Benutzeranleitung / Produktwartung TKF 7451 A 30 des Produzenten Blomberg
Zur Seite of 56
TKF 7451 A 30 Dryer Kuivaaja.
2960310523_EN/221012.2021 This appliance’ s packaging material is recyclable. Help r ecycle it and protect the envir onment by dropping it of f in the municipal receptacles pr ovided for this purpose. Y our appliance also contains a great amount of r ecyclable material.
3 EN 1 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help protect fr om risk of personal injury or property damage.
4 EN break of f during drying. • Never attempt to repair the pr oduct yourself. Do not perform any repair or r eplacement procedures on the product even if you know or have the ability to perform the requir ed procedure unless it is clearly suggested in the operating instructions or the published service manual.
5 EN the drying compartment before decommissioning or disposing of the product. • Check all garments before loading and make sure that ther e is no any lighters, coins, metal pieces, needles, and etc. in their pockets or on them. • Make sure that the pets do not enter into the product.
6 EN 2 Installation Refer to the nearest Authorized Service Agent for installation of the product. T o make the product ready for use, make sure that the electricity and water drainage system are appr opriate before calling the Authorized Service Agent.
7 EN A While using undercounter dryer , it should never be operated without undercounter installation part. Dryer Depth 60 cm 54 cm Stock number of under -bench installation part 2979700100 2973600100 • Leave at least 3 cm of space around the sides and the rear wall of the product when installing it under a counter or in a cupboard.
8 EN T urn the feet to left or right until the machine stands level and firmly . C Never remove the adjustable feet from their housings. Electrical connection Connect the product to a gr ounded outlet protected by a fuse complying with the values in the "T echnical specifications" table.
9 EN Warnings about sounds C It is normal to hear metallic noise from the compressor sometimes during operation. C W ater collected during operation is pumped to water tank.
10 EN EN 2 Height (adjustable) 84,6 cm Width 59,5 cm Depth 59,8 cm Capacity (max.) 7 kg Net weight (plastic front door usage) 49 kg Net weight (glass front door usage) 51,5 kg Voltage See type label Rated power input Model code Type label is located behind the loading door.
11 EN 3 Preparations for drying Things to be done for energy saving Following information will help you use the product in an ecological and energy- efficient manner . • Operate the product at a capacity suitable for the program you have selected and pay attention not to overload.
12 EN Items cleaned, washed or spotted with gasoil/fuel oil, dry-laundry solvents, industrial chemicals or other combustible or explosive materials should not be dried in the dryer .
13 EN Loading the laundry 1. Open the loading door . 2. Place the laundry in the machine without compressing. 3. Push the loading door to close. A Ensure that no items ar e caught in the door .
14 EN 1 9 6 7 8 2 3 4 5 Spin speed / Timer programs* Operation symbol Pause symbol Water T ank warning symbol Filter cleaning warning symbol Filter Drawer Cleaning warning symbol Remaining Time indica.
15 EN Preparing the machine 1. Plug in the machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the On / Of f button. C Pressing the On / Of f button does not necessarily mean that the programme has started. Pr ess Start / Pause / Cancel button to start the programme.
16 EN containing cotton such as quilts, pillows and etc. -Do not dry items other than quilts such as carpets, rugs or mats. Permanent damage may arise in your machine. C T o obtain better results from your dryer , your laundry must be washed at suitable programmes and spun at the recommended spin speeds in the washing machine.
17 EN C With this programme, the machine dries for the time selected regar dless of the dryness level..
18 EN Programme selection and consumption table * : Energy Label standard pr ogramme (EN 61121:2005) All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standar d. These values may deviate from the values in the table accor ding to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations.
19 EN Auxiliary functions Audio Warning The machine will give an audio warning when the programme comes to an end. If you do not want the machine give an audio warning, press the V olume Level button repeatedly until “x” appears on the display . Use the same button to adjust the volume level.
20 EN symbol will start to flash and machine will pause. Drain the water in the water tank and press Start / Pause / Cancel button to resume the pr ogramme.
21 EN Starting the programme Press Start / Pause / Cancel button to start the programme. Start / Pause symbol will light up to indicate that the programme has started and “:” symbol between the remaining time will continue flashing.
22 EN programme instead of Ir on Dry programme, pr ess and hold the Start / Pause / Cancel button for 3 seconds to cancel the programme. 2. Select Extra Dry programme by turning the Programme Selection knob. 3. Press Start / Pause / Cancel button to start the programme.
23 EN End of programme Lint Filter Cleaning and W ater T ank warning symbols light up in the programme follow-up indicator and “End” label appears on the display when the programme comes to an end. The loading door can be opened and the machine becomes ready for a second cycle.
24 EN 5 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced pr oblems decrease if cleaned at regular intervals. B This product must be unplugged during maintenance and cleaning works (control panel, body , etc.
25 EN There ar e dampness sensors in the machine that detect whether the laundry is dry or not. T o clean the sensors: 1. Open the loading door of the machine. 2. Allow the machine to cool down if it is still hot due to the drying process. 3. Wipe the metal surfaces of the sensor with a soft cloth, dampened with vinegar and dry them.
26 EN 2. Remove the filter drawer cover by turning it in the direction of arrow . 3. Pull out the filter drawer . 4. Open the filter drawer by pressing the red button. 5. T ake out the filter drawer sponge. 6. Clean lint, fibre, and cotton fr om the filter cloth by hand or with a soft piece of cloth.
27 EN 10. Place the filter drawer back into its place, turn the filter drawer cover clockwise making sure that it is closed securely . 11. Close the kick plate cover . C Drying without the filter drawer sponge in place will damage the machine! C A dirty lint filter and filter drawer will cause longer drying periods and higher energy consumption.
28 EN 6 Troubleshooting Drying process takes too much time. • Pores of the lint filter ar e clogged. >>> Wash the lint filter with warm water . • Filter drawer is clogged. >>> Clean the sponge and the filter cloth in the filter drawer .
29 EN • A programme suitable for the laundry type is not used. >>> Check the garment tag and select a programme suitable for the fabric type. Drum lighting does not turn on. (On models with lamp) • Dryer is not switched on with the On / Off button.
.
Lue ensin nämä käyttöohjeet! Hyvä asiakas T oivomme, että nykyaikaisessa tuotantolaitoksessa valmistettu, ankarat laadunvarmistustoimenpiteet läpäissyt tuotteemme palvelee sinua mahdollisimman hyvin. Lue siksi nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
32 FI 1 Tärkeitä turvallisuustietoja T ässä osassa on turvaohjeita, jotka auttavat suojautumaan henkilövahinkoja tai omaisuusvahinkoja aiheuttavilta vaaratekijöiltä.
33 FI korjaamaan näiden turvallisuusohjeiden toimenpiteiden avulla, sammuta laite ja irrota se verkkovirrasta ja soita valtuutetulle huoltoedustajalle.
34 FI Tarkoitettu käyttö • T uote on suunniteltu kotitalouskäyttöön. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin. • Laitetta voi käyttää vain tekstiilien kuivaukseen niiden merkintöjen mukaisesti. • Kuivaa kuivausrummussa vain niitä tuotteita, jotka on ilmoitettu tässä käyttöoppaassa.
35 FI 2 Asennus Ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoedustajaan tuotteen asentamiseksi. T uotteen käyttövalmiiksi saamista varten tarkista että sähköjärjestelmä ja vedentyhjennysjärjestelmä soveltuu laitteelle ennen valtuutetulle huoltoedustajalle soittamista.
36 FI letkun irrottamiseen. 2. Liitä laitteen mukana toimitetun tyhjennysletkun toinen pää liitäntäpisteeseen josta irrotit letkun edellisessä vaiheessa. 3. Liitä poistoletkun toinen pää suoraan vedenpoistoputkeen tai pesualtaaseen. A Letkun kiinnitys on aina kiristettävä kaikentyppisissä liitännöissä.
37 FI katkaisusuojaus on määritelty luvussa ”T ekniset tiedot”. Jos sulakkeen tai katkaisijan arvo on alle 10 ampeeria, pyydä valtuutettua sähköteknikkoa asentamaan 10 ampeerin sulake. • Määritetyn jännitteen on oltava sama kuin sähköverkossa.
38 FI Tekniset tiedot FI 2 Korkeus (säädettävä) 84,6 cm Leveys 59,5 cm Syvyys 59,8 cm Kuormitus (kg) 7 kg Nettopaino (muovisen etuoven käyttö) 49 kg Nettopaino (lasisen etuoven käyttö) 51,5 kg Jännite Määritelty virrankulutus Katso tyyppimerkinnät Model code Tyyppimerkinnät sijaitsevat lastausoven takana.
39 FI Toimenpiteet energian säästämiseksi Seuraavat tiedot auttavat sinua käyttämään laitetta ympäristölle turvallisella ja energiatehokkaalla tavalla. • Käytä laitetta valitsemalle ohjelmalle sopivalla kapasiteetilla ja kiinnitä huomio ylikuormituksen välttämiseen.
40 FI Bensiinillä/paloöljyllä, kuivapesuaineilla, teollisuuskemikaaleilla tai muilla syttyvillä tai räjähtävillä puhdistetut, pestyt tai tahranpuhdistetut tekstiilit eivät sovellu kuivaajassa kuivattavaksi.
41 FI Pyykinpesukoneen täyttäminen 1. Avaa täyttöluukku. 2. Aseta pyykki pesukoneeseen sullomatta. 3. Sulje täyttöluukku työntämällä. A V armista, ettei vaatekappaleita jää kiinni luukkuun.
42 FI 1 9 6 7 8 2 3 4 5 1. Pesukoneen linkousnopeus / Ajastinohjelman valintapainike 2. Näyttö 3. Käynnistys/T auko/Peruutus-painike 4. Ohjelman valitsin 5. On/Off (Päälle/Pois) -painike 6. Rypistymisen esto -painike 7. Kuivaustason painike 8. Peruuta äänimerkki -painike 9.
43 FI Koneen käyttövalmistelut 1. Liitä laite verkkovirtaan. 2. Aseta pyykki pesukoneeseen. 3. Paina Päällä/Pois-painiketta. C Päällä/Pois-painikkeen painaminen ei välttämättä tarkoita, että ohjelma on käynnistynyt. Käynnistä ohjelma painamalla "Käynnistys/T auko/ Peruutus"-painiketta.
44 FI C Saadaksesi parhaat tulokset kuivausrummulla pyykki on pestävä niille sopivilla ohjelmilla ja lingottava pesukoneessa suositelluilla linkousnopeuksilla. • Paidat T ämä ohjelma kuivaa paidat hellävaraisemmin ja rypistää niitä vähemmän, mikä helpottaa vaatteiden silittämistä.
45 FI Ohjelman valinta ja kulutustaulukko * : Energiaa säästävä vakio-ohjelma (EN 61121:2005) Kaikki alla olevassa taulukossa annetut arvot on määrätty EN 61121:2005 -standardin mukaan. Nämä arvot voivat poiketa taulukossa annetuista arvoista pyykin tyypin, pyykin pyörimisnopeuden, ympäristöolosuhteiden ja jännitteen vaihtelun vuoksi.
46 FI Lisätoiminnot Äänimerkki Kuivaaja antaa varoitusäänimerkin, kun ohjelma loppuu. Jos et halua, että laite antaa äänimerkin, paina äänenvoimakkuuspainiketta useita kertoja, kunnes näytössä näkyy "x". Säädä äänenvoimakkuuden tasoa samalla painikkeella.
47 FI Aikaviive on esimerkkikuvassa käynnistetty painamalla Käynnistys/T auko/Peruutus- painiketta. Viiveajan muuttaminen Jos haluat muuttaa viiveaikaa laskennan aikana: 1. Paina ”Käynnistys/T auko/Peruutus”- painiketta 3 sekunnin ajan ohjelman peruuttamiseksi.
48 FI C Lapsilukko deaktivoidaan, kun laite käynnistetään uudelleen painamalla Päälle/pois-painiketta. Kun lapsilukko on aktivoitu: • Näyttökuvakkeet eivät muutu, vaikka ohjelman valitsimen asentoa muutetaan, kun kone on käynnissä tai pysähtyneenä.
49 FI A Koska laitteen sisäosa on erittäin kuuma, kun peruutat ohjelman koneen ollessa käynnissä, aktivoi tuuletusohjelma koneen jäähdyttämiseksi. C Kone pysähtyy , jos käännät ohjelmanvalitsinta koneen ollessa käynnissä. Silloin nykyisestä ohjelmasta poistutaan ja uuden ohjelman tiedot näkyvät näytössä.
50 FI 5 Huolto ja puhdistus Laitteen käyttöikä pitenee ja usein esiintyvät ongelmat vähenevät, jos laite puhdistetaan säännöllisin väliajoin. B Laite on irrotettava virransyötöstä kunnossapidon ja puhdistustöiden ajaksi (ohjauspaneeli, runko jne.
51 FI Koneessa on kosteustunnistimia, jotka havaitsevat milloin pyykki on kuivaa. T unnistimien puhdistaminen: 1. Avaa kuivaajan täyttöluukku. 2. Anna koneen jäähtyä jos se on vielä kuuma kuivausjakson jäljiltä. 3. Pyyhi tunnistimien metallipinnat etikalla kostutetulla pehmeällä liinalla ja kuivaa ne.
52 FI 2. Irrota suodatinloker on suojus kääntämällä sitä nuolen suuntaan. 3. V edä suodatinlokero irti. 4. Avaa suodatinloker o painamalla punaista painiketta. 5. V edä suodatinlokeron sieni irti. 6. Puhdista nukka, kuidut ja purkaantunut puuvilla suodattimesta käsin tai pehmeällä liinalla.
53 FI 10. Aseta suodatinlokero paikoilleen, käännä suodatinlokeron suojusta myötäpäivään ja varmista että se menee kunnolla kiinni. 11. Sulje suojalevyn kansi. C Kuivaaminen ilman suodatinlokeron sientä vahingoittaa laitetta! C Likainen nukkasuodatin ja suodatinlokero pidentävät kuivausaikoja ja nostavat energiankulutusta.
54 FI 6 Vianetsintä Kuivatus vie liikaa aikaa • Nukkasuodattimen huokoset ovat tukkeutuneet. >>> Pese nukkasuodatin lämpimällä vedellä. • Suodatinlokero on tukkeutunut. >>> Puhdista suodatinlokeron sieni ja suodatinkangas. • Koneen etuosan tuuletusritilät ovat tukkeutuneet.
55 FI Rummun valo ei syty . (malleissa, joissa on valo) • Kuivaajaa ei ole kytketty päälle Päälle/pois-painikkeella. >>> V armista, että pyykinkuivaaja päällä. • Lamppu on viallinen. >>> Pyydä valtuutettua huoltoa vaihtamaan lamppu.
T akuu Annamme Blomberg tuotteille kahden (2) vuoden valmistus- ja materiaalivirhetakuun. T akuun voimassaolo alkaa ostokuitin tai toimitusvahvistuksen päivämäärästä. T akuu kattaa korjauskulut ja varaosat. Huollon yhteydessä tulee esittää ostokuitti.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Blomberg TKF 7451 A 30 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Blomberg TKF 7451 A 30 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Blomberg TKF 7451 A 30 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Blomberg TKF 7451 A 30 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Blomberg TKF 7451 A 30 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Blomberg TKF 7451 A 30 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Blomberg TKF 7451 A 30 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Blomberg TKF 7451 A 30. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Blomberg TKF 7451 A 30 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.