Benutzeranleitung / Produktwartung KS710LK des Produzenten Black & Decker
Zur Seite of 68
1 www.blackanddecker.com 10 11 8 7 9 2 1 3 4 5 6 English 4 Deutsch 9 Français 14 Italiano 19 Nederlands 24 Español 29 Português 34 Svenska 39 Norsk 44 Dansk 48 Suomi 54 ∂ÏÏËÓÈη 59.
2 81 9 10 18 16 15 17 12 13 14 B A D C.
3 20 4 F E.
4 Intended use Your Black & Decker saw has been designed for sawing wood, plastics, ceramics and sheet metal. This tool is intended for consumer use only. General safety rules Warning! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
5 ENGLISH e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
6 ENGLISH Hold the saw blade (13) as shown, with the teeth facing forward. Insert the shank of the saw blade into the blade holder (14) as far as it will go. Tighten the screw (12). Fitting and removing the parallel fence (fig. B) the parallel fence is used to saw in a straight line parellel to the edge of the workpiece.
7 ENGLISH Regularly clean the ventilation slots in your tool using a soft brush or dry cloth. Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner. Occasionally apply a drop of oil to the axle of the blade support roller.
8 ENGLISH The product has been used for trade, professional or hire purposes; The product has been subjected to misuse or neglect; The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents; Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff.
9 DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Ihre Black & Decker Säge wurde zum Sägen von Holz, Kunststoff, Keramik und Blech entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Allgemeine Sicherheitsregeln Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen.
10 DEUTSCH 4. Gebrauch und Pflege von Geräten a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Gerät. Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b. Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist.
11 DEUTSCH ◆ Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von jungen oder schwachen Personen verwendet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht mit dem Gerät spielen.
12 DEUTSCH Ein- und Ausschalten ◆ Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie auf den Ein-/ Ausschalter (1). Drücken Sie für Dauerbetrieb auf die Ausschaltsperre (2). Sie können nun den Ein-/Ausschalter loslassen. ◆ Zum Ausschalten des Werkzeugs lassen Sie den Ein-/ Ausschalter los.
13 DEUTSCH Technische Daten KS710L Spannung V AC 230 Leistungsaufnahme W 710 Hubzahl (im Leerlauf) min -1 800-3.100 Max. Schnittiefe Holz mm 85 Stahl mm 8 Aluminium mm 12 Lasereigenschaften: Wellenlä.
14 FRANÇAIS Utilisation prévue Votre scie Black & Decker a été conçue pour scier du bois, du plastique, de la céramique et des feuilles de métal. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique. Consignes générales de sécurité Attention ! Lisez toutes les instructions.
15 FRANÇAIS 4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions a. Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
16 FRANÇAIS Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique correspond bien à la tension de réseau sur site. ◆ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des jeunes ou des personnes infirmes sans supervision. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
17 FRANÇAIS Conseils pour une utilisation optimale Comment scier du contreplaqué. Étant donné que la lame de scie découpe en course ascendante, la pièce à travailler peut éclater sur la surface proche du patin. ◆ Utilisez une lame de scie à dents fines.
18 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE KS710L Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à : 98/37/CE, 89/336/CEE, EN 60745, EN 60825, EN 55014, EN 61000 L pA (pression sonore) .
19 ITALIANO Uso previsto La sega Black & Decker è stata progettata per segare legno, plastica, ceramica e lamiere di metallo. L’utensile é stato progettato per un uso individuale. Norme generiche di sicurezza Avvertenza: leggere tutte le istruzioni.
20 ITALIANO c. Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di regolare l’utensile, di sostituire degli accessori o di riporre l’utensile. Queste precauzioni di sicurezza riducono le possibilità che l’utensile venga messo in funzione inavvertitamente.
21 ITALIANO 4. Interruttore on/off del laser 5. Apertura del laser 6. Pannello raccoglipolvere 7. Rullo di sostegno lama 8. Piastra base 9. Selettore di corsa per taglio pendolare 10.
22 ITALIANO ◆ Quando si lavora con metallo in fogli, fissare un pezzo di compensato sulla superficie posteriore del foglio e tagliare l’insieme risultante. ◆ Prima di procedere con il taglio, lubrificare la linea di taglio con uno strato di olio.
23 ITALIANO Dichiarazione CE di Conformità KS710L Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi a: 98/37/CE, 89/336/CEE, EN 60745, EN 60825, EN 55014, EN 61000 L pA (pressione son.
24 NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Uw Black & Decker zaag is ontworpen voor het zagen van hout, kunststof, keramiek en metaalplaat. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Lees alle voorschriften.
25 NEDERLANDS 4. Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw toepassing het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
26 NEDERLANDS ◆ Houd kinderen uit de buurt van het laserinstrument. Elektrische veiligheid Deze machine is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje.
27 NEDERLANDS Aan- en uitschakelen ◆ Om de machine in te schakelen, drukt u de aan/uit- schakelaar (1) in. Voor continu-bediening: houd de vergrendelingsknop (2) ingedrukt en laat de aan/uit- schakelaar los. ◆ Om het apparaat uit te schakelen, laat u de aan/uit- schakelaar los.
28 NEDERLANDS Technische gegevens KS710L Spanning V AC 230 Opgenomen vermogen W 710 Aantal zaagbewegingen (onbelast) min -1 800-3.100 Max. freesdiepte Hout mm 85 Staal mm 8 Aluminium mm 12 Lasereigens.
29 ESPAÑOL Finalidad La sierra Black & Decker se ha diseñado para serrar madera, plástico, cerámica y chapa metálica. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. Normas de seguridad generales Atención! Lea íntegramente estas instrucciones.
30 ESPAÑOL 4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
31 ESPAÑOL Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda con el valor indicado en la placa de datos de la herramienta. ◆ Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por jóvenes ni personas discapacitadas sin supervisión. Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
32 ESPAÑOL ◆ Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado. Para apagar la herramienta durante el funcionamiento continuo, pulse el interruptor de encendido/apagado una vez más y suéltelo.
33 ESPAÑOL Características técnicas KS710L Voltaje V AC 230 Potencia absorbida W 710 Número de carreras (sin carga) mín -1 800-3.100 Profundidad máxima de corte Madera mm 85 Acero mm 8 Aluminio .
34 PORTUGUÊS Utilização A sua serra Black & Decker foi projectada para serrar madeira, plástico, cerâmica e folhas metálicas. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico. Regras gerais de segurança Advertência! Leia todas as instruções.
35 PORTUGUÊS b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar é perigosa e deve ser reparada.
36 PORTUGUÊS ◆ Este aparelho não se destina a ser utilizado por jovens nem por pessoas enfermas sem supervisão. As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho.
37 PORTUGUÊS Sugestões para uma melhor utilização Processo de serrar laminados Como a lâmina corta no sentido de baixo para cima, pode fazer com que a superfície mais perto da base rache. ◆ Utilize uma lâmina com dentes finos. ◆ Serre a partir da parte de trás da peça de trabalho.
38 PORTUGUÊS Propriedades do laser: Comprimento de onda nm 630-680 Potência do laser mW 1 Peso kg 2,38 Declaração de conformidade CE KS710L A Black & Decker declara que estes produtos estão e.
39 SVENSKA Användningsområde Din Black & Decker såg är avsedd för sågning i trä, plast, keramiska material och metallplåt. Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg. Allmänna säkerhetsregler Varning! Samtliga anvisningar ska läsas.
40 SVENSKA d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. e. Sköt elverktyget omsorgsfullt.
41 SVENSKA Montering av sågblad (fig. A) ◆ Avlägsna dammkåpan (6). ◆ Lossa skruven (12) med den tillhandahållna insexnyckeln (11). ◆ Håll sågbladet (13) som bilden visar med tänderna riktade framåt. ◆ Tryck in sågbladets fattning i hållaren (3) så långt som möjligt.
42 SVENSKA Varning! Stäng av verktyget och dra ut sladden innan du påbörjar underhåll och skötsel. ◆ Rengör regelbundet verktygets luftintag med en mjuk borste eller torr trasa. ◆ Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel.
43 SVENSKA Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överensstämmelse med specifikationen, inom 24 månader från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med minsta besvär för kunden.
44 NORSK Bruksområder Sagen fra Black & Decker er utformet for saging av tre, plast, keramikk og metallplater. Verktøyet er tiltenkt kun som konsumentverktøy. Generelle sikkerhetsforskrifter Advarsel! Les gjennom alle anvisningene. Hvis anvisningene nedenfor ikke overholdes, kan det medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader.
45 NORSK d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet brukes av personer som ikke er fortrolig med dette, eller som ikke har lest disse bruksanvisningene. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer.
46 NORSK Montere sagbladet (fig. A) ◆ Fjern støvbeskyttelsen (6). ◆ Løsne skruen (12) ved å bruke den medfølgende sekskantnøkkelen (11). ◆ Hold sagbladet (13) som vist, med tennene forover. ◆ Sett skaftet på sagbladet så langt inn i sagbladholderen (14) som det kommer.
47 NORSK ◆ Rengjør ventileringsåpningene på verktøyet regelmessig med en myk børste eller en tørr klut. ◆ Rengjør motorhuset regelmessig med en fuktig klut. Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler. ◆ Påfør en dråpe olje på akselen til bladstøtterullen av og til.
48 NORSK Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar Black & Decker seg å reparere eller bytte ut produktet med minst mulig vanskelighet for kunden.
49 DANSK Anvendelsesområde Din Black & Decker sav er designet til savning i træ, plastik, keramik og plademetal. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Generelle sikkerhedsregler Advarsel! Læs alle instrukserne. Hvis nedenstående instrukser ikke følges, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader.
50 DANSK d. Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el-værktøj, eller som ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer.
51 DANSK Samling Advarsel! Før man udfører nogen af nedenstående operationer, skal man sikre sig, at værktøjet er slukket og taget ud af stikkontakten, og at savklingen er standset. Montering af savklingen (fig. A) ◆ Fjern støvbeskyttelsespladen (6).
52 DANSK Set fra lige over saven, kan savelinien let følges. Er dette udsyn spærret på nogen måde, kan laseren anvendes som en alternativ skæreguide. ◆ Brug en blyant til at markere skærelinjen med. ◆ Placer saven oven på skærelinien. ◆ Tænd for laseren.
53 DANSK Garantien gælder indenfor medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde. Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grund af materiel skade og/el.
54 SUOMI Käyttötarkoitus Black & Deckerin yleissaha on suunniteltu puun, muovin, keramiikan ja metallin sahaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.
55 SUOMI d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
56 SUOMI Kokoaminen Varoitus! Ennen kuin ryhdyt mihinkään seuraavista toimista, varmista, että kone on kytketty pois päältä, sitä ei ole liitetty virtalähteeseen ja että sahanterä on pysähtynyt. Sahanterän asentaminen (kuva A) ◆ Poista pölynohjain (6).
57 SUOMI ◆ Käynnistä laser. Huolto Jiirisaha on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkään mahdollisimman vähällä huollolla. Asianmukainen käyttö ja säännönmukainen puhdistus takaavat laitteen jatkuvan tyydyttävän toiminnan. Varoitus! Ennen huoltoa ja puhdistusta tulee koneen olla pois päältä ja irti virtalähteestä.
58 SUOMI Takuu Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/ tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
59 ∂§§∏¡π∫∞ EӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ∏ Û¤Á· Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÚÈfiÓÈÛÌ· ͇ÏÔ˘, Ï·ÛÙÈÎÒÓ, ÎÂÚ·ÌÈÎÒÓ Î·È Ï·Ì·Ú›Ó·˜.
60 ∂§§∏¡π∫∞ f. ºÔÚ¿Ù ηٿÏÏËÏË ÂÓ‰˘Ì·Û›· ÂÚÁ·Û›·˜. ªË ÊÔÚ¿Ù ʷډȿ ÚÔ‡¯· ‹ ÎÔÛÌ‹Ì·Ù·. ∫ڷٿ٠ٷ Ì·ÏÏÈ¿, Ù· ÂÓ‰‡Ì·Ù· Î·È Ù· Á¿ÓÙÈ· Û·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ÎÈÓÔ‡ÌÂÓ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
61 ∂§§∏¡π∫∞ ◆ ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ï¤È˙ÂÚ ÁÈ· ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ ÛÎÔfi ÂÎÙfi˜ ·fi ÚÔ‚ÔÏ‹ ÁÚ·ÌÌÒÓ Ï¤È˙ÂÚ.
62 ∂§§∏¡π∫∞ °È· Ó· ·ӷÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ Ï¿Î· ¤ÏÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· ¢ı›· ÎÔ‹: ◆ §·ÛοÚÂÙ ÙË ‚›‰· (19).
63 ∂§§∏¡π∫∞ ¢È¿ıÂÛË ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Î·È ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ •Â¯ˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÚÚÈÊı› ÌÂ Û˘ÓËıÈṲ̂ӷ ÛÈÙÈο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·.
64 ∂§§∏¡π∫∞ °È· Ó· ÈÛ¯‡ÛÂÈ Ë ÂÁÁ‡ËÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ˘Ô‚¿ÏÂÙ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ‹ ‹ ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ.
65 TYP. 1 KS710L 56 54 57 60 58 6 7 32 31 25 3 3 5 37 33 34 36 38 29 30 41 42 39 40 43 55 3 51 4 7 6 58 5 11 8 9 10 12 14 15 16 19 18 59 13 20 21 17 24 26 27 28 22 25 44 45 47 48 46 1 52 50 49 20 800 61 62 WWW.
66 495627-00 08/06 Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 Fax 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel.
67 koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆.
68 ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKARTE ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIEKAART ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ GARANTI KORT ◆ GARANTI.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Black & Decker KS710LK (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Black & Decker KS710LK noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Black & Decker KS710LK - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Black & Decker KS710LK reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Black & Decker KS710LK erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Black & Decker KS710LK besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Black & Decker KS710LK verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Black & Decker KS710LK. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Black & Decker KS710LK gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.