Benutzeranleitung / Produktwartung 6065 des Produzenten Sterling Plumbing
Zur Seite of 44
Installation Guide Bypass Shower Doors Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” Models 6065, 6075 1035946-2-B.
T ools and Materials Thank Y ou For Choosing Kohler Company W e appreciate your commitment to Sterling quality . Please take a few minutes to r eview this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us.
Parts Identification Screw Cover Screw # 8-32 x 3/8" Roller Screw Towel Bar Bracket Screw #8 Self-Drilling Screws Shelf Support Shelf Hook Top Track Tape Track Extension Rail Center Jamb Storage.
1. Parts Identification Anchor (6) Bushing (2) Screw (7) Bumper Insert (2) (1) Tape Screw (2) Screw Cover (12) Screw (4) Front Bushing (2) Hook (2) Pile Seal (1) Bumper (2) Screw (6) Roller (4) 10359.
2. Determine the Installation Configuration NOTE: Determine the configuration of your installation. The storage shelves may be mounted on either side of the installation. 3. Locate the Bottom T rack NOTE: Make sure the gap in the bottom track assembly is positioned on the storage column side of the threshold.
4. Mark the W all Jamb Locations NOTE: When the wall jambs are pr operly positioned, the slots will be on the bath side of the wall jamb. The slots should also be positioned away from the wall, closer to the door . Position a wall jamb against a wall directly in line with the bottom track.
5. Install the W all Jambs NOTE: When the wall jambs are pr operly positioned, the slots will be on the bath side of the wall jamb. The slots should also be positioned away from the wall, closer to the door . Secure the storage side wall jamb to the wall with thr ee #8-18 x 1-1/2 ″ panhead screws.
6. Install the Storage Column Position the bottom frame piece of the storage column over the bottom track assembly . Slide the storage column into place in the chosen wall jamb. Position the storage column so the shelves will be level. NOTE: The self drilling screws will cr eate their own hole.
8. Install the T op T rack Measure the distance ( ″ A ″ ) fr om wall to wall at the top of the wall jambs. Mark the top track at the measured cutting dimension ( ″ A ″ ).
10. Install the Bumpers and Screw Covers Install the Center Jamb Bumper R u na# 8x3 / 8 ″ self drilling screw thr ough a bumper insert. Insert a screw into the pr e-drilled hole in the center jamb and tighten. Place a bumper on each bumper insert in the vertical position.
1 1. Install the Rollers - Inside Panel NOTE: The steel side of the roller must be installed against the top frame flange. Place the rollers on the top frame flange, facing the handle side of the door panel side frame. Secure the r ollers with #8-32 x 3/8 ″ hex washer head screws.
13. Install the Door Panels NOTE: Perform these installation steps from outside the bath/shower . Install the Inside Panel Lift the inside door panel with the rollers facing away fr om you. Position the rollers on the inside rail of the top track. Check the panel for proper alignment and smooth operation.
14. Install the Pile Seal Install a bushing into one end of the inside panel guide. Measure the length of the panel guide, subtract 1 ″ (2.5 cm), then cut the pile seal to the r esulting length. Slide the pile seal into the panel guide. Install a bushing into the other end of the panel guide.
16. Final Caulking IMPOR T ANT! Carefully follow the caulk or silicone sealant manufactur er’s instructions for application and curing time. NOTE: Thoroughly clean and dry all dust, dirt, and gr ease from the bottom track and shower ledge surfaces where caulk or sealant will be applied.
Guide d’installation Portes coulissantes de douche Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Sterling. V euillez prendr e s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation.
Identification des pièces Cache vis Vis # 8-32 x 3/8" Rouleau Vis Support porte-serviettes Vis Vis auto-foreuses #8 Support d'étagère Étagère Crochet Rail supérieur Métre ruban Exten.
1. Identification pièces Ancrage (6) Garniture (2) Vis (7) Insertion butée (2) (1) Métre ruban Vis (2) Cache-vis (12) Vis (4) Garniture frontale (2) Crochet (2) Joint d'étanchéité (1) But.
2. Déterminer la configuration de l’installation REMARQUE : Déterminer la configuration de l’instrallation. Les étagères d’entr eposage devraient être montées à l’un ou l’autr e côté de l’installation.
4. Marquer les emplacements du montant du mur REMARQUE : Lorsque les montants du mur sont propr ement positionnés, les rainures sont du côté du montant du mur . Les rainures devraient aussi êtr e positionnées à l’écart du mur , plus proche de la porte.
5. Installer les montants du mur REMARQUE : Lorsque les montants du mur sont propr ement positionnés, les rainures sont du côté du montant du mur . Les rainures devraient aussi êtr e positionnées à l’écart du mur , plus proche de la porte.
6. Installer la colonne d’entreposage Positionner la pièce de cadre inférieur de la colonne d’entr eposage sur l’ensemble du rail inférieur . Glisser la colonne d’entreposage dans le montant du mur choisi. Positionner la colonne d’entreposage de manièr e à ce que les étagères soient nivelées.
8. Installer le rail supérieur Mesurer la distance ( ″ A ″ ) de mur à mur à la partie supérieur e des montants du mur . Ceci est la mesure de découpe du rail supérieur . Marquer le rail supérieur à la dimension de découpe ( ″ A ″ ) déterminée.
10. Installer les amortisseurs et les cache-vis Installer l’amortisseur du mur central Passer une vis auto-foreuse #8 x 3/8 ″ à travers l’insertion d’un amortisseur . Insérer une vis dans l’orifice du montant du mur et serr er . Placer un amortisseur sur chaque insertion dans la position verticale.
1 1. Installer les rouleaux - Panneau intérieur REMARQUE : Le côté en acier du rouleau doit êtr e installé contre la bride de cadr e supérieur . Placer les rouleaux sur la bride du cadr e supérieur , faisant face au côté de la poignée du côté cadre de panneau de porte.
13. Installer les panneaux de porte REMARQUE : Réaliser ces étapes d’installation de l’extérieur de la baignoire/douche. Installer le panneau intérieur . Soulever le panneau intérieur de porte avec les rouleaux orientés à l’écart. Positionner les rouleaux à l’intérieur du rail supérieur .
14. Installer le joint de la pile Installer une bague sur une des extrémités du guide de panneau intérieur . Mesurer la longueur du guide du panneau, soustrair e 1 ″ (2,5 cm), et découper le joint à la longueur résultante. Glisser le joint d’étanchéité dans le guide du panneau.
16. Mastic final IMPOR T ANT ! Suivre avec précaution les instructions du fabricant du mastic ou de la silicone pour l’application et temps de durcissement. REMARQUE : Nettoyer à fond de toute poussière, saleté et graisse les surfaces inférieur es et les rebor ds de la douche qui devront êtr e scellés.
Guía de instalación Puertas corredizas de ducha Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Sterling. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación.
Identificación de las piezas Cubre tornillo Tornillo del nº 8-32 x 3/8" Rueda Tornillo Soporte del toallero de barra Tornillo Tornillos autoperforantes del nº 8 Soporte del estante Estante Ga.
1. Identificación de las piezas Anclaje (6) Buje (2) Tornillo (7) Pieza de inserción del tope (2) (1) Cinta adhesiva Tornillo (2) Cubre tornillo (12) Tornillo (4) Buje frontal (2) Gancho (2) Sello .
2. Determine la configuración de la instalación NOT A: Determine la configuración de su instalación. Los estantes se pueden montar en ambos lados de la instalación. 3. Sitúe el carril inferior NOT A: Asegúrese de que el hueco en el carril inferior esté colocado en el lado de la columna con estantería del umbral.
4. Marque el lugar de instalación de las jambas murales NOT A: Una vez que las jambas murales estén colocadas correctamente, las ranuras estarán en el lado de la bañera de la jamba mural. Las ranuras también deben estar colocadas lejos de la pared y cer ca de la puerta.
5. Instale las jambas murales NOT A: Una vez que las jambas murales estén colocadas correctamente, las ranuras estarán en el lado de la bañera donde se encuentra la jamba mural. Las ranuras también deben estar colocadas lejos de la pared y cerca de la puerta.
6. Instale la columna estantería Coloque la pieza del marco inferior de la columna estantería sobr e el montaje del carril inferior . Deslice la columna estantería en su lugar en la jamba mural elegida. Coloque la columna estantería de manera que los estantes estén nivelados.
8. Instale el carril superior Mida la distancia ( ″ A ″ ) entre las par edes en la parte superior de las jambas murales. Marque la distancia ( ″ A ″ ) de corte en el carril superior . NOT A: Para obtener el mejor resultado, utilice una hoja de sierra para metales de 32 dientes por pulgada y una caja de ingletes.
10. Instale los topes y los cubre tornillos Instale el tope de la jamba central Inserte un tornillo autoperforante del n °8x3 / 8 ″ a través de la pieza de inserción del tope. Inserte un tornillo en el orificio taladrado previamente en la jamba central y apriete.
1 1. Instale las ruedas - panel interior NOT A: El lado de acero de la rueda debe instalarse contra el r eborde del mar co superior . Coloque las ruedas sobr e el rebor de del marco superior , orientadas hacia el lado de la manija del marco lateral del panel de la puerta.
13. Instale los paneles de la puerta NOT A: Realice estos pasos de instalación desde el exterior de la bañera/ducha. Instale el panel interior Levante el panel interior de la puerta con las ruedas orientadas en la dir ección opuesta a usted. Coloque las ruedas en el riel interior del carril superior .
14. Instale el sello de felpa Instale un buje en uno de los extremos de la guía del panel interior . Mida la longitud de la guía del panel, reste 1 ″ (2,5 cm) y corte el sello de felpa a la medida resultante. Coloque el sello de felpa en la guía del panel.
16. Sellado final ¡IMPOR T ANTE! Siga con cuidado las instrucciones del fabricante del sellador para la aplicación y el tiempo de secado. NOT A: Limpie bien el carril inferior y la superficie del reborde de la ducha que se va a sellar para eliminar el polvo, la suciedad y la grasa.
1035946-2- B.
1035946-2- B.
1035946-2- B.
Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546) Mexico: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2005 Sterling 1035946-2-B.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sterling Plumbing 6065 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sterling Plumbing 6065 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sterling Plumbing 6065 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sterling Plumbing 6065 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sterling Plumbing 6065 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sterling Plumbing 6065 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sterling Plumbing 6065 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sterling Plumbing 6065. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sterling Plumbing 6065 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.