Benutzeranleitung / Produktwartung PROMIX22U des Produzenten Velleman
Zur Seite of 36
PROMIX22U PROFESSIONAL MIXER - 5 CHANNELS - USB IN/OUT PROFESSIONELE MENGTAFEL - 5 KANALEN - USB-IN/UIT TABLE DE MIXAGE PROFESSIONNELLE - 5 CANAUX - ENTRÉE/SORTE USB MESA DE MEZCLAS PROFESIONAL - 5 C.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 2 PROMIX22U – PROFESSIONAL MIXER - 5 CHANNELS - USB IN/OUT 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 3 NOTE: Either the MIC or the LINE i nput of a given channel can be connected at one time. Never connect both simultaneously to the same channel. 3. TRIM The TRIM control adjusts the input sensitivity (channel gain) of the MIC and LINE inputs on the mono input channels.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 4 9. BAL Control For a mono input to the L (MONO) input the f unction of the control is the same as the PAN controls (5) of the mono channels.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 5 e. USB 22. USB Connection The USB connection can be used for playing MP3 or other audio files from a computer or for recording your performance to a computer. The signal is sent to channels 4/5/USB. NOTE: Be sure to turn channels 4/5/USB all the wa y down before connecting/disconnecting the USB cable.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 6 5. Technical Specifications INPUT Input Connector Input Impedanc e Nominal Level Max. Level MIC MONO XLR > 1.3k Ω + 2dBm + 14dBm LINE MONO ¼” TRS > 10k Ω + 4dBm + 2.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 7 POWER CONSUMPTION 11W DIMENSIONS AND WEIGHT 212 x 179 x 52mm, 1.6kg Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 8 3. Omschrijving a. Mono-ingang 1. MIC-ingang Elk mono ingangskanaal bestaat uit een gebalanceerde microfooningang via de XLR-aansluiting. De XLR-aanslu iting is geconfigureerd voor pin 1 (aarding), pin 2 (positief (+)) en pin 3 (negatief (-)).
PROMIX22U_v3 HQPOWER 9 b. Stereo Input 7. LEVEL-regeling De LEVEL-regeling bepaalt het niveau van het uitgang ssignaal naar de master mix bus. De mengtafel is niet voorzien van een PFL-functie.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 10 d. Achterpaneel 20. VOEDINGSSCHAKELAAR Schakel de mengtafel in- of uit. OPMERKING: Schakel eerst uw mengtafel in alvorens de luidsprekers in te schakelen. 21. AC-VOEDINGSINGANG Verbind de meegeleverde voeding met de 3-pin aansluit ing ac hteraan het toestel.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 11 Niet-gebalanceerde mono ¼” pluggen 1. Tip = signaal 2. Huls = aarding 3. Tip 4. Huls 5. Snoerontlastingsklem Gebalanceerde stereo ¼” pluggen 1. Tip = hot (+) 2. Ring = cold (-) 3. Huls = aarding 4. Tip 5. Ring 6. Huls 7. Snoerontlastingsklem 5.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 12 CROSSTALK @ 1kHz Aangrenzende kanaalingangen -78dB~-68dB Ingang naar uitgang -78dB~-68dB BROM EN RUIS 20Hz~20kHz, Rs = 150 Ω , input TRIM @ 0dB, i ngangsgevoeligheid @ -60dB Equivalente ingangsruis -129dBm Uitgangsruis < 90dBm USB A/D & D/A 16-bit ∆ Σ Afspelen Oversturing < 0.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 13 2. Prescriptions de sécurité • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligea nt certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute respons abilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 14 4. Les ÉGALISEURS Tous les canaux d’entrée mono sont munis d’une ég alisation 3 bandes. Les potentiomètres supérieur (HIGH) et inférieur (LOW) on tune fréquence de 12kHz et de 80Hz respectivement. Le potentiomètre des moyens a une réponse en crête, avec un Q fixé à 2 octaves et une fréquence de 2.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 15 12. Entrée TAPE Ces entrées acceptent le signal d’un appareil externe à sortie stéréo comme p.ex. un magnétophone à cassettes. 13. Sortie REC Les sorties REC vous procurent une sortie MASTER MIX. Ces sorties sont des sorties RCA et ont été conçues pour des entrées de magnétoscope à cassettes, etc.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 16 4. Raccordement Il est possible de brancher des appareils asymétriques aux entrées/sorties symétriques. Connectez-les à l’aide de fiches mono 1/4” ou connectez la bague et le manche des fiches TRS. Ne branchez jamais des connecteurs XLR asymétriques aux entrées MIC si vous utilisez une alimentation fantôme.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 17 5. Spécifications techniques ENTRÉE Entrée Connexion Impédance entrée Niveau nominal Niveau max. MIC MONO XLR > 1.3k Ω + 2dBm + 14dBm LINE MONO ¼” TRS > 10k Ω.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 18 CONSOMMATION 11W DIMENSIONS ET POIDS 212 x 179 x 52mm, 1.6kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 19 2. Entrada LINE La entrada LINE ha sido diseñada para recibir señales equilibradas o no equilibradas como las de un teclado, un módulo de batería electrónico o muestrarios. Hay bastant e ganancia para recibir incluso las señales débiles de p.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 20 b. Entrada estéreo 7. Ajuste LEVEL El potenciómetro de GAIN determina el nive l de la señal de salida al bus de mezcla maestro.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 21 19. Ajuste PHONES La mesa de mezclas permite controlar el MASTER MIX. El nivel de la señal se regula con el ajuste PHONES / CONTROL ROOM y se envía a CONTROL ROOM (16) y HEADPHONES (11). d. Panel trasero 20. Interruptor de ALIMENTACIÓN Activar o desactivar la mesa de mezclas.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 22 Auriculares 1. Punta = señal izquierda 2. Anillo = señal derecha 3. Funda = masa 4. Punta 5. Anillo 6. Funda 7. Abrazadera pasacables Conectores mono 1/4” no equilibrados 1. Punta = señal 2. Funda = masa 3. Punta 4. Funda 5.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 23 RESPUESTA EN FRECUENCIA Entrada hacia la salida 20Hz~20kHz DISTORSIÓN ARMÓNICA TOTAL Entrada hacia la salida 0.02%, 20Hz~20kHz @ 1kHz, 0dBm ECUALIZADOR DEL CANAL DE ENTRADA H.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 24 PROMIX22U – PROFESSIONELLES MISCHPULT - 5 KANÄLE - USB-EINGANG UND -AUSGANG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformat ionen über dies.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 25 3. TRIM Mit dem TRIMM-Regler regeln Sie die Eingangsempfindlichkeit (Kanalverstärkung) des MIC-Eingangs und der Mono-Eingangskanäle.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 26 9. BAL-Regler Dieser Regler funktioniert wie die PAN-Regelun g (5) für einen Mono-Eingang zum L (MONO) Eingang. Wenn ein Kanal aber in stereo funk tioniert, dann funktioniert dieser Knopf wie eine Balance-Regelung zwischen dem linken und rechten Kanal.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 27 d. USB 22. USB-Anschluss Verwenden Sie diesen Anschluss, um MP3- und andere Dateien von Ihrem Computer abzuspielen, und, um eine Aufnahme im Computer zu speichern. Das Signal wird an die Kanäle 4/5/USB geschickt. BEMERKUNG: Drehen Sie Kanäle 4/5/USB völlig zurü ck ehe Sie das USB-Kabel anschließen/abkoppeln.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 28 Symmetrische Stereo-1/4” Stecker 1. Spitze = heiß (+) 2. Ring = kalt (-) 3. Hülse = Erdung 4. Spitze 5. Ring 6. Hülse 7. Zugentlastungsklemme 5. Technische Daten EINGANG Eingang Anschluss Eingangsimpeda nz Nominalpegel Max.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 29 USB A/D & D/A 16-bit ∆ Σ Abspielen Klirrfaktor < 0.05% S/N 80dB Aufnahme Klirrfaktor < 0.1% Schnittstelle USB1.1 oder USB2 .0 mit Fullduplex-Bedienung (Abspielen und aufnehmen) VU-METER 4-stufige LED x 2 STROMVERSORGUNG 18VAC/300mA VERBRUIK 11W ABMESSUNGEN UND GEWICHT 212 x 179 x 52mm, 1.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 30 • Nie w łą cza ć urz ą dzenia, gdy by ł o ono nara ż one na du ż e zmiany temperatury. Przed w łą czeniem nale ż y odczeka ć , a ż urz ą dzenie osi ą gnie temperatur ę otoczenia • Nie nara ż a ć urz ą dzenia na dzia ł anie cieczy.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 31 7. Channel LEVEL Controls – regulator poziomu sygna ł u. Regulator kontroluje poziom sygna ł u kana ł u MIC/LINE wchodz ą cego na MASTER MIX.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 32 15. VU METER – wska ź nik poziomu sygna ł u. Diodowy LED czteropoziomowy wska ź nik poziomu sygna ł u MASTER MIX. 16. MASTER MIX GAIN Control – g ł ówny regulator poziomu sygna ł u wyj ś ciowego z miksera.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 33 S ł uchawki 1. Ko ń cówka = sygna ł kana ł u lewego. 2. Pier ś cie ń . = sygna ł kana ł u prawego. 3. Tulejka = masa. 4. Ko ń cówka 5. Pier ś cie ń . 6. Tulejka 7. Uchwyt przewodu. Pod łą czenie sygna ł u asymetrycznego Jack 6,3mm mono 1.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 34 KOREKCJA BARWY D Ź WI Ę KU Górne pasmo 10kHz, +/- 15dB, Q fixed at 2 oct. Dolne pasmo 100kHz, +/- 15dB, Q fixed at 2 oct. ZAKRES REGULACJI WZMOCNIENIA SYGNA Ł U Regulatory .
PROMIX22U_v3 HQPOWER 35 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of ex perience in t he electronic s world and dist ributes it s products in more than 85 countri es. All our products f ulfil strict qu ality require ments and legal s tipulations in the EU.
PROMIX22U_v3 HQPOWER 36 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahr ung in der Elektro nikwelt und vertr eibt seine Pro dukte in über 85 Ländern. Alle Produkte e ntsprechen den str engen Qualitätsfor derungen und gese tzlichen Anfo rderungen in d er EU.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Velleman PROMIX22U (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Velleman PROMIX22U noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Velleman PROMIX22U - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Velleman PROMIX22U reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Velleman PROMIX22U erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Velleman PROMIX22U besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Velleman PROMIX22U verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Velleman PROMIX22U. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Velleman PROMIX22U gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.