Benutzeranleitung / Produktwartung 2900 C des Produzenten Topcom
Zur Seite of 116
USER MANUAL HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE v.1.0 BUTLER 2900C M ULTI HANDSET B2900_C.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
Topcom Butler 2900C 3 ENGLISH Topcom Butler 2900C 1. BUTTONS 5 2. DISPLAY 6 3. INSTALLATION 7 4. BATTERY LOW INDICATION 8 5. OPERATION 8 5.1 Register to a Topcom B29xx/2800/2820 base 8 5.2 Removing a handset 9 5.3 Outgoing calls 10 5.4 Incoming calls 10 5.
4 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries.
Topcom Butler 2900C 5 ENGLISH Topcom Butler 2900C 1. BUTTONS 1 Numerical buttons 2L i ne button 3 Redial / Pause button 4F lash R/ Scroll R/ 5 Memory button 6 Mute button 7 Int button Int 8 Charge ind.
6 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 2. DISPLA Y ICON: MEANING: You are online New numbers in call list Rechargeable battery level indicator The antenna indicates the quality of reception.
Topcom Butler 2900C 7 ENGLISH Topcom Butler 2900C 3. INSTALLATION • Connect the AC adaptor to the electric socket •I nsert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset... Put the handset on the charger. The red Charge LED will lit as long as the handset is on the charger.
8 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 4. BATTERY LOW INDICATION When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery symbol will appear to be fully charged but this is actually not the case.
Topcom Butler 2900C 9 ENGLISH Topcom Butler 2900C • Enter the number of the base unit you would like to subscribe the handset to (1-4) • The unit will start searching for the base and when found it will ask to enter the pin code (4 digits): • Enter the base pin code (0000).
10 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 5.3 OUTGOING CALLS 5.3.1 Making a phone call • Press the Line button . You will hear the dial tone. • Enter the desired telephone number. • Press the Line button when you want to terminate the call. 5.3.
Topcom Butler 2900C 11 ENGLISH Topcom Butler 2900C 5.7 CALLING A MEMORY NUMBER • Press the Memory button , followed by the number of the memory location (0-9). • Press the Line button . The memory number will be dialled automatically. • Press the Line button when you want to terminate the call.
12 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 5.12 KEY LOC K When the keypad is locked, pressing any key will have no effect during standby (except holding the key).
Topcom Butler 2900C 13 ENGLISH Topcom Butler 2900C 7. T OPCOM W ARRANTY • This equipment comes with a 24-month warranty. The warranty will be honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of purchase and the unit type are indicated.
14 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 9. T ECHNICAL DATA Range: up to 300 m in open space up to 50 m in buildings Dialling options: DTMF (tone) and Pulse Batteries: 2 x 1.2V, 600 mAh AAA Type NiMH rechargeable Max. standby time: approx. 120 hours Max.
Topcom Butler 2900C 15 NEDERLANDS Topcom Butler 2900C 1. TOETSEN 17 2. DISPLAY 18 3. INSTALLATIE 19 4. BATTERIJ LEEG INDICATOR 20 5. WERKING TELEFOON 20 5.1 Aanmelden op een Butler 29xx/2800/2820 basis 20 5.2 Handset verwijderen (afmelden) 21 5.3 Uitgaande gesprekken 22 5.
16 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C V EILIGHEIDSVOOR SCHRIFTEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type.
Topcom Butler 2900C 17 NEDERLANDS Topcom Butler 2900C 1. TOETSEN 1C ijfertoetsen 2L ijntoets 3 Herkies-/ Pauzetoets 4F lash R/ Scroll R/ 5 Geheugentoets 6M icrofoon-uit (Mute) -toets 7 INT-toets Int 8.
18 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 2. DISPLA Y IKOON: BETEKENIS: In verbinding Nieuwe nummers in de Oproeplijst Laadniveau v an de herlaadbare batter ijen De antenne toont de kwaliteit van de ontv angst .
Topcom Butler 2900C 19 NEDERLANDS Topcom Butler 2900C 3. INST ALLA TIE • Steek de AC-adapter in het stopcontact.. •P laats de 2 oplaadbare batterijen (AAA) in de batterijruimte onderaan de handset.. Plaats de handset op het laadstation. De rode laadindicator gaat aan zolang de handset op het laadstation ligt.
20 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 4. BATTERIJ LEEG INDICATOR Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meer uit. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even op het laadstation gelegd om op te laden, geeft het Batterijsymbool aan dat de batterij weer helemaal opgeladen is.
Topcom Butler 2900C 21 NEDERLANDS Topcom Butler 2900C • De handset zal beginnen te zoeken tot het een basis vind. Van zodra een basis is gevonden, zal de handset naar de basis pin-code vra- gen (4 digits): • Geef de basis pincode in (0000). Wanneer de pincode verkeert is zal de handset opnieuw beginnen te zoeken.
22 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 5.3 UITGAANDE GESPREKKEN 5.3.1 Ge woon telefoneren • Druk op de Lijntoets . U hoort de kiestoon. • Voer het gewenste telefoonnummer in. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken.
Topcom Butler 2900C 23 NEDERLANDS Topcom Butler 2900C Opmerkingen: Indien u een pause van 3 seconden wilt pr ogrammeren, druk dan op de herkies/pause toets. 5.7 EEN GEHEUGENNUMMER OPROEPEN • Druk op de Geheugentoets , gevolgd door het geheugenplaatsnummer (0-9).
24 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C •D r uk 1-5 of druk op de pijltjes toetsen om het belvolume te wijzigen. •D r uk ’0’ om het bellen uit te schakelen Opmerking: -U kunt het belvolume v an elke individuele handset AAN of UIT schakelen door gewoon de -toets in standby ingedrukt te houden.
Topcom Butler 2900C 25 NEDERLANDS Topcom Butler 2900C 6.2. INTERNE OPROEP (INTER COM) • Druk op de INT-toets in de standbymodus, gevolgd door het nummer (1 of 2) van de andere handset. • De andere handset laat een beltoon horen. U kunt de beltoon stoppen door de Lijn-toets nogmaals in te drukken.
26 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 8. PR OBLEMEN VERHELPEN 9. T ECHNISCHE G EGEVENS Reikwijdte: Tot 300 m in open ruimte Tot 50 m in gebouwen Kiessysteem: DTMF (toonkiezen) en PULSE Batterijen 2 x 1.2V, 650 mAh AAA Type NiMH oplaadbaar Max. autonomie: ca.
Topcom Butler 2900C 27 FRANÇAIS Topcom Butler 2900C 1. BUTTONS 29 2. ECRAN 30 3. INSTALLATION 31 4. INDICATION DE NIVEAU FAIBLE DES PILES 32 5. FONCTIONNEMENT 32 5.1 Enregistrer sur une base Butler 29xx/2800/2820 32 5.2 Désinscrire un combiné 33 5.
28 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. •I nstallez uniquement des batteries rechargeables du même type.
Topcom Butler 2900C 29 FRANÇAIS Topcom Butler 2900C 1. BUTTONS 1 Touches numériques 2 Touche de Ligne 3 Touche Rappel (du dernier numéro composé)/ Pause 4F lash R/ Défilement R/ 5 Touche Mémoire.
30 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 2. ECRAN Icône: Signification: V ous avez decroché la ligne Nouveaux numéros dans la liste des appels Indicateur de niveau de la pile rechargeab le L'antenne indique la qualité de la réception.
Topcom Butler 2900C 31 FRANÇAIS Topcom Butler 2900C 3. INSTALLATION •I ntroduisez l'adaptateur AC sur une prise •I ntroduisez les 2 batteries AAA rechargeables dans le compartiment à batterie en bas du combiné.. Déposez le combiné sur le poste de base.
32 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 4. INDICATION DE NIVEAU FAIBLE DES PILES Lorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plus d'opérations.
Topcom Butler 2900C 33 FRANÇAIS Topcom Butler 2900C • Appuyez et maintenez enfoncés les boutons e t pendant 3 sec. • Ce qui suit apparaît à l’écran : • Entrez le numéro de l’unité de .
34 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Entrez le code pin (0000) Si le code pin est erroné, le combiné passe en mode stand-by.. • Entrez le numéro du combiné (1-5) que vous souhaitez retirer •S i l’unité revient en stand-by, la désincription est réussie.
Topcom Butler 2900C 35 FRANÇAIS Topcom Butler 2900C Attention !! Lorsque v ous utilisez la fonction mains-libres pendant longtemps, les piles se déchargent plus rapidement ! 5.6 PROGRAMMER DES NUMÉR OS MÉMOIRES Il est possible de programmer 10 numéros indirects (de max.
36 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 5.10 SIGNAL D’AVERTISSEMENT HORS-P ORTÉE Si le combiné se trouve, pendant une communication, hors de portée du poste de base, vous entendez un signal d’avertissement court pour avertir l’utilisateur qu’il doit se rapprocher au poste de base.
Topcom Butler 2900C 37 FRANÇAIS Topcom Butler 2900C 6. T RANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS !!! Uniquement possible lorsque plus d’un combiné est enregistré dans la base !!! 6.
38 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires n'étant pas d'origine où n'étant pas recommandés par Topcom, ne peuvent faire l'objet de recours à la garantie.
Topcom Butler 2900C 39 FRANÇAIS Topcom Butler 2900C 10. P ARAMÈTRES PAR DÉFAUT Temps Flash 100 ms Volume de sonnerie niveau 3 Mélodie de sonnerie sonnerie 8 La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
40 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 1. TASTEN 42 2. DISPLAY 43 3. INSTALLATION 44 4. BATTERIEFÜLLSTANDSANZEIGE 45 5. BETRIEB 45 5.1 Anmelden an eine B29XX/2800/2820 Basisstation 45 5.2 Abmelden eines Handapparates 46 5.3 Telefonieren 47 5.4 Einen Anruf entgegennehmen 47 5.
Topcom Butler 2900C 41 DEUTSCH Topcom Butler 2900C SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein.
42 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 1. T ASTEN 1W ä h l t asten 2 Leitungstaste 3W ahlwiederholungs-/Pause-Taste 4F lash-/ Scrollen R/ 5 Speichertaste 6M ikrofonstummschaltungstaste 7 Intern-T.
Topcom Butler 2900C 43 DEUTSCH Topcom Butler 2900C 2. DISPLA Y ICON: MEANING: Sie sind in V erbindung Neue Nummern in der Anr ufliste Anzeige wiederaufladbare Batterien Die Antenne zeigt die Qualität des Empf angs an.
44 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 3. INSTALLATION • Das Netzteil stecken Sie in. • Legen Sie die 2 aufladbaren Batterien (AAA) in das Batteriefach an der Unterseite des Mobilteils. Legen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Die rote Aufladeanzeige leuchtet immer, wenn der Handapparat in der Basisstation steckt.
Topcom Butler 2900C 45 DEUTSCH Topcom Butler 2900C 4. BATTERIEFÜLLSTANDSANZEIGE When the battery is empty, the handset no longer carries out operations. When a battery is completely empty and you have put the handset on the base unit for a short period of time, the Battery symbol will appear to be fully charged but this is actually not the case.
46 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Folgende Anzeige erscheint im Display: • Geben Sie die Nummer der Basisstation ein, zu der Sie den Handap- parat zuordnen möchten (1-4) • Das Gerät sucht nun nach der Basisstation und erwartet einen vierstelligen PIN Code, wenn es diese gefunden hat.
Topcom Butler 2900C 47 DEUTSCH Topcom Butler 2900C • Geben Sie die Nummer(1-5) des zu entfernenden Handapparates ein • Das Gerät kehrt in den Ruhezustand zurück, wenn die Abmeldung erfolgreich war.
48 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 5.6 KURZWAHLN UMMERN PROGRAMMIEREN Sie können 10 indirekte Rufnummern (mit max. 25 Ziffern) im Telefon abspeichern. • Drücken Sie die Speichertaste solange, bis das Symbol im Display erscheint. • Geben Sie die gewünschte Rufnummer ein.
Topcom Butler 2900C 49 DEUTSCH Topcom Butler 2900C Warnton, der ihn dazu auffordert, näher an die Basisstation heranzugehen. 5.11 EINSTELLEN DER KLINGELLAUTSTÄRKE UND -MELODIE 5.11.1 Klingelmelodie • Halten Sie die Melodietaste gedrückt, bis die aktuelle Melodie ertönt.
50 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 6. ANRUFUMLEITUNG UND W ECHSEL- SPRECHANLAGE ZWISCHEN ZWEI HANDSETS !!! Diese Funktion funktioniert nut bei der DUO-V ersion vom B2900 !!! 6.
Topcom Butler 2900C 51 DEUTSCH Topcom Butler 2900C • Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch Käufer oder unbefugte Dritte. • Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung auftreten, bzw.
52 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 9. T ECHNISCHE DATEN Reichweite: bis zu 300 m im freien Gelände bis zu 50 m in Gebäuden Wählverfahren: MFV (Ton) und Pulse Batterien: 2 x 1.2V, 600 mAh AAA Typ NiMH wiederaufladbar Max. Standby-Zeit: ca 120 Stunden Max.
Topcom Butler 2900C 53 ESP AÑOL Topcom Butler 2900C 1. BOTONES 55 2. PANTALLA 56 3. INSTALACIÓN 57 4. INDICADOR DE CARGA BAJA DE BATERÍA 58 5. FUNCIONAMIENTO 58 5.1 ASOCIAR UN MICROTELÉFONO A UNA BASE Topcom Butler 29xx/2800/2820 58 5.2 DESASOCIAR UN MICROTELÉFONO 59 5.
54 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C INSTRUCCIONES DE SEGURID AD • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, excepto baterías ordinarias (salinas) o no recargables.
Topcom Butler 2900C 55 ESP AÑOL Topcom Butler 2900C 1. BO T ONES 1 Botones numéricos 2 Toma de línea 3 Remarcar / Pausa 4 Tecla R / Desplazamiento R/ 5 Memoria 6S ilenciador del Micrófono 7 Botón.
56 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 2. P ANT ALLA SÍMBOLO: SIGNIFICADO: Línea abierta Nuevos números en la lista de llamadas Indicador del estado de la carga de la batería recargable La antena indica la calidad de la recepción Cuando la unidad portátil está fuera de alcance, la antena parpadea.
Topcom Butler 2900C 57 ESP AÑOL Topcom Butler 2900C 3. INST ALACIÓN • Conecte el alimentador de Corriente Alterna a la red eléctrica. •I ntroduzca 2 baterías recargables LR03 (AAA) dentro del compartimiento de la batería del microteléfono.. Ponga el microteléfono en la unidad base.
58 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 4. INDICADOR DE CARGA BAJ A DE BA TERÍA Cuando se agota la batería, el microteléfono deja de funcionar. Si la batería se queda sin ninguna carga y la pone a cargar durante poco tiempo, el símbolo de carga puede indicar incorrectamente que está completamente cargada.
Topcom Butler 2900C 59 ESP AÑOL Topcom Butler 2900C • La pantalla mostrará lo siguiente: •I ntroduzca el número de la unidad base a la que desee asociar el microteléfono (1 – 4).
60 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C •S i la operación se ha realizado correctamente, entonces la unidad volverá al estado de reposo; en caso contrario solicitará que se vuelva a introducir.
Topcom Butler 2900C 61 ESP AÑOL Topcom Butler 2900C • Pulse de nuevo el botón para confirmar. •I ntroduzca la posición de memoria (0-9) donde desee almacenar el número. • Se escuchará un tono acústico de confirmación y desaparecerá el icono de la pantalla.
62 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Seleccione una de las melodías (1-9) con las teclas de desplazamiento o introduciendo directamente el número correspondiente (1 - 9). •V uelva a pulsar para confirmar la selección. 5.11 .2 V olumen del timbre del Micr oteléfono • Con el teléfono en estado de reposo , pulse .
Topcom Butler 2900C 63 ESP AÑOL Topcom Butler 2900C 6. TRANSFERENCIA DE LLAMAD AS E INTERCOMUNICA CIÓN ENTRE DOS MICRO TELÉFONOS Estas funciones sólo son posibles si existe más de un microteléf ono (como en la versión dúo/twin) registrado con la base.
64 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 7. LA GARANTÍA T OPCOM • Este equipo viene con una garantía de 24 meses. La garantía se aplicará con la presentación de la factura original o el recibo, proporcionando la fecha de la compra y el tipo de unidad.
Topcom Butler 2900C 65 ESP AÑOL Topcom Butler 2900C 9. ESPECIFICA CIONES TÉCNICAS Alcance: hasta 300 m en espacios abiertos hasta 50 m en interiores Modos de marcación: DTMF (multifrecuencia) Baterías: 2 x 1’2V, 600 mAh LR03 Tipo (AAA) tipo NiMH recargables Tiempo máximo en espera: 120 horas aprox.
66 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 1. KNAPPAR 68 2. DISPLAY 69 3. INSTALLATION 70 4. INDIKERING VID LÅG BATTERINIVÅ 71 5. ANVÄNDA TELEFONEN 71 5.1 Registrering till en Butler 29xx/2800/2820 basenhet 71 5.2 Hur man kopplar från ett handset 72 5.
Topcom Butler 2900C 67 SVENSKA Topcom Butler 2900C SÄKERHETSAN VISNINGAR • Använd endast den nätsladd som medföljer apparaten. Använd inte någon annan laddare, eftersom det kan skada battericellerna. • Använd bara uppladdningsbara batterier av samma märke.
68 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 1. KNAPP AR 1 Numeriska knappar 2L injeknapp 3Å teruppringningsknapp/Pausknapp 4F lash R/ Bläddring R/ 5 Kortnummerknapp 6 Sekretessknapp 7 INT-knapp Int 8.
Topcom Butler 2900C 69 SVENSKA Topcom Butler 2900C 2. DISPLA Y ICON: MEANING: Du är ute på linjen Nya nummer i samtalslistan Batterindikator (uppladdningsbara batterier) Antennen visar täckningesgraden.
70 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 3. INSTALLATION • Anslute den lilla kontakten på AC-adaptern till telefonen och den andra änden av adaptersladden till ett elektriskt vägguttag. • Sätt i 2 uppladdningsbara batterier (AAA) i batterifacket på handenheten.
Topcom Butler 2900C 71 SVENSKA Topcom Butler 2900C 4. INDIKERING VID LÅG BATTERINIVÅ När ett batteri är slut, fungerar inte handenheten längre. När ett batteri är helt tomt och du har lagt handenheten i basenheten en kort stund, kommer batterisymbolen att se ut som om batteriet var helt laddat.
72 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Apparaten börjar söka efter basenheten och då den svarat ombes du mata in PIN-koden (4 siffror): • Mata in basenhetes PIN-kod (0000). Om PIN-koden var felaktig bör- jar handsetet åter söka efter basenheten.
Topcom Butler 2900C 73 SVENSKA Topcom Butler 2900C 5.3 UTGÅENDE SAMTAL 5.3.1 Ringa ett samtal • Tryck på Linjeknappen . Du hör linjetonen. • Knappa in önskat telefonnummer. • Tryck på Linjeknappen när du vill avsluta samtalet. 5.3.2 Slå hela n umret först och ringa upp därefter • Knappa in hela det önskade telefonnumret.
74 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 5.7 RING UPP MED HJÄLP AV KORTNUMMER • Tryck på Kortnummerknappen , följt av det valda kortnumret (0-9). • Tryck på linjeknappen . Kortnumret rings upp automatiskt. • Tryck på Linjeknappen när du vill avsluta samtalet.
Topcom Butler 2900C 75 SVENSKA Topcom Butler 2900C 5.12 KNAPPLÅS När knapparna är låsta, har knapptryckningar ingen effekt i standby (förutom om man håller ner knappen ).
76 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 7. GARANTI • På denna utrustning är det 2 års garanti. Garantin gäller vid uppvisande av originalfaktura eller kvitto, under förutsättning att inköpsdatum och maskintyp står angivet.
Topcom Butler 2900C 77 SVENSKA Topcom Butler 2900C 9. T EKNISK INFORMATION Räckvidd: upp till 300 m vid öppna ytor upp till 50 m i byggnader Val av uppringning : DTMF (ton) & Pulse Batterier : 2 x 1.2V, 600 mAh AAA typ NiMh uppladdningsbara Max.
78 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 1. TASTER 80 2. DISPLAY 81 3. INSTALLATION 82 4. MARKERING AF OPBRUGT BATTERI 83 5. BETJENING AF TELEFONEN 83 5.1 Registrering til en Butler 29xx/2800/ 2820-base 83 5.2 Sådan fjernes et håndsæt 84 5.3 Udgående samtaler 85 5.
Topcom Butler 2900C 79 D ANSK Topcom Butler 2900C SIKKERHEDSAN VISNINGER • Brug kun den adapter, som følger med. Brug ingen andre opladere, da batteriernes celler ellers kan beskadiges. • Indsæt kun genopladelige batterier af samme type. Ikke- genopladelige batterier må ikke bruges under nogen omstændigheder.
80 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 1. TASTER 1 Numeriske taster 2L i n jetast 3 Gentagtast/ pausetast 4F lash-tast/ Bladr R/ 5 Hukommelsestast 6 Mute-tast 7 INT-tast Int 8 Opladningsindikator .
Topcom Butler 2900C 81 D ANSK Topcom Butler 2900C 2. DISPLA Y ICON: MEANING: De er online Nye numre i opkaldslisten Niveauindikator f or det genopladelige batteri Antennen viser modtagelsens kvalitet.
82 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 3. INSTALLATION • Stik netadapterens lille stik i telefonen, og netadapterens andet stik i stikkontakten. • Anbring 2 gen-opladelige batterier (AAA) i batterirummet bagpå håndsættet.. Anbring håndsættet i basisenheden.
Topcom Butler 2900C 83 D ANSK Topcom Butler 2900C 4. MARKERING AF OPBRUGT BATTERI Når batterierne er tomme, virker håndsættet ikke længere. Når batterierne er fuldstændigt udtømte, og håndsættet anbringes i basisenheden, viser batterisymbolet efter et kort øjeblik, at batterierne er helt opladte.
84 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Enheden begynder at søge efter basen, og når den er fundet, anmoder den om, at pinkoden indtastes (4 cifre): •I ndtast basens pinkode (0000). Er pinkoden forkert, begynder hånd- sættet igen at søge efter basen.
Topcom Butler 2900C 85 D ANSK Topcom Butler 2900C 5.3 UDGÅENDE SAMTALER 5.3.1 Almindelig e opkald • Tryk på Linjetasten . Summetonen høres. • Tast det ønskede telefonnummer ind. • Tryk på Linjetasten for at afbryde forbindelsen efter samtalen.
86 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C Bemærk : Hvis en pause ønskes indsat, så tryk på knappen Genopkald/ Pause /P på det sted, hv or der ønskes en pause på 3 sek. 5.7 OPKALD TIL ET HUKOMMELSESNUMMER • Tryk på Hukommelsestasten , efterfulgt af hukommelsespladsnummeret (0-9).
Topcom Butler 2900C 87 D ANSK Topcom Butler 2900C 5.11.2 Handsættets ring evolumen •T r yk på v olumeknappen i standby • Nu ringer håndsættet med den nuværende lydstyrke •T r yk på 1-5 ell.
88 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C -E ller tryk på INT-tasten igen for at vende tilbage til det eksterne opkald. • Tryk på Linje-tasten for at afslutte opkaldet. 6.2. INTERNT KALD (INTERCOM) I løbet af en telefonsamtale kan man overføre den eksterne linie til det andet håndsæt.
Topcom Butler 2900C 89 D ANSK Topcom Butler 2900C Reklamationsretten bortfalder desuden, hvis enheden er blevet repareret, ændret eller modificeret af køber eller af et ukvalificeret og ikke officielt udnævnt Topcom servicecenter. Af sikkerhedsmæssige grunde tilrådes det, at apparatet frakobles telenettet ved tordenvejr.
90 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 1. TASTER 92 2. DISPLAY 93 3. INSTALLASJON 94 4. INDIKERING FOR LAVT BATTERI 95 5. BETJENE TELEFONEN 95 5.1 Registrere til en Butler 29xx/2800/2820 baseenhet 95 5.2 Fjerne et håndsett 96 5.3 Utgående samtaler 97 5.
Topcom Butler 2900C 91 NORSK Topcom Butler 2900C SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Bruk kun laderen som leveres med apparatet. Ikke bruk andre ladere, da det kan ødelegge batteriene. • Bruk kun oppladbare batterier av samme type. Bruk aldri vanlige, ikke-oppladbare batterier.
92 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 1. T ASTER 1 Tall-taster 2L inje-tast 3 Repetisjon-tast / Pause-tast 4F lash-tast R/ Rulle R/ 5M inne-tast 6 Mute-tast 7 Int-tast Int 8 Kontrollampe lade (LE.
Topcom Butler 2900C 93 NORSK Topcom Butler 2900C 2. DISPLA Y Symbol: Betydning: Du er online Nye nummer i ringelisten Oppladbar batterinivå-indikator Antennen indikerer mottakskv aliteten.
94 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 3. INSTALLASJON • Koble den ene enden av telefonledningen til telefonen og den andre enden til telefonlinjens veggkontakt. • Koble den lille pluggen på nettadapteret til telefonen og den andre enden til stikkontakten.
Topcom Butler 2900C 95 NORSK Topcom Butler 2900C 4. INDIKERING F OR LAVT BATTERI Når batteriene er tomme, kan ikke håndsettet brukes lenger. Når batteriet er fullstendig utladet og du har plassert det i håndsettet et øyeblikk, vil batterisymbolet vise at det er fulladet, selv om dette ikke er tilfelle.
96 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Enheten vil begynne å søke etter baseenheten, og når den har fun- net den, vil den be deg om å legge inn pinkoden (4 siffer): • Legg inn bassenhetens pinkode (0000). Hvis pinkoden er feil, vil håndsettet på nytt begynne å søke etter baseenheten.
Topcom Butler 2900C 97 NORSK Topcom Butler 2900C 5.3 UTGÅENDE SAMTALER 5.3.1 Foreta en telefonoppringing • Trykk på Linje-tasten . Du hører summetonen. • Tast inn ønsket telefonnummer. • Trykk Linjeknappen når du ønsker å avslutte samtalen.
98 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 5.7 RINGE ET MINNENUMMER • Trykk Minne-tasten , etterfulgt av minnenummeret (0-9). • Trykk på linjetasten . Minnenummeret ringes automatisk. • Trykk Linjeknappen når du ønsker å avslutte samtalen. 5.
Topcom Butler 2900C 99 NORSK Topcom Butler 2900C 5.12 T ASTATURLÅS Når tastaturet er låst, vil det ikke ha noen innvirkning å trykke på tastene i klarstilling (bortsett fra å holde inne ).
100 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 7. GARANTI • Dette apparatet leveres med 24 måneders garanti. Garantien forutsetter framvisning av original kjøpebevis, hvor kjøpedato og type apparat framgår. •I løpet av garantitiden vil Topcom reparere uten kostnad for kunden alle feil som skyldes materiell eller arbeid.
Topcom Butler 2900C 101 NORSK Topcom Butler 2900C 9. T EKNISKE DATA Rekkevidde: opp til 300 m i friluft opp til 50 m i bygninger Ringesystem: DTMF (tone) & Pulse Batterier: 2 x 1.2V, 600 mAh AAA Type NiMh oppladbare Maks. standbytid: ca. 120 timer Maks.
102 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 1. NÄPPÄIMET 104 2. NÄYTTÖ 105 3. ASETUS 106 4. PARISTOJEN ALHAISEN LATAUKSEN ILMAISIN 107 5. PUHELIMEN TOIMINNOT 107 5.1 Rekisteröidy Butler 29xx/2800/2820 tukiasemaan 107 5.2 Luurin poistaminen 108 5.
Topcom Butler 2900C 103 SUOMI Topcom Butler 2900C TU RV ATOIMET • Käytä vain mukaan varustettua latauslaitteen pistoketta. Älä käytä muita latauslaitteita, sillä ne voivat vioittaa akkukennoja. • Käytä vain samantyyppisiä uudelleen ladattavia pattereita.
104 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 1. NÄPPÄIMET 1 Numeronäppäimet 2L injanäppäin 3 Uudelleenvalintanäppäin -/tauko-taste 4F lash näppäin R/ Vieritys R/ 5 Lyhytvalintanäppäin 6 Myk.
Topcom Butler 2900C 105 SUOMI Topcom Butler 2900C 2. NÄYTTÖ Ikoni: T arkoitus: Olet linjalla Numero on puhelulistalla Ladattav an patterin vir tatason osoitin Antenni ilmoittaa vastaanoton laadun.
106 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 3. ASETUS •L iitä Puhelinjohdon toinen pää puhelimeen ja toinen pää puhelinlinjan seinäkoskettimeen. •L iitä vaihtovirtamuuntajajohdon toinen pää adapteriin ja toinen pää verkkovirtakoskettimeen • Työnnä 2 uudelleenladattavaa patteria (AAA) luurin paristokoteloon.
Topcom Butler 2900C 107 SUOMI Topcom Butler 2900C 4. P ARISTOJEN ALHAISEN LATAUK- SEN ILMAISIN Kun paristot ovat tyhjät lakkaa luuri toimimasta. Jos paristot ovat tyhjentyneet täysin ja olet laittanut luurin tukiasemaan lyhyeksi aikaa, Paristosymbolin mukaan paristot ovat täysin latautuneet mutta tämä ei pidä paikkaansa.
108 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C • Näppäile sen tukiasemayksikön numero, johon haluat rekisteröidä luurin (1-4) • Yksikkö alkaa hakea tukiasemaa ja kun se on löytynyt, se pyytää näppäilemään tunnuskoodin (4 numeroa): • Näppäile tukiaseman tunnuskoodi(0000).
Topcom Butler 2900C 109 SUOMI Topcom Butler 2900C 5.3 LÄHTEVÄT PUHELUT 5.3.1 Soittaminen puhelimella • Paina Linjanäppäintä . Luulet valintaäänen. • Näppäile haluamasi puhelinnumero. • Paina Linjanäppäintä kun haluat lopettaa puhelun.
110 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C Huomautus : Jos haluat asettaa tauon, paina uudelleensoitto/tauk opainiketta/ P siinä kohdassa, johon haluat 3 sekunnin tauon. 5.7 SOITTAMINEN MUISTIIN OHJELMOITUUN NUMER OON • Paina Muistinäppäintä , ja sen jälkeen muistipaikan numeroa (0-9).
Topcom Butler 2900C 111 SUOMI Topcom Butler 2900C Huom: - V oit kytkeä kunkin luurin äänen pois päältä painamalla ja pitämällä -painiketta pohjassa standby-tilassa.
112 Topcom Butler 2900C Topcom Butler 2900C 7. T OPCOM T AKUU • Tällä laitteella on 24 kuukauden takuu. Takuu on voimassa esitettäessä alkuperäinen ostokuitti, jossa ilmenee ostopäivä ja laitetyyppi. • Takuun aikana Topcom korjaa kuluitta kaikki materiaali- ja valmistusvirheet.
Topcom Butler 2900C 113 SUOMI Topcom Butler 2900C 9. T EKNISET TIEDOT Kuuluvuusalue: enintään 300 m avoimessa tilassa enintään 50 m rakennuksien sisällä Valintamuodot: DTMF (ääni) & Pulse Patterit: 2 x 1.
B2900_C.book Page 114 Friday, January 9, 2004 1:39 PM.
B2900_C.book Page 115 Friday, January 9, 2004 1:39 PM.
U8006121 B2900_C.book Page 116 Friday, January 9, 2004 1:39 PM.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Topcom 2900 C (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Topcom 2900 C noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Topcom 2900 C - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Topcom 2900 C reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Topcom 2900 C erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Topcom 2900 C besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Topcom 2900 C verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Topcom 2900 C. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Topcom 2900 C gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.