Benutzeranleitung / Produktwartung F60 PRO XA/12 des Produzenten Bertazzoni
Zur Seite of 48
Specifiche t ecniche F eature List F euille de Caractéristiques Hoja de Caract erísticas Dat enblatt Gege v ensblad Характ еристики Datablad F60CONXA / F60PR O XA.
BERTAZZONI SpA Via Palazzina 8 42016 Guastalla RE ITALY WWW.BERTAZZONI.COM FROM THE DESK OF THE PRESIDENT Dear new owner of a Bertazzoni product, Our company brings to homeowners around the world beautiful, high-performance kitchen appliances, which make their dreams come true.
3 IT ALIANO F60CONXA / F60PRO XA Pannello di comando 1 Pannello di comando 2 Guarnizione 3 Resist enza del grill 4 Suppor t o cromato + Guide di scorrimento 5 Griglia 6 V assoio per pasticceria 7 Cern.
4 F unzioni del forno Spegnimento del forno Standard Si utilizza per dolci e t orte in cui il calore rice vu- to deve essere uniforme al fine di ottenere una consistenza morbida e spugnosa. Standard ventilato Ad a tt o pe r arr o st i e pa st ic c er ia .
5 IT ALIANO Regolazione dell’orologio elettronico Al momento di collegare il forno, sul display d el l ’o ro l og i o l a mp e gg i a l a p ar ol a AU TO e l’ ind ica zio ne 00 :00 .
6 3 A quest o punto verrà emesso un segnale acu- stico, appare l’ora attuale e il simbolo “ AUT O” rimane acceso, per indicare che il f orno si spegne automaticamente. 4 Selezionare una funzione e una t emperatura di cottura. 5 Al t ermine della cottura, il f orno si spegne ed emette un segnale acustico.
7 IT ALIANO 12 Mantenere premuto il simbolo M fino al segnale acustico per disattivare la funzione; infine girare le manopole in posizione p er spegnere il f orno. È possibile visualizzare in q ualsiasi momento la pr ogr am maz io ne de ll ’o rolo gi o se gu en do l e istruzioni nº 1 e 4.
8 F60CONXA / F60PRO XA Control P anel 1 1 Control Panel 1 2 Oven Seal 1 3 Grill Element 1 4 Chrome Suppor t + T elescopic Guides 1 5 Oven Grid 1 6 Cak e T ray 1 7 Hinge 1 8 Door 1 9 Air Outlet for Coo.
9 ENGLISH Oven Functions Oven Switch-Of f Conventional Th is fu ncti on is for us e w hen ba kin g c akes wh ere the he at s hou ld be even to gi ve a sp ong y textu re. Conventional with F an Sui table f o r roasts a nd cakes . The fan sprea ds the he at e ve nly throug hout the in side of the oven to redu ce cooki ng time a nd tempera ture.
10 Setting the Electronic Clock Whe n yo u s witch on th e ove n, you will not ice tha t th e word AUTO wi ll f lash on t he d isplay wit h 00 :00. Pr ess t he + and – s ymbol s un til yo u h ea r a be ep an d se e a d ot fl as hin g bet ween the di gits of th e c lock .
11 ENGLISH Programming the Cooking Stop Time 1 Press M until you hear a beep. Then press M until the wor d “End” appears on the clock display . 2 Sel ect the cooking stop time by pressing + or – .
12 F60CONXA / F60PRO XA Panneau front al de commande 1 1 Panneau de commande 1 2 Joint de f our 1 3 Résistance du grill 1 4 Support chromé + Guides télescopique 1 5 Grille 1 6 Plateau à Patisserie.
13 FRANÇAIS Fonctions du f our Extinction du four T raditionnel On l ’ut ili se p our f air e des gâte aux ou d es t ar- tes po ur le sque ls la ch ale ur de cui sso n d oit êt re u nifo rme et pou r qu e le ur tex tur e so it sp ong ieu se. T raditionnel à turbine Idé al pou r les rô tis et le s gâteau x.
14 Réglage de l’heure sur l’horloge électronique Lors de la mise en marche du f our , vous verrez le mot AUT O et l’indication 00:00 clignoter sur l’aff icheur de l’horloge.
15 FRANÇAIS 3 Apr ès quo i, u n bi p reten tit, l’he ure appa raît et le sym bole « AUTO » reste a llumé , ind i- quan t l’extin ctio n a utomat ique du four . 4 Sé lec tio nne z un e fonc tio n et u ne te mpér a- tu re de c uis son . 5 Une fois la durée de cuisson écoulée, le four s'éteint et un signal sonore ret entit.
16 1 2 A ppuyez long t emps sur l e symb ole M j us- qu’à l’é miss ion d’u n b ip p our ar rêter la fonct ion. Ensu ite, mettez les comm ande s en po sitio n p our étein dre le four . À tout moment, vous pouvez v isualiser la pro- grammation de votre horloge et suivant les instructions nº 1 et 4.
17 ESP AÑOL F60CONXA / F60PRO XA F rontal de Mandos 1 F rente de Mandos 2 Junta de Horno 3 Resist encia de Grill 4 Sopor t e Cr omado + Guías T elescópicas 5 Parrilla 6 Bandeja pastelera 7 Bisagra .
18 F unciones del Horno Desconexión del horno Convencional Se us a en bi zco cho s y tar t as en l os qu e el ca lor r eci bid o d ebe ser un iform e y pa ra q ue co nsi gan u na text ura e spo njo sa. Convencional con T urbina Ade cua do p ara asa dos y pas tele ría .
19 ESP AÑOL Puesta en Hora del Reloj Electrónico Al conectar su horno, observará que en la pa nta lla de l re loj apa rec e pa rpad ean do l a palabra AUT O y la indicación 00:00.
20 2 Se le cci on e la d ura ci ón d el co ci na do, tocando en los símbolos + ó – . 3 Poster iorme nte so nará 1 beep , se mos trará l a h or a a ct u al y el s í mb o lo “AU TO ” per manec erá il umina do, in dican do que su hor no se apag ará de forma a utomáti ca.
21 1 7 Seleccione una función y una t emperatura de cocinado. 1 8 El horno permanecerá desconectado, con el símbolo AUT O en la pantalla del reloj. Su horno está programado. 1 9 Cuando se alcance la hora de comienzo del co ci na do, el h or no s e po nd rá e n marcha y se realizará el cocinado durante el tiempo seleccionado.
22 F60CONXA / F60PRO XA Bedienfeld 1 1 Bedienf eld 1 2 Back ofendichtung 1 3 Grillwiderstand 1 4 V erchromt e Halterung + T eleskopführung 1 5 Rost 1 6 Backblech tief 1 7 Scharnier 1 8 Tür 1 9 Kühl.
23 DEUTSCH Backofenfunktionen Ausschalten des Backofens Normal Wird empf ohlen für Kuchen und T orten, die gleichmäßige Hitze brauchen, um eine luftige Konsist enz zu erhalten. Normal mit Umluft Geeignet für Braten und Gebäck. Der V entilator verteilt die Hitze gleichmäßig im Backof en und verkürzt die Gar dauer und –temperatur .
24 Einstellen der Uhrzeit der Elektronikuhr We nn S i e de n B ac ko fe n an d a s Ne tz ans chlie ßen, bl inken a uf de r U hr da s Wor t AUTO und di e A nzei ge 00:0 0.
25 DEUTSCH 5 Wenn di e Ga rzei t ab gelau f en i st, sch altet sic h der B ackofen ab und es er tönt e in Sig nal. 6 B er ühr en Si e i rge nd ein Sy mb ol, um da s Signal abzustellen. Der Backofen bleibt aus- geschaltet; das Symbol "A UTO" blinkt.
26 1 2 D rücken Sie s o la nge d as S ymbol M , bis ein Pi ep e rt önt, um die Funkt ion zu been - den . Da nach dr ehen Si e den Kno pf au f Po s it i on , u m d en B a ck ofe n abz uscha lten. Sie können jeder zeit die Programmierung Ihrer Uhr sehen, indem Sie den Anleitungen unt er Nr .
27 NEDERLANDS F60CONXA / F60PRO XA Bedieningspaneel 1 Bedieningspaneel 2 Ovenpakking 3 Grillweerstand 4 V erchroomde steun + T eles copis che gel eider s 5 Roost er 6 Bakplaat voor taarten 7 Scharnier.
28 F uncties van de ov en Uitschakeling van de oven Conventioneel Wor dt gebruikt voor cakes en taar ten waarbij de warmt e gelijkmatig ver deeld moet w orden om een luchtige te xtuur t e krijgen. Conventioneel met turbine Geschikt v oor braadgerecht en en gebak.
29 NEDERLANDS De elektronisc he klok gelijkzetten Als u uw ov en aanze t, zult u zien dat op het scherm van de klok het woord A UTO en de indi- ca tie 00 :00 kni pper en. Raa k de sym bol en + en – tegelijkertijd langdurig aan. Vervolgens hoor t u een pieptoon en ziet u een lichtpuntje dat tussen de cijfers van de klok gaat knippe- ren.
30 3 V ervo lgens klin kt er ee n piep too n, v ers chi jnt he t hui dige tijd sti p en het sym boo l “ AU T O” b lijft ve rlich t, wa armee w or dt aa nge gev en da t uw o ve n auto matis ch zal w or den uit gesch ake ld. 4 Selecte er een bakfunctie en -t emperatuur .
31 NEDERLANDS 1 9 Wa nne er h et bak pr oces m oe t be gin nen , gaat de o ven a an en wo rdt er ge bak ken t ijd ens de ing este lde tijd . O p h et scher m v an de klok zijn de sy mbole n A UT O en v erlic ht. 10 Als de gepr ogrammeerde baktijd is verstre- ken, gaat de ov en uit en klinkt er een geluidssignaal.
32 F60CONXA / F60PRO XA Панель управления 1 Панель управления 2 Прокладка дух овки 3 Сопротивление гриля 4 Хромированные .
33 РУССКИЙ Функции дух ового шкафа Отключение духового шк афа Обычный Использует ся для бисквитов и тортов, г .
34 У стан ов ка тек ущ ег о в рем ен и н а э лек тр он ны х часах При подключении Вашег о духового шкафа, на экране часов появится мигающее слово A UTO и зн аче ни е 0 0:0 0.
35 РУССКИЙ 3 Затем Вы усл ышите 1 сиг нал, поя вится те кущ ее в рем я и си мв ол “AUTO” буд ет светиться указывая на т о, что Ваш духовой шкаф о тключится автоматически.
36 1 9 П о д ос тиж ен ие вре ме ни нача ла пр иго тов лен ия ду хов ой шк аф н ачн ет работу авт оматически и бу дет г от овить в течение выбранного времени.
37 SVENSKA F60CONXA / F60PRO XA K ontrollpanel 1 Kontr ollpanel 2 Ugnstätning 3 Grillelement 4 Fö rkr oma de u gn sst ega r + telesk opguider 5 Ugnsgaller 6 Bakplåt 7 Gångjärn 8 Ugnslucka 9 Luftu.
38 Ugnsfunktioner Stänga av ugnen Normal F unktionen används för att baka kakor och tår- tor som ska bakas med jämn temperatur för att uppnå en luftig te xtur . Normal med varmluft Lämplig för stekar och bakverk. Fläkt en sprider värmen jämnt i hela ugnen och minskar således tillagningstid och tem peratur .
39 SVENSKA Ställa in den elektroniska klockan När du sätter på ugnen ser du att ordet AUTO blinkar på display en med 00:00. T r yck på sym- bolerna + och – tills du hör ett pip och ser en punkt blinka mellan sif fr orna på klockan. Ställ sedan in klockan med hjälp a v symbolerna + och –.
40 5 När in ställd ti llagning stid har gått st ängs ugnen av och alarmet ljuder . 6 T r yck på valfri symbol för att stänga av alar- me t. U gn en f ör bli r avs tä ngd oc h “ AUTO ” fortsätter att blinka. 7 T r yck på M och håll inne tills du hör ett pip som anger att funktionen har stängts av .
41 SVENSKA Du kan när som h els t se k loc kans p r ogr amme- rin g g eno m at t f ölj a a n visni nga r n umm er 1 oc h 4. Om du v ill än dra prog ramme ringe n måste d u avbr yta fu nkti onen gen om att t ryck a p å s ymbo - ler na + oc h – s amtid igt oc h seda n progr am- mer a p å n ytt e nligt ovan ståen de anvisn ingar.
42.
43.
44.
45.
46 F60CONXA / F60PRO XA 0 50 100 150 200 250 0 1 2 3 4 0 50 100 150 200 250 0 2 3 5 7 6 8 4 10 9 11 13 12 14 15 16 1.
A 0,7 9 Kwh 0,84 Kwh 59 42 mi n. 42 mi n. 1300 cm 2 Desideriamo anche noi dare il nostr o contributo all'ambiente; per questo la carta che utilizziamo è riciclata. Our contribution t o protecting the environment - we use recycled paper . Notre par ticipation à la pr otection de l’en vironnement : nous utilisons du papier recyclé.
A 0,7 9 Kwh 0,84 Kwh 59 42 mi n. 42 mi n. 1300 cm 2 E ne rg ie ef fi zi e n z- k la ss e a u f e in er S ka l a v on A (g er in ge r V er b r au ch ) b is G (h oh er V er b r au ch ) Beh eiz ung . K on vent ionel le Beh eiz ung . Zwangs- kon vektion En erg ie ver - br auc h.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Bertazzoni F60 PRO XA/12 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Bertazzoni F60 PRO XA/12 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Bertazzoni F60 PRO XA/12 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Bertazzoni F60 PRO XA/12 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Bertazzoni F60 PRO XA/12 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Bertazzoni F60 PRO XA/12 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Bertazzoni F60 PRO XA/12 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Bertazzoni F60 PRO XA/12. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Bertazzoni F60 PRO XA/12 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.