Benutzeranleitung / Produktwartung 34Z019 des Produzenten Zelmer
Zur Seite of 28
Instrukcja użytkowania W AGA ZELMER T yp 34Z019 Инструкция за експлоатация КАНТАР ZELMER Tип 34Z019 Návod k obsluze VÁHA ZELMER T yp 34Z019 Kezelési utasítás MÉR.
2 GW34-019_v01 Spis treści Wskazówki dotyczące użytkowania wagi .............................................................................................................................................. 2 Dane techniczne ......................
3 GW34-019_v01 1. Maksymalna waga: 150 kg. 4. Możliwość ważenia w obuwiu. 2. Minimalna waga: 3 kg. 5. Oznaczenie baterii: 1 x CR2032 3V . 3. Dokładność pomiarów: 100 g/0,2 lb. Budowa wagi: Obsługa i działanie wagi: Włóż baterię 1 x CR2032 3V do wagi, następnie ustaw wagę na poziomym i stabilnym podłożu.
4 GW34-019_v01 Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodow ane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
5 GW34-019_v01 Obsah Pokyny pro používání přístroje ............................................................................................................................................................... 5 T echnické údaje ............
6 GW34-019_v01 1. Maximální hmotnost: 150 kg. 4. Vážení i v obuvi. 2. Minimální hmotnost: 3 kg. 5. Označení baterii: 1 x CR2032 3V . 3. Přesnost měření: 100 g/0,2 lb. Konstrukce: Obsluha a provoz přístroje Vložte baterie 1 x CR2032 3V do váhy , poté váhu nastavte na vodorovném a stabilním podloží.
7 GW34-019_v01 Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
8 GW34-019_v01 Obsah Pokyny tykajúce sa prevádzky váhy ....................................................................................................................................................... 8 T echnické údaje ....................
9 GW34-019_v01 1. Maximálna hmotnosť 150 kg. 4. Možnosť používania váhy aj v topánkach. 2. Minimálna hmotnosť: 3 kg. 5. Označenie batérie: 1 x CR2032 3V . 3. Presnosť merania: 100 g/0,2 lb. Konštrukcia váhy: Obsluha a fungovanie váhy: Vložte batériu 1 x CR2032 3V do váhy , potom položte váhu na vodorovný a pevný povrch.
10 GW34-019_v01 Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy .
11 GW34-019_v01 T artalomjegyzék A mérleg kezelési utasításai ................................................................................................................................................................. 11 Műszaki adatok ...
12 GW34-019_v01 1. Maximális mérhető súly: 150 kg. 4. Mérés lehetősége lábbeliben. 2. Minimális mérhető súly: 3 kg. 5. Az elem típusa: 1 x CR2032 3V .
13 GW34-019_v01 Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
14 GW34-019_v01 Cuprins Indicaţii privind folosirea cântarului ....................................................................................................................................................... 14 Date tehnice ..................
15 GW34-019_v01 1. Greutatea maximă: 150 kg. 4. Posibilitatea de cântărire încălţat(ă). 2. Greutatea minimă: 3 kg. 5. T ipul de baterie: 1 x CR2032 3V .
16 GW34-019_v01 Importatorul/producătorul nu rǎspunde de eventualele defecţiuni apǎrute ca urmare a utilizǎrii aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca urmare a întreţinerii sale necorespunzǎtoare.
17 GW34-019_v01 Содер жание У казания по эксплуатации в есов .........................................................................................................................................................
18 GW34-019_v01 1. Maксимальный вес: 150 кг . 4. Возможность в звешивания в об уви. 2. Mинимальный вес: 3 кг . 5. Источник пит ания: ба тареи 1 x CR2032 3V . 3. Т очность измерения: 100 г/0,2 lb.
19 GW34-019_v01 Импортер/изготовите ль не несет ответств енности за воз можный ущерб, причиненный в рез ультате использования пылесоса не по назна чению или неправильного обращения с ним.
20 GW34-019_v01 Съдър жание Препоръки за използв ане на к антара ..................................................................................................................................................
21 GW34-019_v01 1. Мак симално тегло: 150 кг . 4. Възможност за прет егляне с об увки. 2. Минимално тегло: 3 кг . 5. Батерия: 1 x CR2032 3V . 3. Т очност на измерване то: 100 g/0,2 lb.
22 GW34-019_v01 Вносителят/произв одителят не отговаря за евент уални повреди, предизвикани от използване на уреда .
23 GW34-019_v01 Зміст Вказівки щодо користування ваг ами ............................................................................................................................................................. 23 Т ехнічні дані .
24 GW34-019_v01 1. Мак симальна вага: 150 кг . 4. Можливість зважування зі взуттям. 2. Мінімальна вага: 3 кг . 5. Позначення б атареї: 1 x CR2032 3V . 3. Т очніть вимірювання: 100 g/0,2 lb.
25 GW34-019_v01 Імпортер/виробник не відповідає за мо жливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призна ченням або йог о неналежног о обслугов ування.
26 GW34-019_v01 Content Important handling instructions ............................................................................................................................................................. 26 T echnical data ..................
27 GW34-019_v01 1. Maximum weight: 150 kg. 4. The possibility to weigh wearing shoes. 2. Minimum weight: 3 kg. 5. Batteries marking: 1 x CR2032 3V . 3. Measurement accuracy: 100 g/0,2 lb. Outline: Handling and operation: Insert the battery 1 x CR2032 3V into batteries compartment, then place the appliance at at horizontal rm surface.
GW34-019_v01 The manufacturer/importer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling. The manufacturer/importer reserves his rights to modify the pro.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Zelmer 34Z019 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Zelmer 34Z019 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Zelmer 34Z019 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Zelmer 34Z019 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Zelmer 34Z019 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Zelmer 34Z019 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Zelmer 34Z019 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Zelmer 34Z019. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Zelmer 34Z019 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.