Benutzeranleitung / Produktwartung 80 des Produzenten Topcom
Zur Seite of 35
Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Operating guide Bedienungsanleitung Cocoon 80 COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 1.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 2.
COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 3.
1 TOETSEN 5 2 INSTALLATIE 5 3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE 6 4 WERKING TELEFOON 6 4.1 Uitgaande gesprekken 6 4.1.1 Gewoon telefoneren 6 4.1.2 Blokkiezen 6 4.2 Inkomende oproepen 6 4.3 Nummerherhaling 7 4.4 Geheugennummers programmeren 7 4.5 Een geheugennummer oproepen 7 4.
1 TOETSEN 1 Cijfertoetsen 2 Lijntoets 3 Herkiestoets 4 Flashtoets 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7 Mute-toets 8 Programmeertoets 9 Directe geheugentoets 10 Paging/Lijn-indica.
Cocoon 80 6 3 LEGE BATTERIJ-INDICATIE Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even op de basis gelegd om op te laden, geeft het Batterijsymbool aan dat de batterij weer helemaal opge- laden is.
Cocoon 80 7 4.3 Nummerherhaling • Druk op de Herkiestoets. Het laatst gevormde nummer verschijnt op de display . • Druk op de Lijntoets. Het nummer wordt automatisch gevormd. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken.
4.7 Volume regelen T ijdens een gesprek kan u het volume regelen met de Programmeertoets. Op de display verschijnt de volgende indicatie : ‘Loud Hi/Lo’. 4.8 T ijdelijke uitschakeling van de microfoon (Mute) Het is mogelijk de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen.
Cocoon 80 9 4.12 Buiten Bereik-waarschuwing Als de hand set zic h, tij de ns een gespr ek, buiten het bere ik van d e basi s bevin dt, we erkl inkt, elke twee s econden , een kor t waars chuw ings s i g n a a l om de gebruiker te waarschu w en dat hij zich dichte r naar de basis moet begeve n.
• Druk op cijfertoets ‘1’ om de functie aan/uit te zetten • Druk op de Geheugentoets. Er weerklinkt een bevestigingstoon. Standaard programmatie : uit Opmerking : Als u een oproep ontvangt en .
Cocoon 80 11 1 TOUCHES 12 2 INSTALLATION 12 3 INDICATION BATTERIE EPUISÉE 13 4 FONCTIONNEMENT TÉLÉPHONE 13 4.1 Appels sortants 13 4.1.1 Téléphoner 13 4.1.2 Sélection en bloc 13 4.2 Appels entrants 13 4.3 Répétition du dernier numéro composé 14 4.
1 T ouches 1 T ouches numériques 2 T ouche de Ligne 3 T ouche Rappel (du dernier numéro composé) 4 T ouche Flash 5 T ouche Mémoire 6 T ouche Paging (pour chercher le combiné) 7 T ouche Mute 8 T o.
Cocoon 80 13 3 Indication Batterie Epuisée Lorsqu e la b att erie est épuisée, l e combin é n'exécute plus d'o pérati ons. Lorsqu' une batterie est compl ètement épuisée et que.
• Appuyez sur la touche de Ligne pour pouvoir répondre à l’appel. • Quand le combiné se trouve sur le poste de base et vous décrochez, vous êtes immédiatement en communcation avec l’appelant. Il n’est plus nécessaire d’appuyer sur la touche de Ligne.
• Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur touche numérique ‘6’. • Appuyez sur touche numérique ‘1’ pour activer/désactiver la fonction.
Dès qu’on compose le numéro ver r ouillé, le text “barring” apparaît à l’écran. Pour enlever un numéro ver rouillé, vous exécutez les mêmes instructions, mais vous effacez le numéro ver r ouillé en vous servant de la touche Mute. 4.
Cocoon 80 17 4.16 Régler le volume de sonnerie • Appuyez sur la touche de Programmation. • Appuyez sur touche numérique ‘3’. • Sélectionnez le volume désiré (éteint, bas, haut) en appuyant plusieurs fois sur touche numérique ‘1’. • Appuyez sur la touche Mémoire.
• Composez le code PIN actuel à 4 chiffres. • Composez le nouveau code PIN à 4 chiffres. • Appuyez sur la touche Mémoire. Vous entendez un signal de confirmation. Programmation standard : ‘0000’ 5 Garantie Garantie : 2 ans sur les défauts de l’appareil Attention : Retournez votre appareil dans l’emballage d’origine.
1 BUTTONS 20 2 INSTALLATION 20 3 BATTERY EMPTY INDICATION 21 4 OPERATION TELEPHONE 21 4.1 Outgoing calls 21 4.1.1 Making a phone call 21 4.1.2 Call setup with dial preparation 21 4.2 Incoming calls 21 4.3 Last number redial 22 4.4 Programming memory numbers 22 4.
1 Buttons 1 Numerical buttons 2 Line button 3 Redial button 4 Flash button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button 8 Set button 9 Direct memory button 10 Paging/Line in.
3 Battery Empty indication Whe n th e ba tte ry is e mp ty , the hands e t no lo nge r ca rri es out o p erati on s. Whe n a ba tte ry is c omple t ely e mpty an d you hav e put the hands et on the ba se uni t f or a short peri od of tim e, t he Batt ery s ymb o l wi ll appe ar to be f ully cha rg ed b u t th i s is ac tual ly not t he cas e.
This function has to be programmed before it can be used (see 4.16 Automatic answering). 4.3 Last number redial • P r ess the Redi al button. The last number d iall ed appears on the display . • Press the Line button. The number will be dialled automatically .
4.7 Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the Set but - ton. The indication ‘Loud Hi/Lo’ appears on the display . 4.8 Mute function It is possible to deactivate the microphone during a conversation. Now you can speak openly without being heard by your cor respondent.
4.12 Out of range warning When the handset is out of the working range of the base unit during a conversation, the unit will emit a warning signal every two seconds to warn the user that he has to move closer towards the base unit. If the user is not in the working range of the base unit within 10 seconds, the connection will be broken.
• Press numerical button ‘1’ to activate/deactivate this function. • Press the Memory button. The unit emits a confirmation tone. Default setting : of f Note : When a call comes in and the han.
1 T ASTEN 27 2 INSTALLATION 27 3 BATTERIE LEER-ANZEIGE 28 4 BETRIEB TELEFON 28 4.1 Telefonieren 28 4.1.1 Normaler Verbindungsaufbau 28 4.1.2 Telefonieren mit Wahlvorbereitung 28 4.2 Einen Anruf entgegennehmen 28 4.3 W ahlwiederholung 29 4.4 Kurzwahlnummern programmieren 29 4.
Cocoon 80 27 27 1 T asten 1 Wähltasten 2 Leitungstaste 3 W ahlwiederholungstaste 4 Flashtaste 5 Speichertaste 6 Paging-Taste (um das Mobilteil zu suchen) 7 Mikrofonstummschaltungstaste 8 Programmiert.
Cocoon 80 28 28 3 Batterie Leer-Anzeige W enn die Batterien leer sind, ist das Mobilteil nicht mehr aktiv. Wenn die Batterien völlig leer sind und Sie das Mobilteil nur kurz zum Laden auf die Basisstation legen, zeigt die Ladezustandsanzeige wieder vollständig aufgeladene Batterien an.
• Betätigen Sie die Leitungsta s te , um den Anruf entgege nzunehmen. • Bei einem eingehenden Anruf brauchen Sie das Mobilteil nur aus der Ladeschale zu nehmen, um die Verbindung mit dem Anrufer herzustellen. Das Betätigen der Leitungstaste ist nicht erforderlich.
• Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston. Grundeinstellungen (default setting) : aus Wichtig : Speicherplatz [0] muss für diese Funktion programmiert werden. Diese Funktion ist ungültig, wenn “mem 0” nicht programmiert ist.
Cocoon 80 31 4.11 T astensperre Wenn die Tastensper r e aktiviert ist, kann nur die Programmiertaste betätigt werden. • Betätigen Sie die Programmiertaste. • Betätigen Sie die Wähltaste ‘7’. • ‘ ’ und ‘Hold’ erscheinen auf dem Display .
• Betätigen Sie mehrmals die Wähltaste ‘1’ im die gewünschte Klingellautstärke einzugeben (aus, niedrig, hoch). • Betätigen Sie die Speichertaste. Sie hören einen Quittungston. Grundeinstellungen (default setting) : Klingellautstärke hoch 4.
5 Garantie Garantie : 2 Jahre auf Gerätedefekte Achtung : Schicken Sie das Gerät in der Originalverpackung zurück. V ergessen Sie nicht, Ihren Kaufbeleg beizufügen.
U 8 0 0 1 0 5 2 COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 35.
www.topcom.be COCOON 80 NL_FR_DTS 24/8/01 8:59 am Page 36.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Topcom 80 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Topcom 80 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Topcom 80 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Topcom 80 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Topcom 80 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Topcom 80 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Topcom 80 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Topcom 80. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Topcom 80 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.