Benutzeranleitung / Produktwartung 2504 des Produzenten Sunbeam
Zur Seite of 24
Instruc tion Manual MIXMAS TER ® HAND MIXER Manuel d’Instruc tions BA T TEUR À MAIN MIXMASTER ® Manual de Instrucciones BA TIDORA MANU AL MIXMAS TER ® Manual de Instruções BA TEDEIRA DE MÃO M.
2 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HAND MIXER. • T o protect against risk of electrical shock, do not put hand mixer in water or other liquid.
3 F EA TURES The Oster ® Hand Mixer has been designed to assist you in preparing delicious foods. BEA TER EJECT BUTTON/ SPEED CONTROL BUTTON This Oster ® Hand Mixer features an integrated Speed Control/Beater Eject Button. The design allows for a smooth push of the thumb to release the beaters.
4 Whenever scraping of the bowl is required, stop the mixer and scrape sides and bottom of bowl with a rubber spatula as needed. T urn speed control to “OFF” or “Ø” and rest mixer on its heel rest while adding ingredients. Be sure to position beaters over mixing bowl so any drippings will fall back into mixing bowl.
5 Thank you for purchasing the Oster ® Mixmaster ® Hand Mixer . Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference and enjoyment of the recipes. Pay particular attention to the Safety Instructions provided.
6 Lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier: • Lire toutes les instructions avant d'utiliser le batteur à main • Pour éviter le risque d'électrocution, ne pas immerger le batteur à main dans l'eau ou d'autres liquides.
7 C ARACTÉRIS TIQUES Le Batteur à Main Designer ® de Oster ® a été conçu pour faciliter la préparation de plats délicieux. BOUTON ÉJECTEUR DE FOUETS/ BOUTON DE COMMANDE DE VITESSE Ce Batteur à Main Designer ® présente un bouton intégral de Commande de Vitesse/Éjecteur de Fouets.
8 Lorsqu'il est nécessaire de racler le bol, arrêter le batteur et racler les parois du bol avec une spatule en caoutchouc selon les besoins. Mettre la commande de vitesse sur «OFF» ou «Ø» et poser le batteur sur son talon d'appui pour ajouter des ingrédients.
9 Nous vous remercions d'avoir acheté le Batteur à Main de Oster . ® Avant d'utiliser ce produit pour la première fois, veuillez prendre quelques instants pour lire ces instructions puis conservez-les pour toute référence ultérieure. Nous vous conseillons d'accorder une attention particulière aux mesures de sécurité.
10 P ARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V . Sunbeam Mexicana S.A. de C.V .
11 SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V . Vía Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P . 54090 T el 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENT A EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEP ANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr . Gustavo Baz No. 180 .
12 P ARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENT A DE P ARTES Y REF ACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . Via Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México T ALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS EST ADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . .
13 MICHOACAN APA TZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF . DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad básicas siempre deben de seguirse, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la batidora manual. • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no coloque la batidora manual en agua o en otros líquidos.
15 C ARA CTERÍSTICA S La Batidora Manual Oster ® ha sido diseñada para ayudarla en la preparación de deliciosos alimentos. BOTÓN EXPULSOR DE BA TIDORES/ BOTÓN DE CONTROL DE VELOCIDAD Esta Batidora Manual Oster ® tiene integrado un botón de Control de Velocidad /Explusor de Batidores.
16 Cuando sea necesario remover de los lados del tazón la mezcla que se acumuló, apague la batidora y pase por las paredes y el fondo del tazón una espátula de plástico, lo anterior conforme a lo que sea necesario.
17 Gracias por la compra de su Batidora Manual Oster ® . Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento para leer estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad que se ofrecen.
18 Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: • LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR A SUA BA TEDEIRA DE MÃO . • Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o plug ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
19 C ARA CTERÍSTICA S A Batedeira de Mão Oster ® foi desenhada para ajudá-lo na preparação de comidas saborosas. BOTÃO EJETOR DOS BA TEDORES/ BOTÃO PARA O CONTROLE DA VELOCIDADE Esta Batedeira de Mão Oster ® possui uma característica integrada de Controle da Velocidade/Botão Ejetor dos Batedores.
20 Quando for necessário raspar a tigela, desligue a batedeira e raspe os lados e o fundo da tigela com uma espátula de plástico. Coloque o controle de velocidades na posição “Desligado/Off” ou “Ø” e apoie a batedeira em sua base de descanso para adicionar ingredientes.
21 Obrigado por comprar a sua Batedeira de Mão Oster ® . Antes de usar esse produto pela primeira vez, por favor reserve alguns momentos para ler estas instruções e guarde-as para referências futuras. Preste atenção nas Instruções de Segurança oferecidas.
22 N OTES /N OT AS.
23 N OTES /N OT AS.
©1998 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Oster ® and Mixmaster ® are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. Distributed by Sunbeam Products Inc., Delray Beach, Florida 33445, or an affiliated company .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sunbeam 2504 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sunbeam 2504 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sunbeam 2504 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sunbeam 2504 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sunbeam 2504 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sunbeam 2504 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sunbeam 2504 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sunbeam 2504. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sunbeam 2504 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.