Benutzeranleitung / Produktwartung Iono Revolution des Produzenten Termozeta
Zur Seite of 35
Libretto Istruzioni Instructi on Manual Libro de I nst rucc iones.
D A T I T EC N I CI T E C H N I C A L D A T A D A T O S T É C N I C O S I ON O R E V O LU T IO N Type 10301 8 220-240 V ~ 50 Hz 24 00 W Made in Chi na.
1 D E S C R I Z I ON E 1. Pia str a 2. Uge llo sp ra y 3. Copertur a foro d i rie mpimen to ser ba toi o 4. Comando regolazione vapore / tasto supe rvapore 5. Pulsante spr ay 6. Puls ante c olpo di vapo re 7. Ta s t o IO N O 8. Manic o ergono mico 9. Sp i a te rm os ta to 10 .
I l presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e dev e ess ere lett o atten tam ente prim a dell ’util izzo poich é fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d ’ i n s t a l l a z i o n e , d ' u s o e d i m a n u t e n z i o n e .
IT ALI ANO s c o l le g a r e l a s p i n a d a ll a p r e s a d i c o r r e n t e - n o n l a s c i a r e l ’ a p p a r e c c h i o c o l l e g a t o a l l a r e t e e l e t t r i c a s.
R IE M P I M EN T O D E L S ER B A T OI O • Eseguire sempre questa operaz ione con la spina scollegata dalla pr es a di c or r ent e . • Assicurarsi che i l co ma n d o di re go l az io ne d e l vap o re (4) sia in pos izion e “ 0” (s t ir at ur a a s e cc o ).
IT ALI ANO M E S S A IN F U N Z I ON E • Verif icare che il com an do d i rego l azi on e del vapo re (4) sia in pos izione “0 ” ( s ti ra tu ra a s ec c o) .
• Que st a f un z io ne p er me tt e d i in u mi dir e l a b ian c he ri a s i a du ra n te l a s ti ra tu ra a v ap or e s ia d ur an te que ll a a s ec co . • Per a tt iv a rl a pr em er e a im pu ls i i l pu ls an te s p ra y (5) e d ir i ge re il ge tt o d’ ac qu a su l le p ieg he p iù r es is t en ti .
ITAL I ANO FU NZ ION E DI ION IZZ AZ IO NE Il pro ce s s o di io niz z a z ion e gen er a mi nu s co l e par ti ce ll e di va po re c he p en et ra no in pr of ond it à nei tes s ut i e per me tto no di r im uo ve r e fa c il men te an ch e l e p ie ghe più os ti na te .
DO PO L’ US O • Sco ll eg ar e l a s p in a d al la p re s a d i c or r en te . • Svu ot ar e il s e rb ato io . • Por ta re se mp re il comand o di regolazione del vapore (4 ) i n p os iz i on e “ 0 ” . L’appa recchio è dotato di un sistema di auto pulizia che per- mette di ridurre la formazione di depositi di calcare.
ITAL I ANO T e rm o z e t a S .p . A . s i ri s er va i l d i r i t t o di a p p o r ta re mo d i f i c h e e s te t i c h e e /o te c n i c h e se n z a pr e a v v i so al fi n e di m i gl i o ra r e i p ro p r i pr o d o tt i . T er m oz e t a is an i n te r na t i o n a l t ra d e ma r k .
S A F E T Y P R E S C R I P T I ON S Th e pr es en t man ua l i s a n in t eg ra l p ar t o f t h e app l ia nc e an d m u st b e c ar ef u lly r e ad be fo r e u si ng it a s i t gi ve s im po rta nt in di ca tio ns wi th reg ard to saf ety of ins tal l at io n, us e a nd m ai nte na nc e.
ENG LISH - nev er im me r se th e app li an ce in w at er o r ot h er li qu id s • Th e applian ce is not intende d for being used by people (includi ng ch il d r en ) w ho s e p h ys ic.
ENGLISH T A N K F I L L I N G • A lw a ys p ro c eed w it h t hi s op er at io n wit h th e pl ug d is co nn ec te d fr om t he p ower o utlet . • Mak e sur e the steam control dial ( 4) is in the “ 0” po si t ion ( dr y ir on in g) .
ENG LISH P U TT I N G I N TO O P ER A T I ON • M ak e s u r e t h e s t e a m c o n t r ol d i a l ( 4 ) i s i n t h e “ 0 ” po s i t i o n ( d r y iro ning) . • C omp le te ly un ro ll the p ow er c or d (10 ) , p ut th e ir on in a ver ti c al p os i ti on an d con ne c t th e plu g to th e p ow er ou tl et .
ENGLISH • This fu nc ti on al lo w s mo is t eni ng t he li ne n du ri ng bo th ste am an d dr y ir onin g. • To en ab le i t p re ss t he s pr ay but to n (5 ) s ev e ra l t im es an d d ir ec t th e w ate r je t on to t he mo st re s is ta n t cr e as es .
ENG LISH Th e io ni za t ion p ro ce s s g en er at e s s ma ll s te am p ar ti c les th at pe rc o lat e dee pl y i n to f a br ic s and all ow r emo v in g e v en the m o s t r e s i s t a n t c r e a s e s .
• U se this func ti on on ly on clo the s hun g on clot he s han ge rs. Do not tr y to i ro n clo th es if t hey are w or n by a pe rso n: th e st eam is ve ry hot , you co uld ca use se rio us bur n inj uri es . S E LF - C L EA N I N G SY ST E M The iron is supplied with a self-cleaning sy stem which allows limestone deposits to be reduced.
ENGLISH A FT E R U S E C LE A NI N G AN D M A I N T E N A NC E W A R N I N G ! B ef or e car r yi ng ou t a ny cl ean in g op er a ti on , dis co nn ec t th e pl ug fr o m th e po w er ou t let an d wa i t fo r t he ir on to co ol do wn . • Cle an th e i ro n b od y o nl y w i th a s of t an d dr y c lo th .
P RE S C RI P CI O N E S D E S E G U RI DA D ESPA ÑO L Es te ma nu al es p ar t e in te g ra nt e d el apa r at o y d eb e s er leí do ate nta men te an tes de su u so, y a qu e pro por .
ESPA ÑOL - n o tir ar nu nc a de l c a bl e de ali me nt ac ió n o del mis m o apa ra to pa ra de s co ne c tar e l e nc hu f e d e la t om a de c or r ie nt e - n o de ja r e l ap ar at.
ESPA ÑOL L L E N A D O DE L D E P Ó S I T O • Ll e va r si em pr e a ca b o es ta op er a c ió n co n el e nc hu f e de sc o ne ct a do de la to ma de co rr i en te . • Ce rc io ra rs e de qu e l a ru eda d e r eg ul aci ón vapor (4 ) es t é e n pos i ci ón “ 0” ( pl an c had o en s ec o ).
ESPA ÑO L P U E S T A E N M A R C H A • Ve ri fi ca r q u e l a ru e d a d e re g u l a c i ó n v a p o r (4 ) es t é e n l a po si ci ón “ 0 ” (p la n cha do en se co ).
ESPA ÑO L • E s t a f u n c i ó n p e r m i t e h u m e d e c e r l a s p r e n d a s t a n t o d u r a n t e e l pl anc h ad o de v ap or co mo e n se c o.
ESPA ÑO L F UN CI ÓN DE I ON I ZA CIÓ N E l p r o c e s o d e i o n i z a c i ó n g e n e r a p a r t í c u l a s m i n ú s c u l a s d e v a p o r q u e p e n e t r a n e n p r o f u n d i d a d e n l o s t e j i d o s y p er m i t e n qu i t a r fá c i l m e nt e h a s t a l o s p l i e gu e s m á s d if í c il e s .
ESPA ÑO L DES PUÉ S DEL USO • Des c on ec ta r el e nc h ufe d e la t om a de c or r ien te . • Vac ia r e l d ep ós i to . • Pon er si em pr e l a r ue da d e r e gul ac i ón vapor ( 4) en p os ic i ón “ 0” . • Dej ar en fr i ar la pl an c ha c om pl eta m en te.
T e r mo z e t a S . p .A . s e r e s e r v a e l d e r e c h o d e a p o r t a r m o di fi c a c i o n e s e s t é t i c a s y /o té c n i c a s s i n a v i so p r e v i o , p a r a me j o r a r s u s p r o d u c t o s . T er m oz e ta i s a n i n te r na t i on a l t ra d e ma r k.
.
INF ORMAZ IONE A GLI U TENT I Ai sensi dell’art. 13 del decreto leg islativo 25 lug l io 2005, n .15 “Attitu- dine delle Dire ttive 200 2/95/C E, 200 2/96/CE e 2003 /108/CE, relative alla riduzione del l’uso d i so stanze pericol ose n elle ap parecch iature elettri- che ed elettronich e, nonc hé allo smaltimento dei rifiu ti”.
• • • F r a n c e INF ORMA CIÓ N P AR A L OS U SU A RIO S S eg ú n l as D i re c tiv a s e u ro p ea s 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, r el at iv as a la reducción del uso de su stancias p eligrosas en los aparatos eléct rico s y e lectr ónico s ade más de l d esec ho de los res idu os.
.
.
.
.
FRANÇAIS 35 BDS Liste des codes de contrôle à distance des composants aux BOX CABLE Fabricant Numéros de code TOCOM 3205 3170 TUDI 4027 UNITED CABLE 3011 4001 UNIVERSAL 3113 3042 3039 3034 3033 VI.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Termozeta Iono Revolution (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Termozeta Iono Revolution noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Termozeta Iono Revolution - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Termozeta Iono Revolution reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Termozeta Iono Revolution erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Termozeta Iono Revolution besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Termozeta Iono Revolution verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Termozeta Iono Revolution. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Termozeta Iono Revolution gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.