Benutzeranleitung / Produktwartung RH540M des Produzenten Bosch Power Tools
Zur Seite of 32
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 11 Ver la.
- 2- "47 0 &7* &8 &+* 9> ** 5<470&7*&(1*& 3 & 3)<*111.9 C lut tere d or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. 4 349 45*7&9* 54<*7 94418 .3 *=5148.;* &92485-*7*8 8:(- &8 .
-3- 49&7>&22*7&+*9>:1*8 "* &7 * &7 57 49 *( 947 8 Ex pos ure to nois e can ca us e he ari ng l os s. 8 *&:= .1 .&7 > -& 3) 1* 8 . +8:5 51 .*) <.9 -9-* 94 41 Lo ss of con tr ol c an c au se p er son al i nj ur y.
*;*7 51&(* 9 -* 9441 )4<3 :3 9.1 9-* '.9 47 &( (* 88 47 >- &;* (4 2* 9 4 & (4 25 1* 9* 89 45 4 349 :8* ):11 47 )&2&,*) '.98 &3) &((*8847.
-5- Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. >2 '41 &2* *8 .
-6- Co nf orm s to UL St an dar d 60 745 -1 UL St an dar d 60 745 -2 -6 Ce rt ifi ed to CA N/C SA St anda rd C2 2. 2 N o. 6 074 5- 1- 07 CA N/C SA St anda rd C2 2. 2 N o. 6 074 5- 2- 6-0 4 Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es.
-7- Model number RH540M RH540S Shank style SDS Max Spline Maximum Capacities: Carbide tipped bits 1 9/16" 1 9/16" Carbide tipped core bits 4" 4" :3(9.43&1*8(7.59.43&3)5*(.+.(&9.438 .8(433*(9 9-* 51:, +742 9-* 54<*7 84:7(* '*+47* 2&0.
Cle an t he i nse rt s han k en d of the acc ess ory to rem ove any debri s, then ligh tly greas e with a lig ht oil or lub ric ant . 4 )*1 43 1> Pul l and hold locki ng sleev e back war d.
7.11.3,&22*7.3, used for drilling with solid carbide bits and core bits &22*7.3,31> used for chipping and demolition work !&7.44(0 allows chisel to be set in one of 12 positions (right or left “0” po sition) FIG.
-10- *7;.(* 7*;*39.;* 2&.39*3&3(* 5*7+472*) '> :3&:9- 47.?*)5*7 84 3 3*1 2&>7*8:19 .32.851&(.3, 4+ .39*73&1 <.7*8 &3) (42543*398 <-.(- (4:1) (&:8* 8*7.
-11- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pas ces aver tis seme nts et ces cons ign es de séc urit é, il existe un risqu e de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es .
-12- Rè gl es de sé cu rit é con ce rna nt l es ma rte au x r ot ati fs Portez des protecteurs d'oreilles. L'exposition au bruit peut causer une perte d'acuité auditive. Utilisez la ou les poignée(s) auxiliaire(s) si elle est/elles sont fournie(s), avec l'outil.
Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants. Si le foret se coince ou grippe dans l'ouvrage, le couple de réaction de l'outil pourrait écraser votre main ou votre pied.
-14- IMP OR TAN T : Certa ins des symb ol es sui van ts pe uv ent ê tre u ti lis és su r votr e outi l. Veu ill ez l es étud ie r et a ppr endre leur signifi cation. Une interprétatio n appropriée de ces symbole s vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e.
-15- Conforme à Norme UL 60745-1 Norme UL 60745-2-6 Certifié conforme à Norme CAN/CSA C22.2 N° 60745-1-07 Norme CAN/CSA C22.2 N° 60745-2-6-04 Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation.
-16- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
POSE DE L’EQUIPEMENT ACCESSOIRE Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute saleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ou graisse légère. (Modèle RH540M seulement) Tirez le manchon de verrouillage vers l’arrière et main tene z-le dans cette positi on.
-18- GACHETTE DE COMMANDE Pour mettre l’outil en marche, serrez la gâchette de commande. Pour l’arrêter, relâchez tout simplement la gâchette. L’interrupteur, qui est à ressort, retournera automatiquement à la position d’arrêt.
-19- * Poi gn ée au xil ia ire * Étui (* = équipement standard) (** = accessoire en option) Si u n c or do n d e r al lo n ge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil.
-20- Lea todas las adve rten cia s de segu rida d y todas las inst ruc cion es. Si no se siguen las ad ve r te nc i as e in st r uc ci on es , e l r es ul t ad o p od rí a se r s ac u di da s e lé c tr ic as , i nc en d io y / o le s io ne s gr a ve s.
-21- Normas de seguridad para martillos giratorios Use protectores de oídos. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición. Utilice el mango o mangos auxiliares, si se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones corporales.
postes . Si la broca se atasca o se engancha en la pieza de trabajo, el par motor de reacción de la herramienta podría aplastarle la mano o la pierna. No g ol pe e la b ro ca c on u n ma rt il lo d e ma no ni co n un a herramienta de martilleo cuando intente soltar una broca atascada o enganchada.
-23- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
-24- Cumple con las siguientes normas: Estándar UL 60745-1 Estándar UL 60745-2-6 Certificado conforme a las siguientes normas: Estándar CAN/CSA C22.2 No. 60745-1-07 Estándar CAN/CSA C22.2 No. 60745-2-6-04 Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.
-25- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o aj uste, o ca mbiar ac cesori os. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
INSTALACION DE ACCESORIOS Limpie el extremo de inserción del cuerpo del accesorio para quitar los residuos que éste pueda tener y luego engráselo ligeramente con un aceite o lubricante ligero. (Modelo RH540M solamente) Tir e haci a atr ás del mang uit o de fij aci ón y mant én gal o en esa posición.
-27- INTERRUPTOR GATILLO “ON/OFF” (DE ENCENDIDO Y APAGADO) Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete el interruptor gatillo. Para apagar la herramienta (posición “OFF”), suelte el interruptor gatillo que está accionado por resorte y volverá a la posición “OFF” automáticamente.
-28- * Mango auxiliar * Estuche de transporte (* = equipo estándar) (** = accesorios opcionales) Si e s n ece sa rio u n c ord ón de extensión, se debe usar un co rd ón c on co ndu ct or es de tam añ o ade cu ad o que se a capaz de transportar la corriente necesaria para la he rra mi en ta.
Notes: -29- BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 29.
-30- Remarques : BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 30.
-31- Notas: BM 1619P11323 04-13_BM 1619P11323 04-13.qxp 4/23/13 7:12 AM Page 31.
1619P11323 04/13 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TO OLS Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origina l purchase r only, tha t all BOSCH portable an d benchtop power tools will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purc hase.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Bosch Power Tools RH540M (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Bosch Power Tools RH540M noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Bosch Power Tools RH540M - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Bosch Power Tools RH540M reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Bosch Power Tools RH540M erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Bosch Power Tools RH540M besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Bosch Power Tools RH540M verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Bosch Power Tools RH540M. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Bosch Power Tools RH540M gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.