Benutzeranleitung / Produktwartung CM9 des Produzenten Bowers & Wilkins
Zur Seite of 45
Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.
Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.
Owner details Title, first name, surname Address T own, postcode, country e-mail address Product details Model Serial number Date of purchase Dealer details Dealer name Address T own, postcode, country e-mail address Dealer stamp TRIM FOLD FOLD CM7_9 OM Cover ISS1.
Contents English Owner’ s Manual ............2 Limited W arranty...........3 Français Manuel d’utilisation .......4 Garantie limitée.............6 Deutsch Bedienungsanleitung.....7 Garantie .......................9 Español Manual de instrucciones .
English Owner’ s manual Dear Customer , Thank you for choosing B&W . Please read this manual fully before unpacking and installing the product. It will help you to optimise its performance.
the speakers will also help to create an aural impression of depth. Conversely , moving the speakers closer to the walls will increase the volume of bass. If you want to reduce the volume of bass without moving the speakers further from the wall, fit the foam plugs in the port tubes as illustrated in Figure 3.
c. for damages caused by faulty or unsuitable ancillary equipment, d. for damages caused by accidents, lightning, water , fire heat, war , public disturbances or any other cause beyond the reasonable control of B&W and its appointed distributors, e.
grandement les résultats sonores, et constitue donc une première étape essentielle. Qu’il s’agisse d’une installation stéréophonique ou multicanal Home Cinema, faites en sorte que l’environnement acoustique de chaque enceinte soit le plus identique possible, dans son caractère sonore.
bibliothèques ou des meubles de taille plus importante, ainsi que des tableaux ou tapisseries fixés sur les murs. Assurez-vous que les enceintes sont fermement posées sur le sol. Utilisez les pointes pour transpercer la moquette si nécessaire, et réglez-les parfaitement pour compenser parfaitement toute inégalité du sol.
Comment faire une réclamation en vertu de la garantie V euillez respecter la procédure ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie : 1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement.
Umgebung in puncto Akustik für alle Lautsprecher ähnlich ist. Befindet sich beispielsweise ein Lautspre- cher in der Nähe einer nackten W and, während der andere Lautsprecher von weichen Einrichtungsgegen- ständen und V orhängen umgeben ist, so leiden darunter die Klangqualität und das Stereoklangbild.
Einlaufphase In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Wiedergabequalität des Lautsprechers. Wurde er in einer kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige Zeit dauern, bis die Dämpfungskomponenten und die für die Aufhängung der Chassis eingesetzten Werk- stoffe ihre optimalen mechanischen Eigenschaften besitzen.
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte an die nationale B&W-V ertriebsgesellschaft des Landes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät reparieren lassen können.
En caso de que no haya ninguna alfombra y usted desee impedir que se raye la superficie del suelo, utilice o bien un disco protector metálico (una moneda también podría servir) entre la punta y el suelo o bien los tacos de goma suministrados por el fabricante.
encaradas hacia ellos. La Figura 1b muestra cajas acústicas orientadas hacia los oyentes Si el sonido es demasiado brillante (léase chillón), el aumento de la cantidad de materiales blandos (generalmente fonoabsorbentes) presentes en la sala (por ejemplo, cortinas más pesadas) puede ayudar a equilibrar el sonido.
3 Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será válida en los siguientes casos: a. daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados, b.
Quer em instalações estéreo ou de cinema em casa tente assegurar que o espaço envolvente de cada coluna é similar em carácter . Por exemplo, se uma coluna está na proximidade de paredes nuas en.
de armazenamento e a forma como é utilizada. Como guia, permita até uma semana para os efeitos de temperatura estabilizarem e 15 horas de utilização média para que as partes mecânicas alcancem as suas características.
Italiano Manuale di istruzioni Egregio cliente. Grazie per aver scelto Bowers & Wilkins. Vi preghiamo di leggere l’inter o manuale prima di sballare ed installare il pr odotto.
Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla scelta dei cavi per i diffusori. Controllate che l’impedenza totale sia inferiore a quella massima raccomandata nelle caratteristiche dei diffusori, ed utilizzate un cavo a bassa induttanza per evitare l’attenuazione delle frequenze più alte.
nei paesi in cui è presente un distributore uf ficiale B&W . Questa garanzia limitata è valida per un periodo di cinque anni dalla data di acquisto o di due anni per i componenti elettronici, diffusori attivi inclusi. T ermini e condizioni 1 La garanzia è limitata alla sola riparazione delle apparecchiature.
Luidspreker opstelling Experimenteren met de luidspreker opstelling nadat deze is geïnstalleerd zal vaak de geluidskwaliteit verder verbeteren en is daarom bijna altijd de moeite waar d. Zowel bij stereo- als bij home theater systemen is het verstandig te streven naar een identieke directe akoestische omgeving voor alle luidsprekers.
de manier waarop hij wordt gebruikt. Houd als richtlijn een week aan om een stabiele temperatuur te bereiken en ca. 15 uur gebruik om de mechanische onderdelen de beoogde eigenschappen te laten verkrijgen.
Ελληνικά Οδηγίεσ Χρήσεωσ Αγαπητέ πελάτη. Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά τισ οδηγίεσ που περιλαµβάνονται σ.
Στην πίσω πλευρά των ηχείων υπάρχουν δύο ζεύγη ακροδεκτών σύνδεσησ στον ενισχυτή, τα οποία απ το εργοστάσιο είναι ενωµένα µεταξύ τουσ µε ειδικούσ συνδέσµουσ.
ρούχων. Αποφύγετε να αγγίζετε τα µεγάφωνα και κυρίωσ το µεγάφωνο υψηλών συχνοτήτων (tweeter), γιατί µπορεί να προκληθεί ζηµιά.
Ру сс кий Рук ово дство по эк сплу ат ации Уважаемый покупатель! Благ о дарим за приобретение акустических систем (АС) производства к омпании Bowers & Wilkins.
По дсое дините плюсовой разъем к о лонки (со знак ом + и окрашенный в красный) к плюсовому вых о ду усилителя, а минусовой (со знак ом – и окрашенный в черный) – к минусовому на усилителе .
на солнце до те х пор, пока она станет незаметной. Этот процесс мож ет занять неск о лько дней или не дель, но ег о можно уск орить умелым и аккуратным испо льзованием ультрафио летовой лампы.
"esky Návod k pouãití Mil≥ zákazníku D>kujeme vám, ãe jste si vybrali v≥robek firmy Bowers & Wilkins. D_íve neã v≥robek rozbalíte a nainstalujete, p_e#t>te si prosím pozorn> cel≥ tento manuál. PomÅãe vám to optimalizovat v≥sledn≥ efekt.
Finální dolad>ní P_ed kone#n≥m dolad’ováním znovu zkontrolujte, zda je ve|keré zapojení provedeno správn> a pevn>. Posunutím reprosoustav od zdí mÅãete redukovat celkovou úrove[ basÅ. Prostor za reprosoustavami také pomáhá správnému podání hloubky zvukového obrazu.
údrãba, byly modifikovány nebo byly pouãity jiné neã originální náhradní díly, c. v≥robky byly pouãívány spole#n> s nevhodn≥m za_ízením, d. v≥robky byly po|kozeny nehodou, bleskem, vodou, ohn>m, válkou, ve_ejn≥mi nepokoji nebo n>jakou jinou okolností za kterou firma B&W Group Ltd.
A hangsugárzó pozicionálása A hangsugárzó felállítását követµen tudja a pontos pozicionálást elvégezni, a legjobb hangminµség elérése érdekében. Mind házimozi, mind sztereó alkalmazás esetén törekedjen arra, hogy az egyes hangsugárzók körül az akusztikai környezet lehetµleg egyforma legyen.
hangszóróban lévµ csillapító folyadéknak idµre van szüksége, hogy a megfelelµ mechanikai jellemzµiket visszanyerjék. Ez az idµszükséglet függ az üzembe helyezést megelµzµ tárolási feltételektµl, és a használat módjától.
Garancia érvényesítése Szervizigény esetén kérjük a következµk alapján járjon el: 1 Amennyiben a terméket abban az országban használta, amelyben eredetileg vásárolta, vegye fel a B&W hivatalos viszonteladójával a kapcsolatot, akitµl a terméket beszerezte.
Ustawienie g¡o·ników Ustawienie pozycji g¡o·nika przed jego uÃyciem moÃe przynie·π znaczƒcƒ popraw∆ jako·ci dØwi∆ku. Zarówno w systemach stereo, jak i kina domowego staraj si∆ tak ustawiπ g¡o·niki, aby otaczajƒce je przedmioty mia¡y zbliÃone charakterystyki akustyczne.
34 pierwotne charakterystyki. Zawieszenie g¡o·ników rozgrzeje si∆ w pierwszych godzinach uÃytkowania kolumny. Czas, jaki kolumna potrzebuje na osiƒgni∆cie nominalnych moÃliwo·ci, zaleÃy od warunków, w jakich by¡a przechowywana oraz od sposobu, w jaki jest uÃytkowana.
35 6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 35.
36 6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 36.
37 6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 37.
38 6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 38.
39 6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 39.
43 6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 43.
44 CM7 T echnical features Description Drive units Frequency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequencies Recommended amplifier power Max.
Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in China. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Bowers & Wilkins CM9 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Bowers & Wilkins CM9 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Bowers & Wilkins CM9 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Bowers & Wilkins CM9 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Bowers & Wilkins CM9 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Bowers & Wilkins CM9 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Bowers & Wilkins CM9 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Bowers & Wilkins CM9. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Bowers & Wilkins CM9 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.