Benutzeranleitung / Produktwartung XR-C450W des Produzenten Sony
Zur Seite of 44
1997 by Sony Corporation Operating Instructions Manual de instrucciones ##### EN FM / MW / SW Cassette Car Ster eo XR-C450W For installation and connections, see the supplied Installation/Connections manual. Con respecto a la instalación y las conexiones, consulte el manual de Instalación/ conexiones suministrado.
2 EN Welcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using a rotary remote. In addition to the tape playback and the radio operation you can expand your system by connecting optional CD/MD changer.
3 EN T able of contents This Unit Only Getting Started Resetting the unit ................................................ 4 Detaching the front panel .................................. 4 Preparing the wireless remote .......................... 5 Setting the clock .
4 EN Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Press the reset button with a pointed object, such as a ball-point pen. Note Pressing the reset button will erase all the memorized programme and memory functions.
5 EN Setting the clock The clock has a 12-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 1 Press (OFF) or (DSPL) during operation. 2 Press (DSPL) for two seconds. 1 Set the hour digits. 2 Press (SEL) momentarily. 3 Set the minute digits. 3 Press (DSPL) momentarily.
6 EN Press (OFF) 6 To Stop playback Eject the cassette Fast-forward Rewind FWD REV Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette. Playback will start automatically. If a cassette is already inserted, press (SOURCE) repeatedly until “PLAY” is displayed.
7 EN Switching to the radio while fast- winding a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) Press (5) during playback. “ATA” appears on the display. When fast-forwarding or rewinding with (SEEK/AMS) for two seconds, the tuner will turn on automatically.
8 EN Changing the displayed items Each time you press (DSPL) , the display changes between the frequency and the clock. If you cannot tune in a preset station Press either side of (SEEK/AMS) momentarily to search for the station (automatic tuning). Scanning stops when a station is received.
9 EN 3 Enter the characters. 1 Press (+) to select the desired characters. (A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n ··· 9 n + n – n * n / n n > n < n . n _ ) If you press (–) , the characters appear in the reverse order. If you want to put a blank space between characters, select “_” (under- bar).
10 EN Adjusting the bass curve Turn the D-BASS control to adjust the bass level (1, 2 or 3). “D-BASS” * appears in the display. To cancel, turn the control to the OFF position. * If the CD changer has the digital D-bass function, “DIGITAL D-BASS” appears on the display during CD playback.
11 EN Locating a specific point in a track — Manual Search During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS) . Release the button when you have found the desired part. Switching to other discs During playback, press either side of (PRESET/DISC) .
12 EN To repeat all the discs in the current changer Press (2) repeatedly during CD/MD playback until “REP 3” is displayed. Each time you press (2) the display changes as follows: Playing tracks i.
13 EN Note If you have not labeled the disc, you cannot use this function. For more information on “Labelling a CD”, refer to page 12. 2 Press either side of (SEEK/AMS) to select the track number you want to skip and press (SEL) . The indication changes from “PLAY” to “SKIP.
14 EN Additional Information Precautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first.
15 EN Maintenance Fuse Replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction.
16 EN RELEASE D-BASS DSPL MODE SEEK AMS SEL SOURCE MUTE OFF 2 13 5 46 INTRO REPEAT SHUF / BANK/MTL ATA BL.SKIP LCL FILE DISC PRESET BTM OFF 1 2 3 Location of controls Refer to the pages for further details.
17 EN 1 OFF button 2 MODE button During Tape playback: Changes the playback side of the cassette. During CD/MD playback: Selects CD/MD changers when several CD/MD changers are connected. During radio reception: Changes preset groupes within band received.
18 EN Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 20,000 Hz Signal-to-noise ratio Tuner section FM Tuning range FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable 87.5 – 108.
19 EN T r oubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Cause/Solution • Adjust the volume with (+) .
20 EN Error displays (when the optional CD/MD changer(s) is connected) The following indications will flash for about five seconds and an alarm sound will be heard. Display If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
21 EN L Local seek mode (LCL) 8 M, N, O Manual search 11 Manual tuning 8 MD playback 11, 12 METAL 7 Mute 10 P,Q Preset search 8 R Radio 7, 8, 9 Repeat play 6, 11 Reset 4 Rewind 6 Rotary remote 15 S Sh.
2 ES ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un mando a distancia giratorio.
3 ES Indice Sólo para esta unidad Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 4 Extracción del panel frontal ............................... 4 Preparación del mando a distancia inalámbrico ................
4 ES Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Presione la tecla de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.
5 ES Prepar ación del mando a distancia inalámbrico Inserción de las pilas La duración de las pilas es de unos seis meses, aunque depende de la forma de utilización.
6 ES Localización del comienzo de los temas — Sensor de música automático (AMS) Es posible omitir un máximo de nueve temas de una vez. Durante la reproducción, presione momentáneamente cualquier lado de (SEEK/AMS) . Nota La función AMS puede no activarse si: • el espacio en blanco entre temas es inferior a 4 segundos.
7 ES Para cancelar este modo, vuelva a presionar la tecla. Sintonización de la radio durante el bobinado rápido de cintas — Activación automática del sintonizador (ATA) Presione (5) durante la reproducción.
8 ES Cambio de los elementos mostrados Cada vez que presione (DSPL) , la indicación cambia entre la frecuencia y el reloj. Si no es posible sintonizar una emisora memorizada Presione ligeramente cualquier lado de (SEEK/AMS) para buscar la emisora (sintonización automática).
9 ES 3 Introduzca los caracteres. 1 Presione (+) para seleccionar los caracteres deseados. (A n B n C n ··· Z n 0 n 1 n 2 n ··· 9 n + n – n * n / n n > n < n . n _ ) Si presiona (–) , los caracteres aparecerán en orden inverso. Si desea dejar un espacio en blanco entre caracteres, seleccione “_” (subrayado).
10 ES Otr as funciones Ajuste de las características del sonido 1 Seleccione el elemento que desee ajustar presionando repetidamente (SEL) . VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE (agudos) n BAL (equilibrio) n FAD (equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros) 2 Ajuste el elemento seleccionado presionando (+) o (–) .
11 ES Otras funciones/Cambiador de CD/MD Equipo opcional Cambiador de CD/MD Es posible controlar con esta unidad un máximo de cinco cambiadores de CD/MD. Repr oducción de discos compactos (CD) o de minidiscos (MD) Presione (SOURCE) hasta que el visor muestre la indicación del cambiador que desee.
12 ES Reproducción r epetida de temas — Reproducción repetida Repetición de un tema Presione (2) varias veces durante la reproducción de un disco compacto/ minidisco hasta que aparezca la indicación “REP 1”.
13 ES Cambiador de CD/MD CD CD CD 5 1 CD2 DISC TRACK Borrado del memorando de discos 1 Presione (SOURCE) para seleccionar el cambiador de discos compactos. 2 Reproduzca el disco compacto y presione (FILE) durante dos segundos.
14 ES BANK ON CD1 BANK Información complementaria Precauciones • Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y se produce un considerable aumento de temperatura en su interior, deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla. • Si la unidad no recibe alimentación, compruebe las conexiones en primer lugar.
15 ES Notas sobre los cassettes Cuidados de los cassettes • No toque la superficie de la cinta del cassette, ya que la suciedad o el polvo ensucian los cabezales. • Mantenga los cassettes alejados de equipos provistos de imanes incorporados, como altavoces y amplificadores, ya que el sonido de la cinta grabada podría borrarse o distorsionarse.
16 ES Etiquetas del control remoto r otativo Usted podrá controlar esta unidad con un control remoto rotativo (RM-X2S) opcional. Con el control remoto rotativo se suministran ciertos tipos de etiquetas. Adhiera la etiqueta que coincida con la función de la unidad principal y la posición de montaje del control remoto rotativo.
17 ES Ubicación de los contr oles Para más información, consulte las páginas. (6) Tecla BL.SKIP (Omisión de espacios en blanco) 7 !º Tecla de liberación del panel frontal (RELEASE) 4, 15 !¡ Te.
18 ES Control remoto inalámbrico (RM-X40) 4 Tecla SEEK/AMS Usted no podrá realizar la búsqueda manual ni la sintonía manual con el controlador remoto giratorio.
19 ES Especificaciones Sección del reproductor de cassettes Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Fluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz) Respuesta en frecuencia 30 – 20.
20 ES Guía para la solución de pr oblemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de operación.
21 ES Reproductor de discos Problema Se omite el sonido de reproducción. No es posible desactivar la indicación “--------”. Causa/Solución Disco sucio o defectuoso. No es posible asignar título a los minidiscos a menos que conecte un cambiador de discos compactos con función de archivo de usuario.
22 ES Indice alfabético R Radio 7, 8, 9 Rebobinado 6 Reloj 5 Reproducción aleatoria 12 Reproducción de banco 13 Reproducción de cintas 6 Reproducción de discos compactos 11 Reproducción de minid.
23 ES.
Sony Corporation Printed in Japan *I-3-860-111-11* (1).
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony XR-C450W (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony XR-C450W noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony XR-C450W - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony XR-C450W reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony XR-C450W erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony XR-C450W besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony XR-C450W verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony XR-C450W. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony XR-C450W gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.