Benutzeranleitung / Produktwartung MD55 des Produzenten 3Com
Zur Seite of 36
GUIDE U SER U SER GUIDE C/11/04 Part No. 2201890 ©2004 Ma ytag Appliances Sales Co. T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions ................................................. 1-2 Dr yer Exhaust Tips ................................................... 3 Operating Tips .
Fo r your safety , the information in this manual must be f ol- low ed to minimize the risk of fir e or explosion or to pre v ent pr oper ty damage, personal injur y or death. – Do not store or use gasoline or other flammable va pors and liquids in the vicinity of this or any other a ppliance.
1. Read all instructions befor e using the appliance. 2. To av oid the possibility of fire or explosion: • Do not dr y items that ha v e been pre viously cleaned in, washed in, soak ed in, or spotted with gasoline , dr y-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as the y give off va pors that could ignite or explode.
3 D R YER E XHAUST T IPS D O D O D O D O Let your dryer exhaust the air easily . D O Read the installation instructions and the user guide. Use 4 inch diam- eter rigid metal duct. T ape all joints, including at the dr y er . Nev er use lint-trapping scr ews.
4 C LEAN THE L INT F IL TER O PERA TING T IPS •A fter each load. • T o shor ten dr ying time. • T o operate more energy efficiently . NO TE: Do not operate the dr yer without the lint filter in place. L OAD THE D R YER P ROPERL Y • By placing only one wash load in the dryer at a time.
5 C ONTROLS A TA G LANCE Sensor Dr y – automatically senses the moistur e in the load and shuts the dr y er off when the selected dr yness lev el (very dr y to damp dry) is reached. This cycle is recommended for the majority of loads including delicates, wrinkle free and cotton/sturdy items lik e tow els, bedding and jeans.
wrinkle prev ent Special Cycles 6 Step 5 Start/Pause – close the door and pr ess the start/pause pad to start the dr yer . Pressing off cancels the cycle and stops the dr yer . E STIMA TED T IME D ISPLA Y • After pressing start/pause ,t he displa y will show the estimated time remaining in the cycle.
7 S PECIAL L AUNDR Y T IPS •F ollow the car e label instructions or dr y on the Sensor Dr y cycle and Regular temperature. • Be sure the item is thor oughly dry before using or storing. •M ay r equire r epositioning to ensure e ven drying. • Use Sensor Dr y and dry only one blanket at a time f or best tumbling action.
8 C ARE AND C LEANING R EPLACE D RUM L IGHT R EVERSE THE D OOR Control P anel – clean with a soft, damp cloth. Do not use abra- sive substances. Do not spra y cleaners dir ectly on the panel. Tu mbler – r emov e any stains such as cra yon, ink pen or fabric dye (fr om ne w items such as tow els or jeans) with an all-purpose cleaner .
9 B EFORE Y OU C ALL C HECK THESE POINTS IF Y OUR M AY TA G N EPTUNE ® DR YER ... • Be sure the door is latched shut. • Be sure the po wer cor d is plugged into a live electrical outlet. •C heck the home’ s circuit br eak er and fuses. •P r ess the start/pause pad again if the door is opened during the cycle.
10 D R YING R ACK ( SELECT MODELS ) On Dr y er Sides: The dr ying rack hanger fits betw een the dr yer top and the dryer cabinet. 1) Place the flange on the hanger in the seam between the top and the cabinet. Push all the wa y in. 2) Face the top of the dr ying rack towar d the side of the dr yer cabinet.
C LOTHES D R YER W ARRANTY Neptune ® Dr y er W arranty Full One Y ear W ar ranty F or one (1) y ear fr om the date of original retail pur chase, an y part which fails in normal home use will be repaired or r eplaced fr ee of charge.
DE L ’UTILISA TEUR S ÉCHEUSE M.
13 B IENVENUE Bienv enue et félicitations pour v otre achat d’une sécheuse Ma ytag Neptune ® ! Il est très important pour nous que vous soy ez totale- ment satisfait.
P our minimiser les risques d’incendie , choc électrique ou dommages corporels lors de l’utilisation de l’a ppareil, appliquer les p récautions f ondamentales, dont les suivantes. Lire la totalité des instructions a vant d’utiliser l’a ppareil.
15 C ONSEILS POUR LE CIRCUIT D ’ EV ACUA TION À F AIRE À F AIRE À F AIRE À F AIRE P ermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À F AIRE Lire les instructions d’installation et le guide de l’utilisateur . Utiliser du conduit métallique rigide de 10,2 cm (4 pouces).
16 N ETTOYER LE FIL TRE À CHARPIE C ONSEILS D ’ UTILISA TION • Après chaque utilisation. • P our minimiser le temps de séchage . • P our utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE : Ne pas faire fonctionner la sécheuse lorsque le filtr e à charpie n’est pas en place.
17 Sensor Dr y (séchag e-capteur) – détecte automatiquement l’humidité du linge et arrête la sécheuse lorsque le niv eau de séchage (très sec à humide) est obtenu. Ce cycle est r ecommandé pour la plupart des charges, y compris le linge délicat, infroissable ou en coton et les textiles r obustes comme ser viettes, literie et jeans.
wrinkle prev ent Special Cycles 18 Start/Pause (mise en mar che/pause) – f ermer la porte et a ppuy er sur start/pause (mise en marche/pause) pour mettre la sécheuse en marche. En appuyant sur off (arrêt) , le cycle est annulé et la sécheuse s’arrête.
19 C ONSEILS SPÉCIAUX •P r océder selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utiliser le cycle Sensor Dr y (séchage-capteur). • Vérifier que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger . • Un repositionnement peut êtr e nécessair e pour un séchage uniforme.
20 E NTRETIEN ET NETTOY AGE R EMPLACEMENT DE L ’ AMPOULE DU T AMBOUR I NVERSION DU SENS D ’ OUVERTURE DE LA PORTE Ta b leau de commande – Nettoy er a v ec un linge doux et humide. Ne pas utiliser un pr oduit abrasif. Ne pas pulvériser le produit de netto yage dir ectement sur le tableau de commande.
21 A V ANT DE CONT ACTER UN RÉP ARA TEUR • Vérifier que la porte est bien verr ouillée. • Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée. • Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation.
Le séchage de caoutchouc mousse, de plastique ou de caoutchouc en utilisant un réglage a vec chaleur peut endommager l’article et entraîner un risque d’incendie . 22 G RILLE DE SÉCHAGE ( MODÈLES SÉLECTIONNÉS ) Sur les côtés de la sécheuse : La grille de séchage se range entre le dessus et la caisse de la sécheuse.
G ARANTIE DE LA SÉCHEUSE Garantie de la Sécheuse Ma yta g Neptune ® Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des conditions normales d'usage ménager , sera réparée ou re mplacée gratuitement.
DEL USUARIO S ECADORA M AY T A G N EPTUNE ® G UÍA G UÍA DEL USUARIO S ECADORA M AY T A G N EPTUNE ® MD55 T ABLA DE M A TERIAS Instrucciones de Seguridad ..............................25-26 Sugerencias para el Esca pe de la Secadora.........27 Sugerencias para el Funcionamiento .
AD VER TENCIA: Para su seguridad, se debe seguir estricta- mente la información pr opor cionada en esta guía a fin de r educir a un mínimo el riesgo de incendio o explosión o para e vitar lesión personal o mortal y daños materiales.
13 AD VER TENCIA: Para r educir el riesgo de incendio , choque eléctrico o lesiones personales cuando use el electr odoméstico, siga las precauciones básicas, incluy endo las que se indican a continuación: Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico .
27 S UGERENCIAS P ARA EL E SCAPE DE LA S ECADORA C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el air e salga fácilmente por el escape de la secadora. C ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la Guía del Usuario . Use un conducto de metal rígido de 4 pulgadas de diámetro .
28 L IMPIE EL F IL TRO DE LAS P ELUSAS S UGERENCIAS P ARA EL F UNCIONAMIENTO • Después de cada secado . • Para acortar el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía. NO T A: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtro de pelusas.
29 ‘Sensor Dr y’ (sensor de secado) – detecta automáticamente la humedad en la ropa y a paga la secadora cuando se ha alcanzado el nivel de secado seleccionado (m uy seco a secado húmedo).
wrinkle prev ent Special Cycles 30 Paso 5 ‘Start/Pause’ (puesta en mar cha/pausa) – cierr e la puerta y oprima la tecla ‘star t/pause’ para poner en march ala secadora. Si se oprime ‘off ’ (apagado) ,e l ciclo se cancela y la secadora se detiene.
31 S UGERENCIAS E SPECIALES P ARA EL L AV ADO •S iga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo de ‘Sensor Dr y’ (Sensor de Secado) y tempuratura ‘Regular’. •A segúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo .
32 C UIDADO Y L IMPIEZA R EEMPLAZO DE LA L UZ DEL T AMBOR I NVERSIÓN DE LA P UERT A P anel de Control – limpie con un paño sua ve y húmedo . No use sustancias abrasivas.
33 A NTES DE S OLICIT AR S ER VICIO •A segúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que el cor dón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con corriente. •V erifique el disyuntor y los fusibles del hogar . • Oprima la teclas ‘star t/pause’ nue vamente si la puerta se abre durante el ciclo .
AD VER TENCIA: Si se seca la g oma de espuma, plástico o goma en un ajuste de calor se puede dañar el artículo y crear un peligr o de incendio . 34 R EJILLA DE S ECADO ( MODELOS SELECTOS ) En los costados de la secadora: El colgador de la rejilla de secado calza entr e la parte superior de la secadora y el gabinete de la secadora.
G ARANTÍA DE LA S ECADORA DE R OP A Garantía de la Secadora Ma yta g Neptune ® Garantía Completa de Un Año Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor , se r eparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts 3Com MD55 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie 3Com MD55 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für 3Com MD55 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von 3Com MD55 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über 3Com MD55 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon 3Com MD55 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von 3Com MD55 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit 3Com MD55. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei 3Com MD55 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.