Benutzeranleitung / Produktwartung BQ-2819 des Produzenten TriStar
Zur Seite of 40
BQ -2819 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Bruksanvis.
2.
3 EN Electrical barbeque lighter Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance.
1 3 4 2 4 • Make sure that the cord is not hanging o ver the edge of the table or counter , does not touch any hot surfaces or is coming directly into contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance underneath or close to curtains, window coverings etc .
5 EN SHORT C ORD INSTRUCTIONS • A short power supply cord is provided t o reduce the risk resulting from becoming entangled in, or tripping over a longer cor d. Extension cords may be used if care is ex ercised in their use. • The electrical rating of the extension cord should be at least that of the appliance.
6 • The guarantee lapses in case of unauthorized tampering . • After the expir y of the guarantee r epairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs.
7 NL Elektrische barbeque- aansteker Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
1 3 4 2 8 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een geautoriseerd servicecentrum(*) om gevaar te voorkomen.
9 NL OPMERKING • Het apparaat wordt met een kort stroomsnoer gelever d, Om de kans op struikelen te verkleinen. Indien nodig kunt u een verlengsnoer gebruiken. • W anneer u een verlengsnoer gebruikt, dient u er zorg v oor te dragen dat de spanning van het verlengsnoer ov ereenkomt met de spanning van het apparaat.
10 Gebruiksaanwijzing • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie . • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaa t in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt.
11 NL Élément chauant en acier inoxydable Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil.
1 3 4 2 12 • NB : A n d’ éviter tout danger en cas de la réinitialisation acciden telle de la protection thermique, cet appareil ne peut pas êtr e alimenté par un dispositif externe de commande, tel une minuterie, ou br anché sur un circuit qui sera régulièr ement allumé ou éteint.
13 FR REMARQUES • Le cordon d’ alimentation de l’appareil est un c ordon de type court, et ce an de diminuer les risques d’accidents (chute si v ous marchez sur le cordon.
14 • Si les accessoires sont endommagés , cela ne signie pas que l’appar eil complet sera remplacé g ratuitement. Dans de tels cas , veuillez contacter notre assistance téléphonique . Du verre ou des pièces en plastique cassés sont toujours sujets à des frais.
15 DE Edelstahl-Heizelement Sehr geehr ter Kunde , Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses ho chw ertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können.
1 3 4 2 16 • V erwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer W ärmequelle. • T rennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht v erwenden. • A nmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Z urücksetzen des Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen externen Schalter wie einen Timer mit Strom v ersorgt werden.
17 DE 7. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker und heben Sie anschließend das Gerät vorsichtig aus der Grillschale heraus. F assen Sie dazu das Gerät mit einer Hand nur am Gri an und legen Sie es zum Abkühlen auf die Ablage, die auf einer ausreichend g roßen, feuerfesten Unterlage stehen sollte.
18 • W enn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher , dass dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird. • Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden.
19 ES Calentador de acero ino xidable Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este product de alta c alidad. L ea atentamente el manual de instrucciones par a p oder utilizar el apar ato de la mejor manera posible. El manu al incluye todas las instrucciones y consejos nec esarios para utilizar , limpiar y mantener el aparato.
1 3 4 2 20 • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o encimera, no toque ninguna supercie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No c oloque el aparato debajo o cer ca de las cortinas, persianas, etc.
21 ES INSTRUC CIONES SOBRE EL CABLE C ORTO • Se ofrece un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enganches y tropiezos. P ueden usarse cables ex tensores si se tiene cuidado al usarlos. • La clasicación eléctrica del cable extensor debe ser al menos la misma que la del aparato .
22 • Los defectos de consumibles o piezas susc eptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas , no están cubiertos por la garantía y, por tan to, deben pagarse . • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada.
23 PT Isqueiro de Barbecue em aço inoxidáv el Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar est e aparelho da melhor forma.
1 3 4 2 24 • Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar . • Nota: P ara evitar situações perigosas causadas por reiniciar acidentalmente a protec ção térmica, o aparelho p.
25 PT 7. Desligue o aparelho e, em seguida, remo va-o cuidadosamente do tabuleiro de grelhados . Agarre o manípulo com uma mão e permita que o aparelho arrefeça o r espectivo suporte, o qual deverá car numa superfície sucientemente grande e resistente ao calor .
26 • Para c olocar questões ou queixas, contacte o seu r evendedor “ponto de aquisição ” • Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo). • Apenas defeitos do mat erial ou de fabrico estão cobertos por esta garantia.
27 PL Elektryczny rozpalacz do grilla Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie.
1 3 4 2 28 • Urządzenia nie należy uż ywać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagro żenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony technik(*).
29 PL 5. Podłącz wtyczkę do uziemionego g niazda elektrycznego. 6. Po około 2 minutach w ęgiel drzewny zacznie dymić, a po upływie 4–5 minut pojawią się płomienie. P o około 9 minutach płomienie znik ną i węgiel drzewny zacznie się żarzyć.
30 • Uszkodzenia spowodo wane niestosowaniem się do instrukcji obsługi spowodują unieważnienie gwarancji, a za po wstałe w wyniku tego uszkodzenia rma Tristar nie będzie ponosić odpowiedzialności.
31 IT Riscaldatore in A cciaio inox Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver compr ato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio .
1 3 4 2 32 • Nota: per evitar e pericoli derivanti dal resettaggio ac cidentale della termica, non alimentare l’appar ecchio attrav erso un dispositivo di commutazione esterna, come un timer , o collegato a un circuito che viene attivato e disattivat o periodicamente.
33 IT ISTRUZIONI CA VO C ORTO • Viene fornito in dotazione un ca vo di alimentazione corto per ridurre il pericolo di impigliamento o inciampo . Le prolunghe possono esser e utilizzate prestando molta attenzione . • La potenza nominale della prolunga deve esser e almeno pari a quella dell’apparecchio .
34 • Se desiderate fare un reclamo , per favore restituite l’ intero apparecchio al vostro negoziant e nell’ imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto . • Danni agli accessori non comportano l’automatica sostituzione gratuita dell’ intero apparec chio.
35 SV Upphettningsenhet i rostfritt stål Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning , rengöring och underhåll av apparaten.
1 3 4 2 36 • Kontrollera så att sladden int e rör vid apparatens varma delar . • Vi rekommenderar a tt du placerar ett värmeskydd mellan apparaten och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken). • V ar försiktig vid tillagning med olja och fett eftersom dessa kan fatta eld vid överhettning.
37 SV RENGÖRING • Innan du rengör grillen, vänligen dra ut sladden först och låt apparat en svalna helt, avmontera sedan alla lösa delar och r engör dem en ef ter en. • Rengör utsidan av apparaten med en mjuk och lätt fuktad trasa. • Använd inte g iftiga eller frätande rengöringsmedel som bensin, skurpulver eller lösningsmedel.
38 RIKTLINJER FÖR SK YDDANDE A V MIL JÖN Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall . Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och f ör packningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga.
39.
Quality shouldn ' t be a luxur y! www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BQ-2816 GR-2841 OV -1418.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts TriStar BQ-2819 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie TriStar BQ-2819 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für TriStar BQ-2819 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von TriStar BQ-2819 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über TriStar BQ-2819 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon TriStar BQ-2819 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von TriStar BQ-2819 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit TriStar BQ-2819. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei TriStar BQ-2819 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.