Benutzeranleitung / Produktwartung XR-4790 des Produzenten Sony
Zur Seite of 60
1998 by Sony Corporation 3-861-514- 11 (1) Operating Instructions Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções ES S P EN FM / MW / LW Cassette Car Ster eo XR-4790 For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
2 EN W elcome! Thank you for purchasing the Sony Cassette Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of features by using an optional rotary commander.
3 EN Additional Information Precautions ........................................................... 9 Maintenance ....................................................... 10 Dismounting the unit ....................................... 10 The rotary commander labels .
4 EN Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push until it clicks. Notes • Make sure the front panel is right side up when attaching it to the unit as it cannot be attached upside down. • Do not press the front panel too hard when attaching it to the unit.
5 EN Setting the clock The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 1 Press (OFF) or (DSPL) during operation. 2 Press (DSPL) for two seconds. 1 Set the hour digits. 2 Press (SEL) momentarily. 3 Set the minute digits. 3 Press (DSPL) momentarily.
6 EN To locate the succeeding tracks To locate the preceding tracks Radio Memorising stations automatically — Best Tuning Memory (BTM) This function selects from the currently received band the stations with the strongest signals and Memorises them in order of their frequency.
7 EN Cassette Player/Radio Memorising only the desired stations Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW and LW) can be stored on the preset number buttons in the order of your choice.
8 EN Other Functions Adjusting the sound characteristics 1 Select the item you want to adjust by pressing (SEL) repeatedly. VOL (volume) n BAS (bass) n TRE (treble) n BAL (left-right) n FAD (front-rear) 2 Adjust the selected item by pressing either (+) or (–) .
9 EN Other Functions/Additional Information Additional Information Precautions • If your car was parked in direct sunlight resulting in a considerable rise in temperature inside the car, allow the unit to cool off before operating it. • If no power is being supplied to the unit, check the connections first.
10 EN Maintenance Fuse Replacement When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction.
11 EN Additional Information The rotary commander labels You can control this unit with the optional rotary commander (RM-X4S). Some labels are supplied with the rotary commander. Attach that label which matches the functions of the master unit and the mounting position of the rotary commander.
12 EN Location of controls Refer to the pages for further details. 1 SEL (control mode select) button 5, 8 2 SOURCE button (TAPE/TUNER) 5, 6, 7 3 MODE ( * ) button During tuner reception: BAND select .
13 EN Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Frequency response 30 – 18,000 Hz Signal-to-noise ratio 58 dB Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.
14 EN T roubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the operating procedures. General Cause/Solution • Adjust the volume with (+) .
15 EN A ATT 8 Automatic Music Sensor (AMS) 6 Automatic tuning 7 Automatic Tuner Activation (ATA) 6 B BAL (left-right) 8 BAS (bass) 8 Best Tuning Memory (BTM) 6 C Caution alarm 4 Clock 5 D, E D-BASS (D.
2 ES ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del sistema estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un mando rotativo opcional.
3 ES Indice Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ................................. 4 Extracción del panel frontal ............................... 4 Puesta en hora del reloj ...................................... 5 Reproductor de cassettes Escucha de cintas .
4 ES Pr ocedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Presione la tecla de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.
5 ES Puesta en hora del r eloj El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 1 Presione (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento. 2 Presione (DSPL) durante dos segundos. 1 Ajuste los dígitos de la hora. 2 Presione ligeramente (SEL) .
6 ES Para localizar los temas posteriores Para localizar los temas anteriores Radio Memorización automática de emisoras — Función de memorización de la mejor sintonía (BTM) Esta función buscará las emisoras de señal más intensa dentro de la banda actualmente seleccionada y las memorizará por orden de su frecuencia.
7 ES Memorización de las emisoras deseadas Podrá almacenar en la memoria hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW, y LW) en las teclas numéricas de memorización en el orden que desee.
8 ES Otr as funciones Ajuste de las características del sonido 1 Seleccione el elemento que desee ajustar presionando repetidamente (SEL) . VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE (agudos) n BAL (izquierdo y derecho) n FAD (delantero y trasero) 2 Ajuste el elemento seleccionado presionando (+) o (–) .
9 ES Otras funciones/Información complementaria Información complementaria Precauciones • Si aparca el automóvil bajo la luz solar directa y se produce un considerable aumento de temperatura en su interior, deje que la unidad se enfríe antes de utilizarla.
10 ES Desmontaje de la unidad Llave de liberación (suministrada) 1 2 3 4 0 Unidad principal Parte posterior del panel frontal Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustiuir el fusible, asegúrese de utilizar uno que coincida con el amperaje indicado en el fusible original.
11 ES Etiquetas del mando rotativo Usted podrá controlar esta unidad con un mando rotativo (RM-X4S) opcional. Con el mando rotativo se suministran ciertos tipos de etiquetas. Adhiera la etiqueta que coincida con la función de la unidad principal y la posición de montaje del mando rotativo.
12 ES Ubicación de los controles Para más información, consulte las páginas. 0 (+)(–) Tecla de control de volumen/ graves/agudos/izquierdo-derecho/ delantero-trasero 5, 8 !¡ Tecla de liberació.
13 ES Especificaciones Sección del reproductor de cassettes Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Fluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz) Respuesta en frecuencia 30 – 18.
14 ES Si las soluciones anteriormente mencionadas no ayudan a mejorar la situación, consulte al proveedor Sony local. Guía para la solución de pr oblemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad.
15 ES Indice alfabético S Sensor de música automático (AMS) 6 Sintonización automática 7 Sintonización manual 7 T, U TRE (agudos) 8 V, W, X, Y, Z Visor 6 A Activación automática del sintonizad.
2 S Välkommen Gratulerar till ditt köp av Sonys bilstereo med kassettdel. Via vridkontrollen har du tillgång till en mängd olika funktioner..
3 S Innehåll Komma igång Återställa enheten ............................................... 4 Ta loss frontpanelen ........................................... 4 Ställa klockan ....................................................... 5 Kassettbandspelare Lyssna på band .
4 S Fästa frontpanelen Sätt fast del A på frontpanelen på del B på enheten enligt bilden och tryck tills det klickar till. Observera • Kontrollera att du håller den löstagbara frontpanelen vänd åt rätt håll när du fäster den. Du kan inte sätta fast den upp och ned.
5 S Ställa klockan Klockan har en 24-timmars digital tidsangivelse. Om du ska ställa klockan på 10:08 gör du så här. 1 Tryck på (OFF) eller (DSPL) medan radion är på. 2 Tryck på (DSPL) i två sekunder. 1 Ställ in siffrorna för timmar. 2 Tryck lätt på (SEL) .
6 S Hitta början av ett spår — Automatisk musiksökning (AMS) Du kan hoppa över upp till nio spår på en gång. Tryck under uppspelning lätt på valfri sida av (SEEK/AMS) .
7 S Lagra endast vissa kanaler Du kan lagra upp till 6 kanaler på varje våglängd (FM1, FM2, FM3, MW, och LW) i valfri ordning i minnet på de förinställda nummerknapparna. På det sättet kan du lagra 18 kanaler på FM. Om du försöker lagrar ytterligare en kanal på samma förinställda nummerknapp raderas den tidigare lagrade kanalen.
8 S Ytterligar e funktioner Ljudjustering 1 Välj vilka egenskaper du vill justera genom att upprepade gånger trycka på (SEL) tills ett av följande visas: VOL (volym) n BAS (bas) n TRE (diskant) n BAL (vänster-höger) n FAD (fram-bak) 2 Justera den egenskap du valt genom att trycka på knappen (+) eller (–) .
9 S Ytterligare funktioner/Ytterligare information Ytterligare information Säkerhetsför eskrifter • Om du har parkerat bilen i direkt solljus så att temperaturen i bilen har stigit markant, bör du låta CD-spelaren svalna innan du använder den.
10 S Huvudenhet Frontpanelens baksida Underhåll Byta säkring När du byter säkring är det viktigt att du kontrollerar att den nya säkringen har samma amperetal som den gamla (amperetalet finns angivet på den gamla säkringen). Om säkringen går kontrollerar du nätanslutningen och byter ut säkringen.
11 S Ytterligare information Etiketter för vridkontrollen Vridkontrollen RM-X4S (tillval) kan användas för att fjärrstyra denna bilstero. Ett antal etikerter levereras med vridkontrollen. Välj ut den etikett som överensstämmer med bilstereons funktioner och som passar bäst med tanke på vridkontrollen monteringsläge.
12 S Knappar och deras placering 1 Knapp för val av kontrolläge (SEL) 5, 8 2 Knapp för programkälla (SOURCE) (TAPE/TUNER) 5, 6, 7 3 Lägesknappen (MODE)( * ) Under kanalväljarmottagning: Välj BA.
13 S T ekniska data Kassettspelaren Bandspår 4-spårig 2-kanalig stereo Svaj och fladder 0,08 % (WRMS) Frekvensgång 30 – 18.000 Hz Signal/brus-förhållande 58 dB Bilradion FM Mottagningsområde 8.
14 S Problem Ljudstörningar. AMS fungerar inte som det ska. Orsak/Åtgärd Bandhuvudet är smutsigt. n Rengör det. • Störningar på oinspelade avsnitt mellan spåren. • Det oinspelade avsnittet mellan två spår är för kort (kortare än fyra sekunder).
15 S Register S Snabbvalssökning 7 Spola bakåt 5 Spola framåt 5 Säkring 10 T Teckenfönster 6 TRE (diskant) 8 U Upprepad spelning 5 V, W, X, Y, Z Varningssignal 4 Vridkontroll 11 Å, Ä, Ö Åters.
2 P Bem-Vindo! Obrigado por ter adquirido o autorádio estéreo com leitor de cassetes da Sony. Este aparelho permite-lhe utilizar diversas funções com o comando rotativo opcional.
3 P Índice Como começar Reinicializar o aparelho ...................................... 4 Para retirar o painel frontal ............................... 4 Acerto do relógio ................................................ 5 Leitor de cassetes Ouvir uma cassete .
4 P Para colocar o painel frontal Encaixe a parte A do painel frontal na parte B do aparelho, como se mostra na figura, fazendo pressão sobre o painel até ouvir um estalido.
5 P Acerto do relógio O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. Por exemplo, acerte-o para as 10:08 1 Carregue em (OFF) ou (DSPL) durante o funcionamento. 2 Carregue em (DSPL) durante dois segundos. 1 Acerte os dígitos das horas. 2 Carregue levemente em (SEL) .
6 P Para localizar as faixas seguintes Para localizar as faixas anteriores Localização do início das faixas — Sensor automático de música (AMS) Pode saltar um máximo de 9 faixas de uma vez. Durante a reprodução, carregue levemente num dos lados de (SEEK/AMS) .
7 P Leitor de cassetes/Rádio Memorizar apenas as estações pretendidas Pode memorizar aleatoriamente um máximo de 6 estações de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW e LW) nas teclas numéricas de memória. Deste modo, podem memorizar-se 18 estações na banda FM.
8 P Outr as funções Regulação das características de som 1 Seleccione a característica que pretende regular carregando repetidas vezes em (SEL) . VOL (volume) n BAS (graves) n TRE (agudos) n BAL (esquerda-direita) n FAD (à frente-atrás) 2 Regule a característica seleccionada carregando em (+) ou (–) .
9 P Outras funções/Informação adicional Informação adicional Precauções • Se o automóvel estiver estacionado ao sol, a temperatura no seu interior sobe consideravelmente, pelo que deve deixar arrefecer o aparelho durante alguns minutos antes de o pôr a funcionar.
10 P Manutenção Substituição do fusível Quando substituir o fusível, certifique-se de que está a utilizer um fusível com uma amperagem igual à indicada no fusível original. Se o fusível rebentar, verifique a ligação à corrente e substitua o fusível.
11 P Etiquetas do comando rotativo Pode controlar este aparelho utilizando o comando rotativo opcional (RM-X4S). Algumas etiquetas são fornecidas com o comando rotativo. Cole a que corresponde às funções do aparelho principal e à posição de montagem do comando rotativo.
12 P Localização das teclas 1 Tecla SEL (selecção do modo de controlo) 5, 8 2 Tecla SOURCE (TAPE/TUNER) 5, 6, 7 3 Tecla MODE ( * ) Durante a recepção do sintonizador: Selecção de BAND 6, 7 Dur.
13 P Especificações Generalidades Controlos de sonoridade Graves ±8 dB a 100 Hz Agudos ±8 dB a 10 Hz Requisitos de energia Bateria do automóvel de 12 V CC (massa negativa) Dimensões Aprox. 188 × 58 × 181 mm (l/a/p) Dimensões de montagem Aprox.
14 P Se as soluções acima mencionadas não resolverem a situação, consulte o revendedor Sony mais próximo. Manual de resolução de pr oblemas A lista de verificação que se segue vai ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que podem ocorrer com este aparelho.
15 P Índice A Activar automaticamente o sintonizador (ATA) 6 Alarme de advertência 4 ATT 8 Avanço rápido 5 B BAL (esquerda-direita) 8 BAS (graves) 8 C Comando rotativo 11 D, E D-BASS (D-Bass) 8 F,.
16 P.
17 P.
18 P Sony Corporation Printed in Thailand.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony XR-4790 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony XR-4790 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony XR-4790 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony XR-4790 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony XR-4790 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony XR-4790 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony XR-4790 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony XR-4790. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony XR-4790 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.