illustrated. b. Attach two handle assemblies to side of smoker body using 10-24 x s " screws and square nuts as illustrated.
5 STEP 3 a. Place lava rock pan inside base pan and align the hole in the side of each pan. b. Working from the inside of the lava rock pan, feed the cord of the electric element through the aligned holes until the back plate of the electric element is resting against the wall of the lava rock pan.
OPERA TING INSTRUCTIONS PLACE THE SMOKER OUTDOORS ON A HARD, LEVEL, NON-COMBUSTIBLE SURF ACE A WA Y FROM ROOF OVERHANG OR ANY COMBUSTIBLE MA TERIAL. NEVER USE ON WOODEN OR OTHER SURF ACES THA T COULD BURN. PLACE THE SMOKER A WA Y FROM OPEN WINDOWS OR DOORS TO PREVENT SMOKE FROM ENTERING YOUR HOUSE.
7 POULTRY LAMB BEEF WELL PORK VEAL HAM BEEF MED. BEEF RARE COOKED HAM 20 0 180 1 6 0 140 1 2 0 85 80 77 70 60 CAUTION: Before each use, check handles and support brackets to make sure they are securely fastened. 4. Place the smoker body on base pan, making sure the water pan is still in place.
1. Remove dome lid and smoker body from base pan. 2. Place a cooking grill on the base pan. 3. Place food on the cooking grill in a single layer with space between each piece. 4. Place dome lid on base pan and plug the grill into electric outlet. For best results, the dome lid should be placed on base pan when grilling food.
9 Adding Wood During Cooking Adding Wa ter During Cooking Additional flavoring wood should not have to be added during the cooking process, however , it may be necessar y when cooking very large pieces of meat. Follow the instructions and cautions below to avoid injury while adding wood.
10 • Variation in flavor can be achieved by adding wine, soft drinks, herbs, spices, bits of citrus peel, fruit juice, onion or marinades to the water pan. • Brush poultry and naturally lean meats with cooking oil, butter or margarine before cooking.
11 AFTER-USE SAFETY W ARNING • There is no ON/OFF control switch. Always turn the smoker “OFF” by unplugging cord from electric outlet when adding water and wood, or when finished cooking. • Always allow the smoker and all components to cool completely before handling.
12 MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPOR T ANTES DESEAMOS QUE USTED ENSAMBLE Y USE SU AHUMADOR DE LA MANERA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD ES LLAMAR SU A TENCIÓN A POSIBLES PELIGROS MIENTRAS ENSAMBLA Y USA SU AHUMADOR.
13 • T enga precaución cuando alcance cosas dentro o debajo del ahumador . Use siempre mitones o guantes resistentes al calor para proteger sus manos de quemaduras. Evite tocar superficies calientes. • La bandeja de base nunca debe ser tocada o movida mientras el ahumador está funcionando o si aún está caliente.
14 Herramientas requeridas para ensamblar su Ahumador y parrilla eléctrica Gourmet • Destornillador plano • Alicates LIST A DE PIEZAS: 1 T apa de domo 1 Unidad principal del ahumador 2 Rejillas para cocinar cromadas de 15 2 " (39.
15 P ASO 1 a. Fije las mitades de la manija de madera a los soportes de metal utilizando tornillos y tuercas de 8-32 x w " como se ilustra. b. Fije dos conjuntos de manijas a los lados de la unidad principal del ahumador usando tornillos y tuercas cuadradas de 10-24 x s " como se ilustra.
16 P ASO 3 a. Coloque la bandeja para piedras volcánicas dentro de la bandeja de base y alinee el agujero en el lado de cada bandeja. b. T rabaje desde adentro de la bandeja para piedras volcánicas .
17 INSTRUCCIONES DE USO COLOQUE EL AHUMADOR EN EXTERIORES, EN UNA SUPERFICIE DURA, NIVELADA Y NO INFLAMABLE ALEJADA DE CUALQUIER ALERO DE TECHO O CUALQUIER OTRO MA TERIAL INFLAMABLE.
18 PRECAUCIÓN: Antes de cada uso, revise las manijas y soportes de apoyo para asegurarse de que estén bien sujetos. 4. Coloque la unidad principal del ahumador sobre la bandeja de base, asegurándose de que la bandeja para agua siga en su lugar . 5.
19 1. Quite la tapadera de domo y la unidad principal de la bandeja de base. 2. Coloque una rejilla para cocinar sobre la bandeja de base. 3. Coloque la comida sobre la rejilla para cocinar en una sola capa dejando espacios entre cada pieza. 4. Coloque la tapa de domo sobre la bandeja de base y conecte la parilla al tomacorriente.
No debiera tener que agregar madera saborizante adicional durante el proceso de cocción, sin embargo, podría ser necesario cuando esté cocinando pedazos de carne muy grandes. Siga las instrucciones y precauciones que aparecen abajo para evitar lesiones cuando agregue madera.
21 • Puede lograrse una variación en sabor agregando vino, refrescos, hierbas, especias, pedazos de cáscaras de frutas cítricas, jugo de fruta, cebollas o marinadas a la bandeja para agua. • Con una brocha ponga aceite de cocina, margarina o mantequilla sobre las carnes naturalmente magras y aves antes de cocinar .
22 SEGURIDAD P ARA DESPUÉS DEL USO • No hay interruptor de ENCENDIDO/AP AGADO. Siempre apague el ahumador desconectando el cable del tomacorriente cuando agregue agua y madera, o cuando termine de cocinar . • Siempre permita que el ahumador y sus partes se enfríen completamente antes de manipularlos.
Owner’ s Manual for Models/ Manual del Propietario para Modelos : 810-7080-0 (black/negro), 810-7080-K (red/rojo), 810-7090-S 140-7085-K 1 1/07 For one year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the Gourmet Electric Smoker against defects due to workmanship or materials to the original purchaser .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Brinkmann 140-7085-K (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Brinkmann 140-7085-K noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Brinkmann 140-7085-K - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Brinkmann 140-7085-K reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Brinkmann 140-7085-K erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Brinkmann 140-7085-K besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Brinkmann 140-7085-K verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Brinkmann 140-7085-K. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Brinkmann 140-7085-K gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.