Benutzeranleitung / Produktwartung BL-4427 des Produzenten TriStar
Zur Seite of 27
www.tristar.eu BL-4427 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienun.
Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Desc rição das pecas| Delar beskrivning | Dijelovi o.
Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften • L ees alle instructies voor gebruik . • R aak geen hete opp ervlakken aan . Gebruik handva ten of knoppen . • O m u te bescher men tegen een el ektrische scho k; snoer, stekker o f het appara at niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof.
Operation and maintenance GB Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho me.
Gui delines for prote ction of the env ironment This appliance should not be put into the do mestic garbage at the end of its useful life, but must be dispo sed of at a central point for re cycling of electric and electronic do mestic applian ces.
3. La base peut être essuyée à l'aide d'un ch iffon humide. N'i mmergez jamais la base ni le cordon d'alimentation dans l'eau p our les nettoyer . 4. Une fois net toyés, les divers éléments doiv ent être séché s afin d'éviter l'a ccumulation bactérienne et le s risques d'éle ctrocution.
Bedienung und Pflege DE Entfernen Sie alle Verpackungs materialien. Bitte vergew issern Sie sich, da ss die Netzspannu ng mit den Angab en auf de m Typenschild übereinstimmt.
Hinweise zum Umwelts chutz Das Gerät darf a m Ende seiner Gebrauchsfähig keit nicht übe r den Hau smüll entsorgt w erden. Bitte geben Sie es an einer Sa mmelstelle für Altgeräte ab. Das Symbol auf Gerät, Bedienu ngsanleitung und Verpackung g ibt Hinwe ise zur Entsorgung.
¡¡PRECA UCIÓN!! Las hojas de la jarra están muy afiladas, tenga cuida do al limpiarlas. Ev ite el contacto c on las hoja s, pueden provoca r heridas grave s. NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • L ea todas las in strucciones antes del uso. • N o toque las super ficies caliente s.
Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutti gli imballaggi del dispositivo. Verificare che il voltaggio del di spositivo corri s ponda al vostro voltaggio do m estico. Voltaggio veri ficato : AC220-2 40V 50Hz , alimentazione verifica ta 350-40 0 Watt.
• D anni agli accessori non implican o la sostituzione gratuita au tomatica dell’inter o apparecchio. In tali casi si prega di contattare il no s tro numero v erde. Vetro rotto o rottura delle par ti in plastica sono sempre sogge tti ad una spe sa.
4. Depois de lavar todas as peça s , é necessário secá-las para evitar a formação de bactérias e algum choque eléctrico. AT ENÇ ÃO! A s lâminas do copo são muito afiadas , tenha cuida do ao limpá- las. Evite qualquer co ntacto com as lâminas, pode m causar ferimentos grave s.
A nvändning och underhåll SE Avlägsna allt förp ackningsmaterial till apparaten. Kontrollera att vol t styrkan på ap paraten stä mmer överens med uttaget i ditt hem. Nivå på voltstyr ka: AC220-240V 50Hz, Nivå på förbr ukning 350-4 00 Watt.
Rikt l injer för sky dd av miljön Denna appa rat bör inte kastas i hu shållssoporna när den slu tat funger a, utan måste kasseras vid en återvin ningscentral för ele ktriska och ele ktroniska hushållsapparater.
OPREZ! Nožev i u vr č u su vr lo oštri i budite jako pažlj ivi dok ih č istite. Izbjegavajte sv e kontakte s no ževima jer vas oni mog u ozbiljno ozlijed i ti. VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve uput e. • N emojte dodirivati v ru ć e površine.
Bruk og vedlike hold NO Fjern all innpakning . Kontroller om appa ratets spenning passer til spenningsnivået i ditt hjem. Beregnet spenn ing: AC220-24 0V 50Hz, dre vet med 350-400 w att s strø mstyrke. Figur A Kontroller at strø mledningen ikke er tilkoblet v eggen, og at ha s tighetsvelgeren (Nr.
R etningslinje r for besky ttelse av miljøet Dette apparatet m å ikke kastes i husholdningsavfal let når det ik k e lenger er i bruk, men må lev eres på et gjen vinningssted for elektriske appa rater. Dette symbolet på appa ratet, instruk sjonsmanualen og f orpakningen opplyser deg om dette viktige temaet.
ВНИМА НИЕ ! Ножчетат а в каната са много ост ри , внимавайте при почиств ането . Избягвайт е конта кт с остриетата , тъй като могат да причинят сериозни наранява ния .
Használat és karbantartás HU Távolítsa el a csomagolóanya gokat. Ellen ı rizze, hogy a készülék feszü lts ége megegyezik-e az Ön otthonában rendelkezésre álló hálózati feszült séggel. Névleges feszü ltség: 220-240 V 50 Hz váltóára m , névleges telje s ítmény : 350-400 Watt.
• A tar t ozékok hibája ne m jelenti az egész készü lék automati kus kicserélé sét. Ilyen esetekben hív ja ügyfélszolgálatun k at. A törött üv eg- vagy m ő anya g tartoz ékok pótlása minden e setben díjkötele s.
UPOZORN Ě NÍ! Nože uvnit ř ná doby jsou velmi ostré, p ř i č išt ě ní bu ď t e opatrní. Vyhn ě te se jakémukoliv konta ktu s noži, mohou zp ů sobit vážná zran ě n í . D Ů LEŽITÉ BEZ PE Č NOSTN Í POKYNY • P ř e d použití m si p ř e č t ě te všechny pokyny.
Obsługa i konser w acja PL Usun ąć wszystkie elementy opa kowa nia Sprawd zi ć , czy napi ę cie urz ą d zenia jest zgodne z napi ę cie m w sieci.
• G waran cja nie obejmuje cz ęś ci ko nsumpcyjnych, podlegaj ą cych z u Ŝ yciu, a tak Ŝ e czyszczenia, kon s erwacji czy w ymiany takich cz ęś c i – te usługi pod legaj ą opłato m! • M anipulacje osób nieupow a Ŝ nionych powoduj ą utrat ę gwaran cji.
AT EN Ţ IE! Cu ţ itele din vas sunt foarte ascu ţ ite , trebuie sa ave ţ i grij ă câ nd cur ăţ a ţ i aparatul. Evita ţ i orice contac t cu lamele de c u ţ it, ele v ă pot acc identa grav. M Ă SURI IMPORTANTE DE SIGURA N ŢĂ • Îna inte de utilizar e, citi Ń i toate instr uc Ń iunile.
Λειτουργία και συντήρηση GR Αφαιρέστε τη συσ κ ευασία της συσ κε υής . Ελέγξτε εάν η τάση της συσκευής αντιστο ιχεί στην τάση της ηλε κτρικής παροχ ής του σπιτιο ύ σας .
• Εάν επ ιθυµείτε να εγείρετε οποι αδήποτ ε αξίωση χρησιµοποιών τας την εγγύηση , παρακαλούµε επιστρέψτε στο .
ÖNEML İ EMN İ YET TA L İ M A TLARI • Kullan ım öncesinde talimatları o kuyunuz . • Sı cak kısımlara dokun mayınız. Kulp veya askı kullanı nınz. • Elek trik çarp masınıdan korun mak için, kablo, fi ş vey a cihazı su vb ba ş ka sıvılar a batırmayını z.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts TriStar BL-4427 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie TriStar BL-4427 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für TriStar BL-4427 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von TriStar BL-4427 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über TriStar BL-4427 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon TriStar BL-4427 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von TriStar BL-4427 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit TriStar BL-4427. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei TriStar BL-4427 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.