Benutzeranleitung / Produktwartung KS700PE des Produzenten Black & Decker
Zur Seite of 76
Po werful Solutions TM www .black anddecker .eu AST8XC KS700PE KS701PE KS702PE KS703PE.
2 English (Original instructions) 4 Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 9 Français (T raduction des instructions d'origine) 15 Italiano (T raduzione delle istruzioni originali) 21 Neder.
3.
4 ENGLISH 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common sens e wh en o pera ting a p ower too l. D o no t us e a powe r tool whi ley oua ret ired or unde rth ein uen ceo fdr ugs, alcohol or medication.
5 ENGLISH f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
6 ENGLISH Features This tool includes some or all of the following features: 1. On/off switch 2. Lock-on button 3. Dust extraction outlet 4. Shoe plate 5.
7 ENGLISH Switching on and off u T o switch the tool on, press the on/off switch (1). u T o switch the tool off, release the on/of f switch (1). u For continuous operation, press the lock-on button (2) and release the on/off switch (1). u T o switch the tool off when in continuous operation, press and release the on/off switch (1).
8 ENGLISH T echnical data AST8XC/KS700PE/KS701PE KS702PE/KS703PE Input voltage V AC 230 Power input W 480 No-load speed min -1 0-3,000 Max. depth of cut Wood mm 60 Steel mm 5 Aluminium mm 10 Weight kg 1.
9 DEUTSCH BestimmungsgemäßeV erwendung Ihre Black & Decker Stichsäge wurde zum Sägen von Holz, Kunststoff und Blech entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
10 DEUTSCH Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden T eilen erfaßt werden. g. Falls Staubabsaug- und -auffangvorrichtungen vorhandensind,vergewissernSiesich,daßdiese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.
11 DEUTSCH u Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden.
12 DEUTSCH u V erbinden Sie den Staubsaugerschlauch (13) mit dem Adapter (12). Säg ebla tt- Aufb ewa hrun g (n ur KS70 2PE & K S70 3PE) (Abb. C) Im Fach (7) an der Seite des Werkzeugs können Sägeblatter (8) aufbewahrt werden.
13 DEUTSCH Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse Sägen von Laminat Beim Schneiden von Laminat kann Material splittern, wodurch die Sichtäche beschädigt wird.
14 DEUTSCH EG-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE % AST8XC/KS700PE/KS701PE/KS702PE/KS703PE Black & Decker erklärt, daß diese unter "T echnische Daten" beschriebenen Produkte folgende Richtlinien erfüllen: 98/37/EG (bis 28. Dez.
15 FRANÇAIS Utilisation prévue V otre scie sauteuse Black & Decker a été spécialement conçue pour scier le bois, le plastique et le métal en feuillard.
16 FRANÇAIS g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussièresdoiventêtreutilisés,vériezqu'ilssont correctement raccordés et utilisés. Le fait d'aspirer la poussière permet de réduire les risques inhérents à la poussière.
17 FRANÇAIS u Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées voire dépourvues .
18 FRANÇAIS Soufeurdelignedecoupe(g.D) u An d'améliorer la visibilité pendant la coupe, votre scie sauteuse comporte un soufeur de ligne de coupe (14) qui élimine toute la sciure qui s'accumule dans la ligne pendant que vous sciez.
19 FRANÇAIS Entretien V ot re o util Bla ck & Dec ker a ét é co nçu pour fon ctio nner pen dant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant et durable dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié.
20 FRANÇAIS Garantie Black & Decker est conant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certicat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
21 IT ALIANO Uso previsto Il seghetto alternativo Black & Decker è stato progettato per segare legno, plastica e fogli di metallo. L'utensile é stato progettato per un uso individuale. Precauzioni di sicurezza A vvisi generali di sicurezza per l'elettroutensile @ Attenzione! Leggere tutti gli avvisi e le istruzioni di sicurezza.
22 IT ALIANO b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile che non può essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
23 IT ALIANO Attenzione! Il valore delle vibrazioni durante l'uso dell'elettroutensile può differire dai valori dichiarati a seconda del modo in cui viene usato l'elettroutensile. Il livello di vibrazioni può aumentare rispetto al livello nominale.
24 IT ALIANO u Lesioni causate dall’impiego prolungato di un elettroutensile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause.
25 IT ALIANO panno asciutto le prese di ventilazione dell'elettroutensile e del caricabatteria. u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido.
26 IT ALIANO Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo.
27 NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Uw Black & Decker decoupeerzaag is ontworpen voor het zagen van hout, kunststof en metaalplaat. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
28 NEDERLANDS 4. Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw toepassing het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
29 NEDERLANDS u Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkt lichamelijk, zintuigelijk of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij hen de supervisie of instructie is gegeven omtrent het gebruik van de machine door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
30 NEDERLANDS Zaaglijnblazer(g.D) u V oor een bet er z icht tij dens het zag en i s de dec oupe erza ag voorzien van een zaaglijnblazer (14) die het werkgebied stofvrij houdt terwijl u zaagt.
31 NEDERLANDS u V oor het zagen van dun plaatmateriaal klemt u een stuk afvalhout tegen de achterkant van het werkstuk en zaagt u door deze “sandwich”. u Smeer een olielm langs de zaagsnede. Onderhoud Uw Black & Decker apparaat is ontworpen om gedurende een lange periode te functioneren met een minimum aan onderhoud.
32 NEDERLANDS Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie.
33 ESP AÑOL Finalidad Su caladora Black & Decker ha sido diseñada para serrar madera, plástico y chapa. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas @ ¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
34 ESP AÑOL g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.
35 ESP AÑOL u En este manual de instrucciones se explica el uso previsto. El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia utilización de la herramienta en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas y/o daños materiales.
36 ESP AÑOL Sopladordelíneadecorte(g.D) u Para tener más visibilidad durante el corte, la caladora está equipada con un soplador de línea de corte (14) que mantendrá la zona de trabajo libre de polvo a medida que sierre. Riesgos residuales.
37 ESP AÑOL u Extienda una capa de aceite a lo largo de la línea de corte prevista. Mantenimiento Su h er ra mi en ta B la ck & D ec ke r es tá d is eñ ad a pa ra q ue f un ci on e durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.
38 ESP AÑOL Declaración de conformidad CE DIRECTIV A SOBRE MÁQUINAS % AST8XC/KS700PE/KS701PE/KS702PE/KS703PE Black & Decker declara que los productos descritos en "datos técnicos" so.
39 PORTUGUÊS Utilização A sua serra de recortes Black & Decker foi projectada para serrar madeira, plástico e folhas metálicas. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico. Instruções de segurança A visos de segurança gerais para ferramentas eléctricas @ Advertência! Leia todos os avisos de segurança e instruções.
40 PORTUGUÊS g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de pó, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização destes dispositivos reduz os riscos provocados por pó. 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica a.
41 PORTUGUÊS u Esta ferramenta não se destina a ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimentos, a .
42 PORTUGUÊS u Feche a tampa do compartimento de armazenamento (7) e certique-se de que está fechado com o trinco. Sopradordelinhadecorte(g.D) u Para ajudar a visibilidade durante o corte, a serra está equipada com um soprador de linha de corte (14) que ajudará a manter a área de trabalho limpa de poeira enquanto serra.
43 PORTUGUÊS u Sempre que cortar folhas metálicas nas, xe um pedaço de madeira em ambos os lados da peça de trabalho e serre através desta sanduíche.
44 PORTUGUÊS Declaração de conformidade CE DIRECTIV A MÁQUINAS % AST8XC/KS700PE/KS701PE/KS702PE/KS703PE A Black & Decker declara que os produtos descritos na secção "dados técnicos&quo.
45 SVENSKA Användningsområde Din Black & Decker sticksåg är avsedd för sågning i trä, plast och plåt. V erktyget är endast avsett som konsumentverktyg. Säkerhetsregler Allmänna säkerhetsvarningar för motordrivna verktyg @ V arning! Läs alla säkerhetsvarningar och alla anvisningar .
46 SVENSKA d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte elve rkty get anvä ndas av pers oner som int e är för trog na med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer . e. Sköt elverktyget omsorgsfullt.
47 SVENSKA Märken på verktyget Följande symboler nns på verktyget: : V arning! För att minska risken för skador måste användaren läsa igenom bruksanvisningen. Elsäkerhet # Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med värdet på märkplåten.
48 SVENSKA - Läge II: för plywood och PVC/plast. - Läge III: för mjukt trä och snabb sågning. V ariabel hastighetskontroll V erktyget har en strömbrytare (1) för steglös variation av hastigheten. V erktygets hastighet beror på hur långt in strömbrytaren trycks.
49 SVENSKA T ekniska data AST8XC/KS700PE/KS701PE KS702PE/KS703PE Spänning V AC 230 Ineffekt W 480 Obelastad hastighet min -1 0-3.000 Max. snittdjup T rä mm 60 Stål mm 5 Aluminium mm 10 Vikt kg 1,9 .
50 NORSK Bruksområder Stikksagen fra Black & Decker er utformet for saging av tre, plast og metallplater . V erktøyet er tiltenkt kun som konsumentverktøy . Sikkerhetsinstruksjoner Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy @ Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner .
51 NORSK d. Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet brukes av personer som ikke er fortrolig med det eller som ikke har lest disse bruksanvisningene. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer .
52 NORSK u Hvis strømledningen skades, må den skiftes ut av fabrikanten eller et autorisert Black & Decker servicesenter for å unngå fare. Egenskaper Dette verktøyet inkluderer noen av eller alle følgende funksjoner: 1. Strømbryter 2. Låseknapp 3.
53 NORSK u For å slå verktøyet av når det er i kontinuerlig drift, trykk og slipp på/av-bryteren (1). Saging u Hold verktøyet fast med begge hender når du sager . u Anleggsplaten må holdes fast inn mot materialet som sages. Dette vil hjelpe å hindre sagen fra å hoppe, redusere vibrasjon og minimere bladbrudd.
54 NORSK T ekniske data AST8XC/KS700PE/KS701PE KS702PE/KS703PE Spenning V AC 230 Inn-effekt W 480 Hastighet ubelastet min -1 0-3.000 Maks. sagedybde T re mm 60 Stål mm 5 Aluminium mm 10 V ekt kg 1,9 .
55 DANSK Anvendelsesområde Din Black & Decker dekupørsav er designet til savning i træ, plastik og plademetal. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Sikkerhedsinstruktioner Generelle sikkerhedsadvarsler for værktøjet @ Advarsel! Læs alle sikkerhedsadvarsler og instrukser .
56 DANSK e. El-værktøj bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller , om bevægelige dele er skæve og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at el- værktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden el-værktøjet tages i brug.
57 DANSK El-sikkerhed # Denne maskine er dobbelt isoleret. Derfor er jordledning ikke nødvendig. Kontroller altid, at strømforsyningen svarer til spændingen på apparatskiltet. u Hvis el-ledningen er skadet, skal den udskiftes af producenten eller et autoriseret Black & Decker servicecenter for at undgå ulykker .
58 DANSK Styring af variabel hastighed Værktøjet har en variabel hastigheds tænd/sluk-kontakt (1). Driftshastigheden afhænger af, hvor langt ind man trykker kontakten. u Brug høj hastighed til træ, medium hastighed til aluminium og PVC og lav hastighed til alt andet metal end aluminium.
59 DANSK T ekniske data AST8XC/KS700PE/KS701PE KS702PE/KS703PE Spænding V AC 230 Motoreffekt W 480 Ubelastet hastighed min -1 0-3.000 Maks. savdybde T ræ mm 60 Stål mm 5 Aluminium mm 10 Vægt kg 1,.
60 SUOMI Käyttötarkoitus Black & Deckerin pistosaha on suunniteltu puun, muovin ja metallin sahaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. T urvaohjeet Yleiset sähkötyökalujen turvallisuusohjeet @ V aroitus! Kaikki ohjeet täytyy lukea.
61 SUOMI d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.
62 SUOMI Koneessa olevat merkit Koneessa on seuraavat kuvakemerkinnät: : V aroitus! Loukkaantumisen vaaran ehkäisemiseksi käyttäjän on luettava käyttöohjeet. Sähköturvallisuus # Tämä laite on kaksoiseristetty; siksi erillistä maadoitusta ei tarvita.
63 SUOMI u Kiristä ruuvit (9). Edestakaisin iskun asetus (kuva F) u Laita edestakaisen iskun valitsin (6) vaadittuun asentoon. - Asento 0: metalli ja alumiini, sekä metallilevy . - Asento I: valssilevyille, kovapuille, työkansille. - Asento II: vanerille ja PVC/muoville.
64 SUOMI T ekniset tiedot AST8XC/KS700PE/KS701PE KS702PE/KS703PE Jännite V AC 230 Ottoteho W 480 Kuormittamaton nopeus min -1 0-3.000 Suurin sahaussyvyys Puu mm 60 T eräs mm 5 Alumiini mm 10 Paino k.
65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένηχρήση Η σέγα της Black & Decker έχει σχεδιαστεί για πριόνισμα ξύλου, πλαστικών και λαμαρίνας. Αυτο το εργαλείο προορίζεται μόνο για ερασιτεχνική χρήση.
66 ΕΛΛΗΝΙΚΑ e. Μηντεντώνεστε.Φροντίστεπάντοτεναέχετετην κατάλληληστάσηκαιναδιατηρείτετηνισορροπία σας.
67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ u Προσέξτε τους κρυμμένους κινδύνους πριν από τη κοπή τοίχων, δαπέδων ή οροφών, εντοπίστε τις θέσεις όπου βρίσκονται καλώδια και σωληνώσεις.
68 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προσάρτησηηλεκτρικήςσκούπαςστοεργαλείο (εικ.B) Απαιτείται προσαρμογέας (12) για τη σύνδεση της ηλεκτρικής σκούπας ή της συσκευής απομάκρυνσης σκόνης στο εργαλείο.
69 ΕΛΛΗΝΙΚΑ u Αφήστε το δίσκο να κινηθεί ελεύθερα για μερικά δευτερόλεπτα πριν αρχίσετε το πριόνισμα. u Ασκήστε μόνο ελαφρά πίεση πάνω στο εργαλείο ενώ εκτελείτε το πριόνισμα.
70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τεχνικάχαρακτηριστικά AST8XC/KS700PE/KS701PE KS702PE/KS703PE Τάση V AC 230 Ισχύς εισόδου W 480 Ταχύτητα άφορτου κίνησης min -1 0-3.
71.
72.
73.
ENGLISH Do not forget to register your product! www.blackanddecker .co.uk/productregistration Register your product online at www.blackanddecker .co.uk/productregistration or send your name, surname and product code to Black & Decker in your country .
PORTUGUÊS Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker .pt/productregistration Registe o seu produto online em www.blackanddecker .pt/productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do produto para a Black & Decker no seu país.
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V . T el. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 7 Fax 016 68 91 1 1 I.Z. Aarschot B156 3200 Aarschot Danmark Black & Decker T el. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10 Internet: www .blackanddecker .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Black & Decker KS700PE (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Black & Decker KS700PE noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Black & Decker KS700PE - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Black & Decker KS700PE reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Black & Decker KS700PE erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Black & Decker KS700PE besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Black & Decker KS700PE verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Black & Decker KS700PE. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Black & Decker KS700PE gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.