Benutzeranleitung / Produktwartung DA5000 des Produzenten Ufesa
Zur Seite of 22
DA5000-001U_v01 07-14 BSH Electrodomésticos España, S .A. C.I .F . : A-28-893550 C/ Itaroa, nº 1 , 31 .620 HU ARTE (Navarra) España deshidr atador de alimentos D A5000 deshidr atador de alimentos D A5000 manual de instrucciones instructions manual mode d ’emploi manual de instruções használati utasítás ES AR HU PT FR EN www .
¡Estimado cliente! Le felicitamos por haber elegido nuestro aparato y le damos la bienvenida a la comunidad de usuarios de productos ufesa. Para obtener los mejor es resultados le recomendamos que use solo accesorios originales ufesa, puesto que han sido diseñados especialmente para este producto .
b Botón de Nivel de Potencia c Luz indicadora: nivel de potencia I (250 W) d Luz indicadora: nivel de potencia II (500 W) 3 Bandeja de secado (4 unidades) Las bandejas de secado tienen dos posiciones.
El fabricante/importador no acepta ninguna responsabilidad por los daños y perjuicios derivados de un uso inadecuado omanejo inadecuado . El fabricante/importador se reser va los derec hos de modi.
Dear Customer! Congratulations on your c hoice of our appliance, and welcome among the users of ufesa products . In order to achieve best possible r esults we recommend using exclusively original ufesa accessories . They have been specially designed for this product.
4 Lid 5 Cord storage compartment 6 Po wer cord Use and operation Before using the appliance f or the first time,disassemb le it and wash all parts that come into contact with the processed food products (see „Cleaning and Maintenance”) . Reassemble once dry.
F or even dr ying result, it is recommended tochange the position of sieves from time to time during operation. Note that dr ying products with high w ater content, such as plums, grapes or wet mushrooms takes muc h more time . 5 T o change the power level, press the pow er adjust button .
Cher client, Merci d ’ avoir choisi ce modèle et bienven ue parmi les utilisateurs des produits ufesa. Pour une ecacité optimale , nous vous recommandons d ’utiliser exclusivement les accessoires originaux ufesa. Ils sont spécialement conçus pour ce produit.
Schéma de l ’ appareil 1 Bloc thermo-ventilateur 2 T ableau de commande a Bouton marche/arr êt b Bouton de réglage de la puissance c V oyant – Niveau de puissance I (250 W) d V oyant – Niveau.
L ’ air chaud circulant à tra vers les claies déshydrate les aliments . Le temps nécessaire à les déshydr ater dépend de la quantité d ’eau qu’ils contiennent et de la grosseur des morceaux. P our les pommes, par exemple , ne mettez pas de morceaux de plus de 5 mm.
Pour toute information concernant le dépôt et l’élimination des appar eils usagés, renseignez -vous auprès de la Mairie de votre Commune ou de la Préfecture de votre Département.
Caro Cliente! Parabéns por ter esco lhido o nosso eletrodoméstico , e seja bem-vindo à comunidade de utilizadores de produtos ufesa. Para obter os melhor es resultados possíveis recomendamos que use apenas os acessórios ufesa originais. F oram especialmente concebidos para este produto .
Construção do aparelho 1 Unidade de calor e ventilação 2 Painel de contr olo a Botão Ligar/Desligar b Botão do nível de energia c Luz indicadora do nível I de energia (250 W) d Luz indicadora do nível II de energia (500 W) 3 T abuleiros de secagem (4 peças) .
A desidratação é conseguida atra vés da circulação de ar quente através dos tabuleiros . O tempo de secagem depende do conteúdo de água nos produtos ena sua fragmentação . Por exemplo , para secar maçãs, é recomendado que use pedaços de grossura não superior a 5mm.
Osfabricantes e os importadores tornam-se responsáveis pela recic lagem, tratamento e eliminação ecológica, seja directamente ou atra vés de um sistema público . A sua Câmara ou Município informar -lhe-á sobre as possibilidades de deposição/eliminação para os aparelhos que já não se usam.
Tisztelt V ásárlónk! Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a ufesa termékek használói között. A legjobb eredmén y elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a ufesa cég eredeti alkatrészeit használja.
A készülék felépítése 1 Szellőztető-fűtő aljzat 2 V ezérlő panel a Be-/kikapcsoló ny omógomb b F űtési fokozat átkapcsolója c Jelzőlámpa – I fűtési fo kozat (250 W) d Jelzőlá.
Mit kell tenni, ha… Nem működik az aszaló készülék ventilátora vagy fűtőbetétje: ● adja az aszaló készüléket szer vizbe . Tisztítás és karbantartás ● A tálcát és a fedelet mossa el mosogatószeres, langyos vízben. El lehet mosni mosogatógépben is , max.
A helyi önkormányzatnál, vagy a hulladékkezelő központban érdeklődhet az elavult készülékekkel kapcsolatos rendelkezésekről. Az Importőr/gyár tó nem vállal felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából er edő esetleges károkért.
250 .
250 .
.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Ufesa DA5000 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Ufesa DA5000 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Ufesa DA5000 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Ufesa DA5000 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Ufesa DA5000 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Ufesa DA5000 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Ufesa DA5000 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Ufesa DA5000. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Ufesa DA5000 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.