Benutzeranleitung / Produktwartung PW80 (2004) des Produzenten Yamaha
Zur Seite of 190
OWNER’S SER VICE MANUAL MANUEL D’A TELIER DU PROPRIET AIRE F AHRER-UND W ARTUNGS-HANDBUCH PW80(T) 3R V -28199-8E PRINTED IN JAP AN 2004.4—1.8 X 1 ! (E,F ,G) Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. 2500 SHINGAI IW A T A SHIZUOKA JAP AN PRINTED ON RECYCLED P APER PW80(T) 3RV-8ECover 04.
PW80(T) OWNER’S SERVICE MANUAL ©2004 by Y amaha Motor Co., Ltd. 1st Edition, April 2004 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Y amaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited. Printed in Japan 3RV-8ECover 04.
PW80(T) MANUEL D ’A TELIER DU PROPRIET AIRE ©2004 Y amaha Motor Co., Ltd. 1ère Edition, A vril 2004 T ous droits réservés. T oute réimpression ou utilisation sans la permission écrite de la Y amaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprimé au Japon PW80(T) F AHRER-UND W ARTUNGSHANDBUCH ©2004 der Y amaha Motor Co.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 2.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 3.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 4.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 5.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 6.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 7.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 8.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 9.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 10.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 11.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 12.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 13.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 14.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 15.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 16.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 17.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 18.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 19.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 20.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 21.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 22.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 23.
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 24.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 25.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 26.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 27.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 28.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 29.
Recommended fuel: For CDN, EUROPE and ZA: Regular unleaded gasoline only For AUS and NZ: Unleaded gasoline only Fuel tank capacity: T otal: 4.9 L (1.08 lmp gal, 1.29 US gal) Reserve: 1.0 L (0.22 lmp gal, 0.26 US gal) NOTE: If knocking or pinging occurs, use a differ - ent brand of gasoline or higher octane grade.
Carburant recommandé: Pour CDN, EUROPE et ZA: Uniquement essence normale sans plomb Pour AUS et NZ: Uniquement essence sans plomb Capacité du réservoir d’huile: T otal: 4,9 L (1,08 Imp gal, 1,29 .
Drain plug torque: 20 Nm (2.0m 9 kg, 14 ft 9 lb) NOTE: Do not add any chemical additives. T ransmis- sion oil also lubricates the clatch and additives could cause the clutch to slip.
Boulon de vidanger l’huile: 20 Nm (2,0m 9 kg, 14 ft 9 lb) N.B.: Ne pas ajouter d’additifs chimique qui risquent de faire patiner l’embrayage baignant dans la même huile. Ablaßschraube: 20 Nm (2,0m 9 kg, 14 ft 9 lb) HINWEIS: Niemalschemische Zusätze dem Öl beimen- gen.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 34.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 35.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 36.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 37.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 38.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 39.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 40.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 41.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 42.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 43.
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 44.
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 45.
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 46.
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 47.
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 48.
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 49.
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 50.
3RV 8E 2 04.4.13 10:12 1.
3RV 8E 2 04.4.13 10:12 2.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 3.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 4.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 5.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 6.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 7.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 8.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 9.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 10.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 11.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 12.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 13.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 14.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 15.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 16.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 17.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 18.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 19.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 20.
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 21.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 22.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 23.
T ightening torque: 42 Nm (4.2 m • kg, 30 ft • lb) 3RV 8E 2 04.4.13 10:14 24.
Couple de serrage: 42 Nm (4,2 m • kg, 30 ft • lb) Anzugsmoment: 42 Nm (4,2 m • kg, 30 ft • lb) 3RV 8E 2 04.4.13 10:14 25.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 26.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 27.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 28.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 29.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 30.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 31.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 32.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 33.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 34.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 35.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 36.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 37.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 38.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 39.
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 40.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 41.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 42.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 43.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 44.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 45.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 46.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 47.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 48.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 49.
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 50.
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 1.
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 2.
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 3.
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 4.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 5.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 6.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 7.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 8.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 9.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 10.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 11.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 12.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 13.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 14.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 15.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 16.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 17.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 18.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 19.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 20.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 21.
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 22.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 23.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 24.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 25.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 26.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 27.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 28.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 29.
3RV 8E 3_1 04.4.16 10:05 30.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 31.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 32.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 33.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 34.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 35.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 36.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 37.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 38.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 39.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 40.
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 41.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 42.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 43.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 44.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 45.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 46.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 47.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 48.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 49.
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 50.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 1.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 2.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 3.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 4.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 5.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 6.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 7.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 8.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 9.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 10.
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 11.
3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Regular unleaded gasoline only (CDN, EUROPE and ZA) Unleaded gasoline only (AUS and NZ) 3RV 8E 4 04.4.13 10:53 12.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 13.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 14.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 15.
Part to be tightened Thread size Q'ty Nm m•kg ft•lb Spark plug M14 × 1.25 1 25 2.5 18 Cylinder head (nut) M 7 × 1.0 4 10 1.0 7.2 (stud) M 7 × 1.0 4 8 0.8 5.8 Oil pump cover (upper) M 6 × 1.0 1 7 0.7 5.1 (lower) M 6 × 1.0 1 7 0.7 5.1 Oil pump M 5 × 0.
Part to be tightened 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 17.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 18.
3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Uniquement essence normale sans plomb (CDN, EURPOPE et ZA) Uniquement essence sans plomb (AUS et NZ) 3RV 8E 4 04.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 20.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 21.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 22.
Piéce à serrer Taile de filetage Q'té Nm m•kg ft•lb Bougie M14 × 1,25 1 25 2,5 18 Culasse (écrou) M 7 × 1,0 4 10 1,0 7,2 (gaujon) M 7 × 1,0 4 8 0,8 5,8 Couvercle de la pompe à huile (.
Piéce à serrer 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 24.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 25.
3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Nur bleifreies Normalbenzin (CDN, EUROPA und ZA) Nur ungebleiten Benzin ( AUS und NZ) 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 26.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 27.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 28.
Anzuzienendes Teil Gewindegröße Anzahl Nm m•kg ft•lb Zündekerge M14 × 1,25 1 25 2,5 18 Zylinderkopf (Mutter) M 7 × 1,0 4 10 1,0 7,2 (Stehbolzen) M 7 × 1,0 4 8 0,8 5,8 Ölpumpendeckel (vorne).
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 30.
Anzuzienendes Teil 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 31.
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 32.
3RV 8E 4 04.4.13 10:55 33.
3RV 8E 4 04.4.13 10:55 34.
3RV 8E 4 04.4.13 10:55 35.
Starter lever Levier de starter Anlasserhebel Locate the choke lever tip 45° to the rear of the perpendicular. Placer l’extrémité du levier du starter à 45º à l’arrière de la perpendiculaire. Drosselhebellasche auf 45º auf der Rückseite der Senkrechten ausrichten.
PW80(T) OWNER’S SERVICE MANUAL ©2004 by Y amaha Motor Co., Ltd. 1st Edition, April 2004 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Y amaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited. Printed in Japan 3RV-8ECover 04.
OWNER’S SER VICE MANUAL MANUEL D’A TELIER DU PROPRIET AIRE F AHRER-UND W ARTUNGS-HANDBUCH PW80(T) 3R V -28199-8E PRINTED IN JAP AN 2004.4—1.8 X 1 ! (E,F ,G) Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. 2500 SHINGAI IW A T A SHIZUOKA JAP AN PRINTED ON RECYCLED P APER PW80(T) 3RV-8ECover 04.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Yamaha PW80 (2004) (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Yamaha PW80 (2004) noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Yamaha PW80 (2004) - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Yamaha PW80 (2004) reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Yamaha PW80 (2004) erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Yamaha PW80 (2004) besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Yamaha PW80 (2004) verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Yamaha PW80 (2004). Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Yamaha PW80 (2004) gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.