Benutzeranleitung / Produktwartung WP-450 des Produzenten Waterpik
Zur Seite of 86
Wate rpi k ® U l t r a Cord les s Denta l Wa ter Jet Wate rpi k ® U l t r a H a n d y J e t H y d ro p u l s eu r U l t r a Wate rpi k ® san s fil Wate rpi k ® Sno erloze Monddouc he I d ro pu l s or e s en z a fi l i Wate rpi k ® Ultra Irrig ado r de nt al inal ámbri co de Water pi k ® Ult ra .
2 Co ngrat ulati ons! B y sele cting t he Waterpik ® Ultra Cordless Dental Water Jet you are no w on your w ay to bet te r gum heal th, and a h ealt hier smile! Wi th a clinic ally pr oven co mbinat .
3 T AB LE OF CONTEN TS Impor tant S afeguards 4 Produc t Descript ion 6 Getting Star ted 8 Care of Y our Waterpik ® Ultra Cordles s Dent al Water Jet 1 3 T rouble shooting Guide 1 4 Limited T wo- Y e.
4 IMPORT ANT SAFEGU ARDS IM POR T ANT S AFE GU AR DS Whe n using el ect ric al pro duct s, es pecia lly whe n children a re pres ent, the ba sic s afet y pre caut ions b elow sh ould al ways be fo llowed .
5 • Fillr es e r voirw it hw at ero rot he rd en t alpr of e ssi on alr ec om m en de d sol ut iono nly( i.e.m ou t hw a sho rpr es cr ib eds olu ti on s). • D ono tdro porin se r ta nyf ore igno bje c tin toa nyo pe nin gont hep rod u ct .
6 PR ODUC T D ESCRIPTION Tip Rotat or C harger Inle t Flip T o p Wa te r I nle t Re s e r v o i r Jet Tip Ejec t B ut ton Jet Tip Po we r Handle Pressure Contr ol Po we r Sw itch.
7 Or t hod ont ic Tip (1 ) Standard Jet T ip (1 ) Pik Po cket® Tip (1 ) T ong ue Cle ane r Tip (1 ) Rep laceme nt jet ti ps /att achme nts m ay be purc hase d direc tly fr om Water Pik , In c.
8 GET TING ST ARTED Ch ar ge fo r 16 ho ur s be f or e fi rs t u s e (S ta ys ch ar ged f or ap p ro xi m at e ly 1 we e k de p en di n g o n u se .) OFF Impor tant ! T urn D ental Wate r Jet off an d char ge for 1 6 ho urs be fore first use. P lug the c ord in to any st anda rd elec tri cal ou tlet .
9 Pr e ss ur e Se t ti ng ENGLISH Adjusting the Pre ssure Settin g Slid e the pre ssure s witc h to low fo r firs t time use an d for gen tle cle aning of s ensit ive gums. Keep u nit upr ight du ring us e for be st resul ts. Direct the stream by turning the k nob at the top of the h andle.
10 GET TING ST ARTED 1 1 2 2 3 3 4 4 ON Recomm end ed T e chni que Lean low over sin k and pla ce the jet tip in mouth. Aim the tip toward teeth, and turn the unit on. Dire ct the j et str eam at a 9 0 -d egree a ngle to yo ur gumline. Slight ly close lip s to avo id sp lash ing bu t allow w ater to fl ow fre ely fro m mou th into the sin k.
11 OFF Re se rvo ir Re l ea se La t ch ENGLISH When F inished T urn t he unit o f f. Empt y any liqui d lef t in the r eser vo ir . If desired, the reservoir ma y be re moved from the power hand le by p ulling the reservoir release latch while sl iding the reser voir down towards the base of the unit.
12 GET TING ST ARTED SPECIAL TIP S Pik Pocket ® Tip Th e Pik Po cket ® Tip d eliver s water o r anti -bac teri al solu tion s deep in to per iod ont al poc ket s.
13 CA RE OF Y OUR WA TERPIK ® UL TR A COR DLESS D ENT A L WA TE R JE T Neve r immers e the uni t in water. Wipe t he ex terio r when n eces sar y w ith a sof t clo th and mil d non- abra sive cle anse r . Re ser voir m ay be was hed wi th soa py water o r in top ra ck of dish washe r .
14 TROUBL ESH OOTING GUIDE PROBLEM Jet Tips Lea kage b et ween t he tip a nd the t ip rot ator. De ntal System Res er voir le aks . Inad equat e pres sure/ N o flui d flow. Uni t doe s not char ge Uni t doe sn’t sta r t. C AU S E 1) Tip n ot full y engage d.
15 Wat er Pi k, In c. wa rr an t s t o t he or ig ina l c on su mer of th is new pr o du ct th at it is fr ee fr om de fe ct s i n m ate ri al s a nd wo rk m an shi p f or 2 ye ar s fr om th e da te of p ur ch as e.
16 Her zli chen Gl ück wun sch! Mi t der Wahl d er Munddusche Waterpik ® sind Sie auf dem Weg zu gesünderem Z ahnfleisch und einem gesünderen Lächeln! Mit eine r klinisch bewähr ten Kom binatio.
17 INHAL TSVERZEICHNI S Wichtige Siche rheitshinweis e 1 8 Pro duktb eschreibung 2 0 Inbetriebnahme 2 2 P f lege Ihrer Wat erpik® Munddu sche 2 7 Anleitung zur F ehlerbeheb ung 2 8 2 -jährige Garant.
18 WICHTIGE S ICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SIC HERHEITSHINWEIS E Beim E insat z el ek tri scher G erä te müss en immer die f olgen den grun dlegen den S icher heit svor kehr ungen b eacht et werd en, insb eson dere, wenn K inde r anwese nd sind. LESEN S IE BIT TE VOR ING EBR AUCHNAHME D IE BEDIENUNG SANLEITUNG .
19 • Die s esG e rä tmu ßmi tein emn ac hE N615 5 8ge no rm t eno de rein e m de me nt sp re c he nd e mL ad eg e rä tau f ge lad e nwe rd en .
20 PR ODUC T D ESCRIPTION Dr ehr ing Lad ege rä t Eingang Wasse r ta nköf fnun g Wa sse r t a nk Düs ena usw ur f t a ste Auf ste ckdüse Gri f f tei l Wass erd ruc kr egu lier ung E i n - /A u s -.
21 Or t hod ont ic Spe zia ldüse (1 ) Sta nd ard düse (1 ) Pik Po cket ® Sub ging iv al -D üse (1 ) Zung enr eini ger (1 ) Neu e Auf ste ckdüs en und Zu behö r können S ie dire kt b est ellen: Inte rsa nté G mbH , Deu tsc hland, Tel. 062 51 -9 328 1 1, ww w.
22 INBETRIEBNAHME Vo r d er er s te n I nb e tr i eb - na hm e m in de ste ns 1 6 St u nd en la n g a ufl ad e n (D ie La de ka paz it ät re ic ht je n ach G eb rau ch c a. ei ne Wo c he .) AUS Wicht ig! Vor dem e rsten Geb rauch die Mun ddusch e ausschalte n und 1 6 Stunde n lang aufladen.
23 Wa s se rd r uc k ei n st el l un g DEUTSCH Regulier en de s Wasserdruc kes Sie könn en die Druckei nstellungen Ihrer Munddusche i m Handumdrehen anpassen, wenn Sie d en Dru ck-S chieb escha lter am H and grif f betätigen. Stell en Sie „n iedrig“ ein , wenn Sie eine sanfte Reinigung für empfindlic hes Zahnfleisch wünschen.
24 INBETRIEBNAHME 1 1 2 2 3 3 4 4 ON Empfohle ne Me thod e Den Wasserstrahl in einem Winkel von 90 Grad auf de n Zahnfleischrand richten. Die Lippen leich t schließen, so dass ei n Herumgspritzen vermieden wird, das Wasser aber ungehindert aus dem Mund i ns Waschbecken fließen kann.
25 AUS Wa s se rt a nk v er r ie ge l un g DEUTSCH Nac h Gebrau ch Das G erä t auss chalte n. Im Was ser t ank ver blieb ene F lüssig keit aus leeren . Bei Bedarf kann der W asser tank vom Griff abgenomm en werden. Dies erfolgt, indem Sie die W asser tank verriegelung lösen und dabei den Wassert ank n ach unten schieben.
26 INBETRIEBNAHME NÜTZLIC HE HINWEI SE Pik Pocket ® Subgingival -Düse Mit d er Pik Po cket ® Sub gingiva l-D üse könne n Wass er ode r antib ak teri elle Lö sunge n verle tz ungs frei un terha lb des Z ahn fleis chra ndes und /oder i n –t asc hen vera breic ht werd en.
27 PFLEGE IHRER WA TERPIK ® MUND DUSCHE Ger ät niemal s in Wass er tau chen. D as Ge rät nac h Bed ar f mit ein em weich en T uch u nd einem mild en, nich tsc heuer nden R einigun gsmit te l säub ern. D er Was ser ta nk ka nn unter fl ies sende m Wass er ode r in der obe ren A blage de r Spülm aschin e gereini gt werd en.
28 ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG PROBLEM Aufsteckdüsen Und ichti gkeit z wi schen D üse un d Drehr ing. Munddusc he T ank i st undi cht. Zu ger inger D ruc k / K eine F lüssig keit szu fuhr. Ger ät lädt n icht au f. Ger ät st ar tet ni cht UR S AC HE 1) D üse is t nicht v ollst ändi g einger aste t.
29 Water Pik , In c. gara ntiie r t dem Er stb enut zer d iese s neuen P roduk t s, da ss es z wei J ahre la ng ab K aufd atum fr ei von M ateria l- und Ver ar b eit un gs fe hle r n is t .
30 Féli cit ation s! En cho isiss ant l ’hyd rop uls eur de nt air e Ul tr a Wate rpi k ® sa ns fil , v ou s ê te s m ain te na nt sur la bo nn e v oi e p ou r u ne m ei lle ure hygiène d es ge.
31 T ABLE DES MA TIÈRES Mises e n gar de impor tantes 3 2 Description du produit 3 4 Comment démarrer 3 6 Entretien de votre hydropu lseur dentaire Ultra Wate rpik® sans fil 4 1 Guide de di agnosti.
32 MISE S E N G ARDE IMP ORT AN TES MIS ES EN G ARDE I MPO RT ANT ES Lor s de l’utilis atio n de pro duit s élec tr iques, e n par ti culier en p résen ce d’enfant s, il conv ient d e toujo urs re spec ter le s consi gnes de s écur ité de bas e suivan tes.
33 • Cep ro dui tdoi têt rec ha rg és uruns up po r tco nf or mea ve cl anor m e EN 6 155 8 ,av ecu nvol t ag eéq uiv a le ntà3vo lt sDC, 110mAm a x .
34 DESCRIPTION DU PRODU IT Rotateur d’ embout Orif ice du charge ur Orif ice d’ en trée d’ eau avec dessus rabattable Rése r v oi r Bouton d’ éje ction d e la ca nule Embout du j et Poigné.
35 Emb out or th od ont ique (1 ) Ca nule Sta nd ard (1 ) Emb out P ik Po c ket ® ( 1) Canul e gra t te- la ngu e (1 ) Chargeur FRANÇ AIS.
36 COMMENT D ÉMARRER Im po rta nt ! Ét e in dr e Ch ar ger p en dan t 16 he u re s a va n t l a pr e mi è re ut il isa ti on (L ’a pp are il re s te c h ar g é p en da n t en v ir on 1 s em a in e e n fo n ct io n d e l ’ ut il i sa t io n) .
37 Ré g la ge de la pr e ss io n FRANÇ AIS Réglage d e la pre ssion Vous po uvez ef fe ctu er le régl age de pre ssio n d’un gest e sur votr e hydroje t dent aire Ult ra sa ns fil en f aisa nt simple ment glis ser l’interr upteu r de la pre ssio n sur la po ignée.
38 COMMENT D ÉMARRER 1 1 2 2 3 3 4 4 Ma r ch e T ec hnique r ec ommand ée Se pencher au-dessus d’ un évier et placer l’ embout de jet dans la bouche. Diriger l ’e mbout vers la dent et allumer l’appare il. Diri ger le flu x du jet à un a ngle de 9 0 de grés ve rs la lign e gingiva le.
39 Ar r êt La n gu et t e d e fi xa ti o n du ré se r vo i r FRANÇ AIS Si désiré , le réser voir peut être retir é de la poignée d’ alimentation en le tira nt, en rel âchan t la langu et te et en le gli ssa nt vers l a base d e l’appareil.
40 COMMENT D ÉMARRER INSTRUC TION S P ARTICULIER ES Embout Pik Po cket ® La c anule P ik Poc ket ® projette de l’ eau ou des solutions bactéricides dans des zones précises sous la gencive .
41 ENTRE TIEN DE VOTRE HYDRO JET DEN T AIRE WA TER PIK ® SANS FIL Ne jamais immerger l’ appareil dans l’ eau. Essuyer la partie externe du produit a u besoin a vec un ch if fon doux et un a gent de nettoyage doux non abrasif. Le réservoir peut être lavé à l’ eau savonneuse ou dans le panier supér ieur du l ave-vai ssell e.
42 GUIDE DE D IA GNOSTIC PROBLÈME Embo uts du jet Fuit e ent re l’embout e t le rot ateu r d’embou t. Système de ntair e Le ré ser vo ir fuit . Pres sio n inadé quat e/auc un flux d e fluid e. L ’appare il n’ es t pas c harg é L ’appare il ne dém arre p as.
43 Wat er Pi k, In c. ga ra nt it au bé né fi ce de l’acq ué re ur i ni ti al que ce pr o dui t e st exe mp t d e v ic e d e m até r iau ou de fa br ic at io n, pe nd an t d eu x a ns à comp ter de la d ate d’achat.
44 Gef elicite erd! D oor dat u vo or een Wa ter pik ® Snoerloze Monddouche heef t ge kozen b ent u nu op we g naar g ezond er tan dvl ees en ee n gezond ere glim lach! Met een k lin isch aangetoonde.
45 INHOUDSOPGA VE Belangrijk e voor zorgs maatreg elen 46 Pro duc tbeschrij ving 4 8 Aan de slag 5 0 Onderhoud vo or uw Waterpik ® Snoerloze Monddouche 5 5 Problemen 5 6 Beperk te garantie va n t wee.
46 IMPORT ANT SAFEGU ARDS BE L ANG RIJ KE VOOR ZOR GS MA A TREGELEN Tijd ens het g ebr uik van ele k tris che pro duc ten dien en de on ders ta ande voo rzo rgsma atreg elen al tijd op gevol gd te wor den, vo oral w anneer e r kin deren a anwezig z ijn.
47 • Vu lh et re se r vo ir met wa te ro fe ena nd er ed o or de ta nd he el kun di ge aanb evole n oplo ssing ( b ijv.
48 PR ODUC TBESCHRIJVING Ti p-r ota to r Oplade rcontac t Waterinla atk lepje R es ervo ir Jet tip- knop Je t tip Handvat Drukregela ar A a n/ u i t knop.
49 Opla der T ong rein igin gstip (1 ) Standaard Jet t ip (1 ) Pik Po cket ® - tip (1 ) Or th od ont ische tip (1 ) NEDERLANDS.
50 A AN DE SL AG La ad vo or g ebr ui k eer st 16 uu r o p. (z a l af h an k el ij k va n geb ru ik on ge ve er 1 we e k op g el a de n b li j ve n ) UIT Bel angrijk! Zet de M ondd ouch e UIT en l aad deze vo or het ee rste gebruik 1 6 uur op. S to p de ste kk er in een s tan daar d elek tr isch sto pco ntac t.
51 Dr u kr eg e la a r NEDERLANDS De druk instelle n De druk van de Snoerloz e Monddouche kan tijdens het gebruik op eenvoudi ge wijze veranderd worden door de drukregelaar op het hand vat te ver schui ven. S chuif d e druk reg elaar naar “lo w” (laag) voor het zacht rei nigen van gevoelig tandvlees.
52 A AN DE SL AG 1 1 2 2 3 3 4 4 A A N Aanb evolen meth ode Leun ov er de wastafel en plaats de tip in uw mond. Richt de tip op uw tanden en ze t het apparaat aan. Zorg e r voor d at de wat ers troo m onde r een ho ek van 9 0 gra den met uw t andv lees rand s ta at.
53 UIT Re s er vo i rs l ui t in g NEDERLANDS Wannee r u klaar b ent Zet he t appa raat u it. M aak he t reser v oir lee g. Indien nodi g kan het reser voir v an het handva t gehaald wor den door aan de reservoirsluitin g te trekken ter wijl u het r eser voir in de richting van de onde rzi jde van he t app araa t schui ft .
54 A AN DE SL AG SPECIALE TI PS Pik Pocket ® Tip De Pik P ocke t ® Tip s puit he t water of e en anti bact eriële o plo ssing di ep in de pa rod ont ale ruimt es.
55 ONDERHOUD V AN UW WA TERPIK ® SN OERLO ZE MONDDOUC HE Dom pel het a ppar aat n ooit o nder in w ater. V ee g de bui tenzijd e, wanne er nod ig, af met e en zach te doe k en een mil d niet-schu rend scho onma ak middel.
56 PROBLEMEN PROBLEMEN Jettips Lek k age tus sen de t ip en de t ip-r ota tor . Handvat Het r eser vo ir lek t. Onvo ldoe nde dr uk / geen v loei stof str aal. Ap par aat la adt nie t op Ap par aat wer k t niet. OORZ A AK 1) Tip ni et goe d aang ebra cht.
57 Wat er Pi k, In c. ge ef t d e o or sp ro nk eli jke ko pe r v an di t n ieu we pr od uc t ged ur en de 2 j aa r n a d e a an ko op da tu m d e g ar an ti e d at he t p ro du ct vr ij is va n e nig e d ef ec te n in ma te ri ale n e n v ak m ans ch ap .
58 Co ngrat ula zioni! O ra che ha i scel to l’I drop ulsor e per I giene Or ale se nza fili Wate rpi k ® Ult ra s ei sulla bu ona st rada p er una mig liore sa lute de lle tue gengi ve, e per un .
59 T AB LE OF CONTEN TS Precauzioni im por tanti 60 Descriz ione del prodot to 6 2 Prepara zione 64 Cura dell ’id ropulsore per Igiene Orale Waterpik® U ltra 7 1 Risolu zione dei problemi 72 Garanz.
60 PRE C A UZ IONI IMPORT ANTI P RE C A U Z IONI I MPOR T ANTI Nell’ut ilizz are dis pos itiv i elet t rici, sp ecialm ente in pr esen za di ba mbini, seguir e sempre l e prec auzio ni d’uso ba silari illu str ate sot to. LEGGERE TUT T E LE ISTRUZIONI PRIMA DELL ’ USO.
61 • Qu e st opro do t tod ev ee ss e rec a ric a toc onu nalim e nt a to rec hes od dis f a ire qu isit ide ll’E N615 5 8odau n’u s cit ae qui v ale n tec onis eg u en ti re qu isit i:3VD C,ma s sim odi110mA .
62 PR ODUC T D ESCRIPTION Ru otapun ta In gr es so de l caricatore In gr es so de ll ’ ac qu a con cop er tur a scorrev ole Serba toio T a sto di espul sion e de lla punt a a g et to Pu nt a di er o.
63 Pun ta or to do nti ca (1 ) Pun ta a g et to sta nd ard (1 ) Pun ta P ik Po c ket ® (1 ) Pun ta di pulizi a dell a ling ua (1 ) Caricatore IT ALIANO.
64 PREP AR AZIONE Ca ri car lo p er 16 o re pr im a de l p ri m o u so (r es t a c ar ic o pe r cir ca u na se tt ima na , a se co nda d el l’u ti li zzo ). OFF Im portant e! Speg nere l’ Idro pulsore p er Igi ene O rale e caric arlo p er 1 6 ore p rima de l primo uso.
65 Im po sta zi on e de l la p r es - si o ne IT ALIANO Regol azione de lle impostaz ioni dell a pre ssione Le imp ost a zioni de lla pres sion e pos sono e sse re rego late al mo mento su ll’idropuls ore p er Igie ne Ora le senz a fili U ltra , sempli cemen te spo st ando l’interr ut tor e app osito s itua to sul mani co dell o strumento.
66 PREP AR AZIONE 1 1 2 2 3 3 4 4 ON T ec nic a consigliat a Piegarsi s ul lavandi no e posizion are la p unta a getto all ’interno della bocca. Punt arl a vers o i dent i e accen dere il di spo siti vo. Direzi onare il g et to in mo do che fo rmi un an golo di 9 0 ° risp et to alla line a gengi vale.
67 OFF Bl oc co de l se r ba to i o IT ALIANO Al termine d el lavaggio Spe gnere il di spo siti vo e svu otar e l’ eve ntual e liquid o rimas to nel se rba toio. Se si des idera, il serbatoio può essere staccato dal man ico spingendo il blocco dello stesso e facen dolo scivolare verso il basso, verso la base del dispositi vo.
68 PREP AR AZIONE PUNTE SPECIAL I Punta Pik Poc ket ® La P unt a Pik Po cket ® erog a acqua o s oluzi oni anti bat ter iche in pr ofond ità a ll’interno d elle sa cche per iodo nta li.
69 CUR A DELL ’ IDROGE T TO D ENT ALE SENZA FILI WA TERPIK ® UL TR A No n immerge re mai il dis posi tivo in a cqua. S e ne ces sari o, str ofina re l’ es ter no dello s tr umento c on un pa nno mor bid o e un dete rgent e delic ato e non ab rasi vo.
70 GUID A ALLA RISOLU ZIONE DEI PR OBLEMI PROBLEMA Punt e a gett o Perdi ta f ra la pun ta e il ru ota punt a. Sistema d ental e Perdi te dal s erba toio. Pres sion e non ade guat a /man can za di liqui do Il dis posi tivo n on si ca ric a. Il dis posi tivo n on par t e.
71 Wat er Pi k, In c. ga ra nt is ce il co ns uma to re or igi na le pe r qu es to nu ov o p ro do t to c on tr o di fe t t i di fa b br ic a e de i m ate ri al i, p er du e a nni a p ar ti re d al la dat a di acqui sto.
72 ¡Felicidades! Al seleccionar el ir rig ado r den ta l ina lámb ric o Wat erp ik ® Ultra , Us ted po drá ob tener un as encí as y una so nris a más s anas .
73 ÍNDICE Normas de seguridad 7 4 Descripción Ge nera l 7 6 Funcionamiento 7 8 Cuidado del i rr igador dental inalámbrico Waterpik ® Ultra 8 3 Problemas y soluciones 8 4 Garantía lim it ada de 2 .
74 NORMAS DE SEGURIDAD NOR MAS DE SE GU RI D AD Cuan do use p rodu cto s eléc tri cos, e spe cialmen te en pre sencia d e niños , siga sie mpre la s prec aucio nes bá sica s de se gurid ad que ap arec en a con tinuaci ón. LEA TOD AS LAS INSTR UCCIONES ANTES DE USAR EL AP AR A TO.
75 • E st epro du c tos ec ar ga r ásie mp rec onu nsu mini st roel é ct ri coq ue cu mp lac onlo sre qu e rim ien to sd eEN6 155 8oc onu nas a lidad e te nsi óne qui va le nt ea3V DCyu nain te ns ida dm á xi mad e110m A .
76 DESCRIPCIÓN DEL PR ODUCTO Entrada d el cargador Entrada d e agua con la par te superio r aba tible De p ósit o Botón ey ector d e la bo quilla Mango d e encendido Co nt ro l de presión In te rr.
77 La s bo quillas /acc esor ios d e reca mbio pu eden c ompra rse d irect amen te en Den taid L lame a l +3 4 93 5 8 0 94 9 4. o visi te nues tro si tio de in tern et en w w w.
78 FUNCIONAM ENTO ¡I mp ort an te ! Ap á gu el o Cá rg uel o du ran te 1 6 ho ra s a nt es de u sa rlo p or pr i me ra ve z ( p er ma n ec e rá ca rg ado a pr oxi ma da men te un a s em a na , s e gú n e l u so ).
79 Aj us te de l a pr e si ón ESP AÑOL Para obtene r mejores resultados, mantenga la unidad en posición ver tical. Cómo r egul ar el ajuste de pre sión Pued e regula r el ajus te de pre sión d e su irri gado r dent al inalá mbri co Ul tra sim plemen te deslizando el interruptor de presión q ue se encue ntr a en el mang o.
80 FUNCIONAM IENTO 1 1 2 2 3 3 4 4 En c en di d o T éc nica r ec omen dada Inclínese hacia abajo sobre el lavamanos y coloque la boquilla en la boca. Dirija la punta hac ia los di entes y enc ienda la u nidad. Dirij a la cor rien te del ir rigad or a una in clinació n de 9 0 grad os haci a la línea de la en cía.
81 Ap a ga do Tr a ba d e l d ep ó si to ESP AÑOL Si lo desea, puede qu it ar el depósito del mango de encen dido desplazando la pestaña de serguridad del depósito y tirando del depósito hacia abajo. Para v olver a c olo car el d epó sito en e l mango d e ence ndido, sim plemen te deslícelo hacia la par te s uperior de la unidad.
82 FUNCIONAM IENTO ACCESOR IOS ES PECIALES Boquill a Pik Pocket ® La b oquill a Pik Po cket ® hace llegar ag ua o una solución anti bacte rian a a sitio s prof undo s por d ebajo d e la línea de las e ncías .
83 CUIDADO DEL SU IRRIGAD OR INAL ÁMBRICO WA TERPIK ® UL TR A Nun ca sumer ja la unid ad en agua . Limpi e el ex terio r cuan do sea n eces ari o con un p año suav e y un prod uct o de limpiez a suave no a bra sivo. El dep ósit o puede l avars e con agu a jabo nos a o en la rejilla su peri or de la lavavajilla s.
84 PR OBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA Bo quilles d e irrig ació n Pier de agu a ent re la bo quill a y el rot ad or. Siste ma de ntal El de pó sito p ierd e agua . Pre sión i nade cuad a / N o fluy e el líq uido. La u nida d no se c arga La u nida d no fun cio na.
85 Wat er Pi k, In c. ga ra nt iz a a l c on su mid or or ig in al d e es te pr od uc to nu evo qu e e l mi sm o e st á lib re de de fe ct os en lo s m at er ial es y m an o d e o br a d ur an te 2 a ño s a pa r t ir d e la f ec ha de co mp ra .
Water Pik, Inc . 1 7 30 E as t Pro spe ct R oad Fo r t Co llins, C O 8 05 5 3- 0 0 01 U S A ww w. waterpik.c om Waterpik ® (styliz ed) is a trademark of Water Pik, Inc. registere d in the Eur opea n Co mmuni ty, S wit zer land , Mexico, Ca nada, Japan, and the United States.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Waterpik WP-450 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Waterpik WP-450 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Waterpik WP-450 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Waterpik WP-450 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Waterpik WP-450 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Waterpik WP-450 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Waterpik WP-450 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Waterpik WP-450. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Waterpik WP-450 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.