Benutzeranleitung / Produktwartung GPL3 des Produzenten Bosch Power Tools
Zur Seite of 36
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPOR T ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GPL3 For English Version Version française Versión en español See page 4 Voir page 14 Ver la página 24 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www .
-2 -.
-3- f e s s i o n a l P r o f e s s i o n a l 3/4 in (20 mm) 1 1/4 in (32 mm ) 1 3/4 in (45 mm ) 1 1 6 7 1 2 3 4 16 15 5 11 12 8 13 14 10 12 9 17.
Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in hazardous radiation exposure, electric shock, fire and/or serious injury. The term “tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) tool or battery-operated (cordless) tool.
Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. DO NOT operate the laser tool around children or allow children to operate the laser tool. Serious eye injury could result. Electrical safety Batteries can explode or leak, cause injury or fire.
-6- The numbering of the product features shown refers to the illustration of the tool on the graphic page. 1 Exit opening for laser beam 2 Latch of battery lid 3 Battery lid 4 On/Off switch 5 Laser w.
-7- Initial Operation • Protect the tool against moisture and direct sun irradiation. • Do not subject the tool to extreme temperatures or variations in temperature.
-8- Checking the Horizontal Leveling Accuracy A free measuring distance of approximately 78 ft on a firm surface between two walls A and B is required for the check. – Mount the tool onto the holder or a tripod, or place it on a firm and level surface close to wall A.
-9- – Position the tool in such a manner that the upper plumb beam points against the line on the ceiling. Allow the tool to level in. Mark the center of the upper laser point on the line on the ceiling (point I). Also, mark the center of the laser point on the floor (point II).
-10- 11. Turn the tool off. 12. Insert the 2mm Allen wrench into the front calibration port. Locate the calibration screw and rotate it in a clockwise direction to lower the beam or in the counter-clockwise direction to raise the beam.
-11- Plumbing a surface 1. Position tool close to the surface to be plumbed. 2. Turn on tool. 3. Measure distance A at a point relatively close to tool and make a note of the distance. 4. Measure distance B at a point further away from tool and make a note of the distance.
Store and transport the tool only in the supplied protective case. Keep the tool clean at all times. Do not immerse the tool into water or other fluids.
-13- L L I I M M I I T T E E D D W W A A R R R R A A N N T T Y Y O O F F B B O O S S C C H H L L A A S S E E R R A A N N D D M M E E A A S S U U R R I I N N G G T T O O O O L L P P R R O O D D U U C C.
Lisez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci- dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
-15- Sécurité sur le lieu de travail Maintenez votre lieu de travail propre et bien éclairé. Les lieux de travail encombrés ou sombres invitent les accidents. N'UTILISEZ PAS l'instrument laser à proximité d'enfants, et ne laissez pas des enfants se servir de l'instrument laser.
Mise en place/changement des piles Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 3 , tournez le blocage 2 en position dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez le couvercle du compartiment à piles.
-17- Mise en service • Protéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne pas l’exposer aux rayons directs du soleil. • Ne pas exposer l’appareil de mesure ą des températures extrźmes ou de forts changements de température. Ne le laissez pas traîner longtemps dans la voiture par ex.
-18- – Montez l’appareil de mesure près du mur A sur une fixation ou un trépied ou placez-le sur un sol solide et plan. Mettez l’appareil de mesure en fonctionnement. – Dirigez le faisceau laser horizontal sur le mur proche A et laissez l’appareil de mesure effectuer le nivellement automatique.
-19- – Tournez l’appareil de mesure de 180°. Positionnez- le de sorte que le milieu du point laser inférieur se trouve sur le point II déjà marqué et le point laser supérieur sur la ligne du plafond. Laissez l’appareil de mesure effectuer un nivellement automatique.
Mise d’aplomb d’une surface 1. Posez le niveau laser GPL3 près de la surface à mettre d’aplomb. 2. Mettez le niveau laser GPL3 en marche. 3. Mesurez la distance A depuis un point relativement rapproché du niveau et prenez en note la valeur obtenue.
-21- D’aplomb Transfert de points ą l’aide du faisceau de mise d’aplomb 1. Marquez le point à transférer (repéré par la lettre A dans l’illustration). 2. Utilisez le socle de montage ou un trépied pour diriger le faisceau de mise d’aplomb du bas sur point A.
Nettoyage et entretien Ne transporter et ranger l’appareil de mesure que dans son étui de protection fourni avec l’appareil. Maintenir l’appareil de mesure propre. Ne jamais plonger l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Robert Bosch Tool Corporation (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur original seulement que tous les produits laser et autres instruments de mesure BOSCH ne comporteront pas de défauts de matériau ou de façon pendant une période de trois (3) ans à compter de la date de l’achat.
-24- Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser exposición a radiación peligrosa, descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
-25- Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan accidentes. NO utilice la herramienta láser cerca de niĖos ni deje que los niĖos utilicen la herramienta láser.
-26- La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de medición en la página ilustrada. 1 Abertura de salida del rayo láser 2 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de l.
-27- Puesta en marcha • Proteja el aparato de medida de la humedad y de la exposición directa al sol. • No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni a cambios bruscos de temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo.
-28- Comprobación de la precisión de nivelación horizontal Para la comprobación se requiere un tramo libre de 20 m sobre un firme consistente con dos paredes A y B. – Coloque el aparato de medición cerca de la pared A teniéndolo montado en el soporte o un trípode, o colocándolo sobre un firme consistente y plano.
-29- – Gire 180° el aparato de medición. Posiciónelo de manera que el centro del punto láser inferior coincida con el punto II previamente marcado y que el punto láser superior incida contra la línea trazada en el techo. Deje que el aparato de medición se nivele.
-30- 13. Encienda el dispositivo GPL3 y verifique la posición del haz para ver si se encuentra a una altura exactamente igual a mitad entre la primera y segunda marcas hechas en la Superficie 1 (donde comenzó). Repita los pasos 11 al 13 hasta que el punto se encuentre en la mitad entre ambas marcas.
-31- Verticalización de una superficie 1. Posicione el dispositivo GPL3 próximo a la superficie que deba verticalizarse a plomada. 2. Encienda el dispositivo GPL3. 3. Mida la distancia A en un punto relativamente cercano al dispositivo GPL3 y anote la distancia.
-32- Para fijar el aparato de medición al base multifuncional 8 enrosque el tornillo de sujeción 9 del base multifuncional en la fijación para trípode de 1/4" 6 del aparato de medición. Para girar el aparato de medición sobre el base multifuncional afloje ligeramente el tornillo 9 .
GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE HERRAMIENTAS LÁSER Y DE MEDICIÓN BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (el "Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todos los produc.
-34-.
-35-.
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A. Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Bosch Power Tools GPL3 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Bosch Power Tools GPL3 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Bosch Power Tools GPL3 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Bosch Power Tools GPL3 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Bosch Power Tools GPL3 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Bosch Power Tools GPL3 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Bosch Power Tools GPL3 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Bosch Power Tools GPL3. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Bosch Power Tools GPL3 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.