Benutzeranleitung / Produktwartung 5 des Produzenten Tyco
Zur Seite of 16
Instructions for Use ENGLISH 1 Gebrauchsanleitung DEUTSCH 6 Instructions d’utilisation FRANÇAIS 11 Flowhood 5 Scott Health & Safety O y P.O.BOX 501 FI-65101 Vaasa, Finland TECHNICAL SUPPORT & SALES Tel. +358 (0)6 3244 543 or 544 or 535 TEKNINEN TUKI JA MYYNTI Puh.
1 ENGLISH 1 Pivot arm 2 Face seal 8a 9 8b 5 6 3 4 2 1 7 3 Visor (polycarbonate) 4 Exhalation valve disc + seat 5 Helmet shell 6 Brim trim 7 Hose 8 Head harness a) Headband b) Crown strap 9 Sweatband S.
2 MARKINGS Helmet shell Protector or PSP manufacturer Tuffmaster II helmet type Tornado 6 device type CE CE mark 0121 notified body TH2 protective performance class prEN 12941 conforms to European sta.
3 Helmet Flowhood 5 064286 EC Type-examined by Berufsgenoss enschaftliches Institut für Arbeitssicherheit, D- 53754 Sankt Augustin, Germany, ID: 0121. 1. General o The helmet Flowhood 5 is desig ned to be used together with a powered blower device and filters to protect the respiratory system and face against hazardous gases and particles.
4 3. Start-up See Instructions for Use of the blower device to be used and of the filters. Only use Pro2000 filters. o Check intactness of helmet and breathing hose. o Check intactness of v isor+face seal. • Fix the breathing hose of the helmet tightly to the blower device.
5 Replacing the exhalation valve • Pull the valve cover from the valve and remove the disc. • Insert a new disc ensuring that it lies flat on the seat. • Align the valve cover with the slots and snap it in its place. Replacing the pivot arms • Use side clip to release pivot arm and withdraw arm from pivot post.
6 DEUTSCH 1 Hebelarm 2 Randdichtung 8a 9 8b 5 6 3 4 2 1 7 3 Sichtscheibe (Polykarbonat) 4 Ausatemventilscheibe und Sitz 5 Helmschale 6 Helmrahmen 7 Atemschlauch 8 Kopfbänderung a) Kreuzverband b) Kop.
7 MARKIERUNG EN Helmschale Protector oder PSP Hersteller Tuffmaster II Helmtyp Tornado 6 Gerätetyp CE CE-Genehmigungszeichen 0121 Prüforgan TH2 Schutzklasse prEN 12941 entspricht EN Standard EN 166 .
8 Helm Flowhood 5 064286 EG-Baumustergeprüft durch Berufsgenossenschaft liches Institut für Arbeitssicherheit, D- 53754 Sankt Augustin, Deutschland, Kenn-Nr.
9 3. Inbetriebnahme Siehe Gebrauchsanleitungen für das Gebläsegerät und die Filter. Es dürfen nur Pro2000 Filter verwendet werden. o Überprüfen den Zustand und die Unversehrtheit des Helms und des Atemschlauchs. o Überprüfen daß die Sichtscheibe+R anddichtung unversehrt ist.
10 Austausch des Ausatemventils • Ventildeckel ziehen und die Ventilscheibe entfernen. • Neue Ventilscheibe einlegen, so daß sie flach auf dem Sitz aufliegt. • Ventildeckel in die Positionierschlitzen richten, dann den Deckel in da s Ventil einrasten.
11 FRANÇAIS 1 Pivot-bras 2 Joint du bord 8a 9 8b 5 6 3 4 2 1 7 3 Visière (polycarbonate) 4 Disque et siège de soupape expiratoire 5 Casquel 6 Bordure 7 Tuyau respiratoire 8 Harnais a) Serre-tête b.
12 MARQUA GE Casque Protector ou PSP fabricant Tuffmaster II type de casque Tornado 6 type d’appareil CE marque CE 0121 institut de test TH2 classe de protection prEN 12941 conforme à la norme euro.
13 Casque Flowhood 5 064286 Examen CE de type par l'organisme Berufsgenossenschaftliches Institut für Arbeits-sicherheit, D- 53754 Sankt Augustin, Allemagne, ID: 0121.
14 3. Mise en service Voir les instructions d’utilisation de l’a ppareil vent ilateur et du filtre. Utiliser uniquement des filtres Pro2000. o Vérifier l’état et l’intégri té du casque et le tuyau respiratoire. o Vérifier l’état et l’intégri té de la visière+joint du bord.
15 Remplacement de la soupape expiratoire • Détacher le couvercle de la soupape expiratoire et enlever le disque. • Inserer un nouveau disque, et vérifier que le disque reste aplati dans le siège. • Aligner le couvercle dans les encoches et enclen chez-le en place.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Tyco 5 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Tyco 5 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Tyco 5 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Tyco 5 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Tyco 5 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Tyco 5 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Tyco 5 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Tyco 5. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Tyco 5 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.