Benutzeranleitung / Produktwartung R 710 des Produzenten Tunturi
Zur Seite of 28
R 710 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • SERIENUMMER • SERIENNUMMER • SARJANUMERO OWNER’S MANUAL P . 2 - 5 BETRIEBSANLEITUNG S. 5 - 8 MODE D’EMPLOI P . 8 - 1 1 MANUALE D’USO P .
2 1 2 3 4 5 6 R710_2004 2 10.6.2004, 14:47:55.
GB 3 OWNER'S MANUAL • R710 OWNER'S MANUAL R710 INFORMA TION AND W ARNINGS Please read this owner ’ s manual through carefully before assembling, using and servicing the workout equipment! Follow the instructions described in this manual carefully .
4 OWNER'S MANUAL • R710 rear support. Attach the rubber rear stopper of the seat under the rail with a washer and 3/16” Phillips screw . RAIL FI G. 4 Connect the meter wire coming from the rail and the wire from the frame to each other . Position the front end of the rail in place between the lugs on the front frame.
5 D BETRIEBSANLEITUNG •R710 unnecessary to take the whole rowing machine for repair , as it is usually suf fi cient to replace the defective part. CHANGING BA TTERIES If there are only weak or no fi gures on display , change the batteries (2 x 1,5 V AA).
6 BETRIEBSANLEITUNG • R710 Kleidung und Schuhwerk tragen. • Nie die Hände in die Nähe von beweglichen T eilen bringen. • Keine anderen als die in dieser Montage- und Betriebsanleitung beschriebenen W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen.
7 D BETRIEBSANLEITUNG •R710 W inkel durch Anziehen der Befestigungsschraube mit einer Hutmutter . ANZEIGE Das Cockpit schaltet sich automatisch ein, wenn der Sitz bewegt oder die RES E T -T aste betätigt wird und wieder aus, wenn das Gerät für ca.
8 MODE D'EMPLOI • R710 ABMESSUNGEN Länge ................ 236 cm Höhe .................. 66 cm Breite .................. 51 cm Gewicht .............. 33 kg Sämtliche T unturi-Geräte entsprechen den EG- Richtlinien für elektromagnetische V erträglichkeit (EMC) und sind zum Zeichen der Konformität mit einem CE gekennzeichnet.
9 F MODE D'EMPLOI •R710 s’échapper de l’appareil. Pour eviter tout dégât, il est recommandé de prévoir une protection adéquate sous l’appareil. • Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur l’appareil. • Portez des vêtements et chaussures appropriés.
10 MODE D'EMPLOI • R710 dernière pression sur la touche RES E T . Il est possible également de remettre à zéro tous les af fi chages en appuyant sur la touche RES E T . Protégez toujours l’unité des compteurs des rayons du soleil. Ceux-ci risquent en effet d’endommager son écran à cristaux liquides.
11 I MANUALE D'USO • R710 Les appareils T unturi ont été conçus a fi n de satisfaire aux exigences posées par la directive communautaire concernant la compatibilité électromagnétique (EMC). Les produits portent en conséquence le label CE.
12 MANUALE D'USO • R710 • Non usare l’attrezzose le coperture plastiche sono aperte. • Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da quelle descritte da questo manuale. Seguitene attentamente le istruzioni ivi contenute. • * L ’attrezzo può essere utilizzato da persone il cui peso non superi i 135 kg.
13 I MANUALE D'USO • R710 T utti i valori si azzerano quando il pannello si spegne ma potete azzerarli anche premendo il tasto RE S E T . Non esponete lo schermo a luce solare diretta perchè può danneggiare i cristalli liquidi. Evitate contatti con acqua e colpi violenti.
14 MANUAL DEL USARIO •R710 MANUAL DEL USUARIO R710 INFORMACIÓN Y A VISOS ¡Por favor leer este manual de usuario detenidamente antes de ensamblar y utilizar el equipo!.
15 E MANUAL DEL USARIO •R710 SILLÍN Y PIE DE APOYO TRASERO FI G. 3 Ponga el sillín en el rail. Coloque el pie de apoyo trasero en su sitio debajo del rail y la placa de fi jación dentro del rail.
16 MANUAL DEL USARIO •R710 mejorar fi tness, resistencia y velocidad incrementar gradualmente. AJUST ANDO RESISTENCIA En los equipos de remos con frenos neumáticos la resistencia del equipo depende de la fuerza de la remada: cuanto más fuerte es la remada, mayor es la resistencia.
17 NL HANDLEIDING •R710 HANDLEIDING R710 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN W ij adviseren u deze handleiding eerst goed door te lezen voordat u begint met de montage, het gebruik of het onderhoud van deze app.
18 HANDLEIDING • R710 VOETSTEUNEN AFB. 2 Schuif de as van de voetsteunen door de buis van het verbindingsstuk en plaats de voetsteunen aan de as. Linker voetsteun is met LEFT gemerkt en rechter met RI G H T . Doe een 3/8” sluitring en afsluitmoer aan beide einden van de as.
19 NL HANDLEIDING •R710 weerstandsniveau beginnen en de weerstand en het slagritme geleidelijk verhogen. Korte trainingen met hoge weerstand vergroten spierkracht en spiermassa. Langere trainingen met lichte weerstand verbeteren zowel fi guur als totale conditie.
20 BRUKSANVISNING • R710 BRUKSANVISNING R710 ANMÄRKNIGAR OCH V ARNINGAR Läs noggrant igenom bruksanvisningen före montering, användning och service. Anvisningarna bör följas. Redskapets T unturi-garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader) eller i light commercial användning (12 månader).
21 S BRUKSANVISNING • R710 skenan med fyra 5/16” x 1” fästbrickor och långa sexkanthålskruvar . Använd en 12 mm skruvnyckel. T ryck fast plastskydden i ändan på skenan och i ändorna på det bakre stödets fot. Fäst sitsens bakre gummistoppare under skenan med en bricka och en 3/16” krysskruv .
22 BRUKSANVISNING • R710 BYTE A V BA TTERIER Om LCD-displayen inte är tillräckligt tydlig eller inte visar någonting alls, skall batterierna bytas. Öppna batterifackets lock, byt batterierna (2 x 1,5 V) och stäng locket. TRANSPORT OCH FÖRV ARING Gör så här när du för fl yttar redskapet: Ställ dig bakom roddmaskinen.
23 FIN KÄYTTÖOHJE • R710 KÄYTTÖOHJE R710 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat tuotetta. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. Laitteella on T unturi Oy:n myöntämä takuu.
24 KÄYTTÖOHJE • R710 KISKO KUV A 4 Liitä kiskosta ja rungosta tulevat mittarijohdot toisiinsa. Aseta kiskon etupää kohdalleen eturungon kiinnityskorvakkeiden väliin. V aro vahingoittamasta johtoja! Aseta 3/8” aluslaatta 3/8” x 5” pultin päähän ja työnnä pultti sekä korvakkeiden että kiskon etupään läpi.
25 FIN KÄYTTÖOHJE • R710 SÄIL YTYS JA KULJETUS Siirrä soutulaitetta seuraavan ohjeen mukaisesti: asetu laitteen taakse ja tartu toisella kädellä istui-mesta ja toisella kiskosta kiinni. Kallista soutulaite etupään alla olevien siirtopyörien varaan ja siirrä laite haluamaasi paikkaan kuljetuspyörien varassa.
26 1 103 2020 Frame (incl. 145) 1 2 423 2026 Decal set 1 3 203 2001 Mast tube 1 4 533 2025 Nylon bushing 2 5 533 2024 Sleeve 2 6 343 2009 Axle 1 7 403 2020 Extension cable 1 8 403 2022 Connecting cabl.
27 R710 R710_2004 27 10.6.2004, 14:48:04.
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com ©T unturi Oy Ltd 4.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Tunturi R 710 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Tunturi R 710 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Tunturi R 710 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Tunturi R 710 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Tunturi R 710 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Tunturi R 710 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Tunturi R 710 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Tunturi R 710. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Tunturi R 710 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.