Benutzeranleitung / Produktwartung VPL-CX4 des Produzenten Sony
Zur Seite of 132
© 2001 Sony Corporation 4-085-848- 12 (1) LCD Data Projector GB FR ES LCD Data Project or VPL-C X4 Operatin g Instruct ions Mode d’ emplo i Manual de instrucciones VPL-CX4.
GB 2 WARNING To prevent fire or shock haz ard, do not expose the unit to rain or moisture . To avoid el ectrical shock, d o not open the ca binet. Refer se rvicing to qualified pe rsonnel only. For the c ustomers in th e USA If you have a ny qu estion s about this p rodu ct, you may co ntact: Sony El ectronics I nc.
3 GB For the custom ers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Voor de klanten in Nederland Gooi de batter ij nie t weg maar leve r deze in als kle in chemi sch af val ( KCA ). The socket-ou tle t shou ld be insta lled ne a r the equip ment and b e easily ac cessi ble.
GB 4.
5 GB Table of Content s GB Over view Precautions ........... ........... ................. .. 6 Features ................ ........... ................. .. 7 Location and Funct i on of Contr ols ... 8 Front/Side/Bottom ..... ................. .. 8 Rear/Left Side .
GB 6 P recautions B Overview Precautions On safety • Check that the operat ing v oltage of your unit is id entical wit h the volt age of yo ur local power supply. • Should any liqui d or solid object fall into the cab ine t, unplug the unit an d ha v e it checked by quali fied pe rson nel befo r e operat ing it fur ther.
7 GB Features Over v i ew Features Hig h p o rta b ility • Light weight/sm all size/simp le design This pro jector h as been mini at urized t o appro x. 2.4 kg (5 lb 5 oz ) i n we ight an d B5-file size. When the fro nt co ver equi pped wit h the control func tions i s clos ed, th e des ign of the proj e c to r is v ery s i mp l e.
GB 8 Loc ation and Functi on of Controls Location a nd Function of Controls 1 Front cover Press th e OPEN button to open the fron t cover . 2 OPEN butt on 3 Lamp cover (bottom) 4 Front rem o te con tr.
9 GB Location and Funct ion of Co ntrols Over v i ew seconds. During this t ime, yo u cannot light up the ON/STA NDBY indic a tor with the I / 1 key. For detai ls on th e LAMP/ COVER and the TEMP/FA N in dicators, see on pages 34 , 35. 6 Security l ock (ri ght side) Connects to an opt ional secu ri ty cable (Kensington ’ s).
GB 10 Location and Function of C ontrols How to use the adjuster To adjust the height Adjust the he ight of the pro jector as foll ows: 1 Lift the projector and press the adju ster ad jus tm ent b u tton s. The adjusters will extend from the proje ctor.
11 GB Location and Funct ion of Co ntrols Over v i ew 7 Arrow keys ( M M M M / m m m m / < < < < / , , , , ) Select the me nu or to make v arious adjustments. 8 RESET key Resets the value o f an item back to its factory preset va lue. This key functions when the m enu or a setting ite m is displayed on the sc reen.
GB 12 Location and Function of C ontrols The keys tha t have the sam e names as th ose on the c ontrol pane l function identically . You can contro l a co nnected computer using the Remote Commander. For details, see “ To contro l the computer using the supp lie d R emote Co mman d er ” on page 22.
13 GB Location and Funct ion of Co ntrols Over v i ew qg MS SLIDE key This key do es no t functio n on this uni t. qh Infrar ed transmitt er To in s ta ll b a t te r ie s 1 Pu sh an d slide to o p e n the lid , the n insta ll th e tw o s iz e A A (R 6 ) b a tte r ie s (su pp lied ) w ith th e c or r e c t p o larity .
GB 14 Installing the Projector B Sett ing Up and Pr oject ing Install ing the Pr ojector This se c tio n d e sc rib es h o w to ins tall the p roje c tor . The distance between the lens and the screen varies depend ing on the size of the screen. Use the following table as a guide.
15 GB Connecting the Projector Setting Up and Projec ting Connecting the Projector To co nn ec t th e p ro jec to r, re fer t o th e illu st ra tio n s o n th e n e x t a n d th e fol l owing pages . • Turn off all equipm en t before m aking any co nnections.
GB 16 Connecting the Projector To c o n ne c t a n IB M PC /A T c om p a tib le c o m p u ter When you use a w ireless mouse On the U S B fu nc tion When con necting the projector to a compu ter by using the U SB cab le for the firs t time, the computer recognizes the follo wing de vices automa tically.
17 GB Connecting the Projector Setting Up and Projec ting This section describes how to connect the projector to a VCR an d 1 5k RG B/ compo nent equ ipm ent. Fo r m ore in fo rm atio n , refe r to the in stru c tio n m an u als o f th e e q u ipm en t y ou are connecting.
GB 18 Connecting the Projector To connect a 15k RG B/Com ponent equipment • S et th e aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menu according to the inp ut signal. • Wh en you connect t he unit t o 15k RGB or component video e quipment, select vid eo GBR or comp onent with the I NPUT-A sett ing in t he SET SETTING menu.
19 GB Selecting the Menu Language Setting Up and Projec ting Selecting the Menu Langu ag e Yo u can select one of n ine languag e s for d isplaying the m enu and other on- scre e n d isplays. T h e facto ry se ttin g is En glis h. 1 Op e n the fron t cove r, th e n plug th e AC p ower c o r d into a w all outle t.
GB 20 Selecting the Menu Language 4 Press the M or m key to select t he SET SETTING menu, then press the , or ENTER key . The selected menu appears. 5 Press the M or m key to sel ect “ LANGUAGE, ” then press the , or ENTER ke y. 6 Press the M or m ke y to select a la n guage , th en pr es s the < or ENTER key.
21 GB Projecting Setting Up and Projec ting Projecting 1 Op e n the fron t cove r, p lu g the A C po w er cor d in to a wa ll ou tlet, then connect all equipment. The ON / STA N D B Y indicator l ights i n red and the projector goes into standby m ode.
GB 22 Projecting 5 Turn the zoom l ever to adjust the size of the pict ure. 6 Tu rn the fo cus lev e r to a d just the fo c u s . Looking i nto the l ens when proj ecti ng may cause injury to your eyes . To adjust the vol ume The volum e can b e adjusted in the on-screen m enu .
23 GB Projecting Setting Up and Projec ting To turn o ff the po w e r 1 Press th e I / 1 key. “ POWER OFF? Please press I / 1 key again . ” appears to confir m t hat you want to turn off the power. A m essag e disap pears if yo u p ress any ke y excep t the I / 1 key, or i f y ou do not pres s any k ey for fi ve sec onds .
GB 24 Projecting To enlarge the i mage (Digital Zoom function) Yo u ca n select a p oint in the im age to enlarge . T his fun ctio n w orks w h en a signal from a comp uter is input. 1 Press the D ZO O M + key on the Rem ot e Com m ander. The digital zoom ico n appears the cent er of th e im age.
25 GB Using the M ENU Adj ust ments and Set t ing s Usi ng t he Menu B Adjust ments and Setti ngs Using th e Menu Usin g the MEN U The projector is equip ped w ith an on-screen menu f or making v arious adjustm ent s and setti ngs. Yo u can chan ge the menu la nguage displa ye d in the on - sc re e n me n u.
GB 26 The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL (control) menu is used for adjusting the pictur e. Items th at cannot be ad justed dep endi ng on the input signal are not displa yed in th e menu. For details o n the un adjustable items, se e page 39.
27 GB The INPU T SE TTI NG Menu Adj ust ments and Set ti ng s Usin g th e Menu COLO R SYS ( System) Selects the c olor system of th e input signal. • AUTO: NTSC 3.58 , PAL, SECAM and NTSC 4.43 (switched auto matically) • PAL-M/N: PAL-M /PAL -N an d NT SC 3.
GB 28 The I NPUT SETTING Menu SIZE H Adjust s the hori zontal size of pi ct ure in put from the INPUT A conne ctor. The high er the setting , the larg er the ho rizontal size of the picture. The lower the setting , the smaller the hori zontal size o f the picture .
29 GB The SET SETTI NG Menu Adj ust ments and Set ti ng s Usin g th e Menu The SET SETTING Menu The SET S ETTING menu is used for changing th e settings o f the pr ojector. STATUS (on-screen display) Sets u p the on -scree n displa y. ON: Shows all of t he on-scree n disp la ys.
GB 30 The I NSTALL SETTING Menu The I NSTALL SETTING Menu The INSTALL SE TTING men u is used for changi ng th e sett ings o f th e proj ector . KEYSTO NE M EM ON: DIGIT KEYSTONE setting is stored. The data i s retrie ve d whe n th e p roje c to r power is turn ed on.
31 GB Maintenance Maint enan ce B Maint enance Mainte nance When t he lamp ha s burnt o ut or di ms, or “ Please repla ce the LAMP. ” appears on the screen, rep lace the lamp with a new one. Use LMP- C 121 Pr oj ect or Lamp as the replace ment lamp.
GB 32 Maintenance 7 Connect the pow er cord an d turn the projector to standby m od e. 8 Pres s the follo w ing k e y s o n the con tro l panel in th e f ollo wing o r de r for less t han five seconds each: RESET, < , , , ENTER. • Be s u re to u se the L M P-C 121 P r ojector Lamp for replac ement.
33 GB Troubleshooting Maint enan ce Troubleshoo ting If the proje ctor appea rs to be operating erratically, try to diagnose and c orrect the problem using the follo wing instructions. If the prob lem persists, consult with qualifi ed Sony personnel. Power Pict ure Sympt om Caus e and Remedy The power is no t tu rned on.
GB 34 Troubleshooting Sound Re mo te C omma n de r Other s Color balance is incorrect. • Pict ure h as not been ad just ed pr oper ly . c Adjust the pict ur e (see page 26 ). • Pro jector is set to w rong c olor sy stem. c Se t CO LOR SY S in th e PI C TU R E C TR L me nu to m atc h t h e colo r syst em being input (s ee page 27).
35 GB Troubleshooting Maint enan ce Warning Mess ages Use the li st below to check th e mean ing of the messa ges displ ay ed on the scre en. Caution Messages Use the li st below to check th e mean ing of the messa ges displ ay ed on the scre en. The TEMP /F AN i ndi ca t or flash es.
GB 36 Notes on Installation B Other Notes on Installation Do not in stall the p rojector in the follo w ing situations . These installations may cause malfunc tion or damage to the project or. Po o r ly v e n tila t e d • Allow adeq uat e air circula tio n to prevent internal h eat build-up.
37 GB Specifications Other Blocking the venti lat ion holes Avoi d us in g so m et hing to cover ov er the ventilatio n holes (exhaust/inta ke); otherwise, th e internal h e at may build up. Specifications Optical charact eri stics Projecti on sy stem 3 LCD pane ls, 1 lens, proj ecti on system LCD pane l 0.
GB 38 Specifications Inp ut/ Out put Video inp ut VIDEO: phono type Composit e vide o: 1 Vp-p ±2 dB syn c ne gative (7 5 oh ms termin ated ) S VIDEO: Y/C mini DIN 4 -pin type (male) Y (lum in an ce ): 1 Vp-p ±2 dB syn c ne gative (7 5 oh ms termin ated ) C (chrominance): burst 0.
39 GB Specifications Other Optional accessori es Pro je ctor L a m p LMP-C121 (for repla cement) Sign al Cab le SMF-402 (HD D- sub 15- pin (male) y 3 × phono type (male) ) Screens 50-inch Po rtable Screen VPS-50C 1) 100-in ch Flat Scr een VPS-100FH Some of the it ems may n ot be availab le in some areas.
GB 40 Specifications Preset si gnals Memo r y No. Pres et si gnal fH (k Hz) f V ( Hz) Sync SI ZE 1 V ideo 60 Hz 15.734 59.940 2 V ideo 50 Hz 15.625 50.000 3 15k R G B/Com ponent 60 H z 15.734 59.94 0 S on G/Y or C o m pos ite Sy n c 4 15k R G B/Com ponent 50 H z 15.
41 GB Specifications Other • Whan a si gna l o ther t han the pres et s ig nals sho wn abov e is i nput , t he pic tur e may not appear pr oper ly. Warni ng on p ower co nnect i on Use a prop e r power cord f or your local pow er su pply . 34 12 8 0 × 1024 SXGA V ESA 43 Hz 46.
GB 42 Index Index A Adjuster ........... .............. . 10 Adjusting memory of the settin g s 25 the pi cture ........... .. 22, 2 6 the picture si ze/ sh ift ... 28 Air filter ...... ........... ........ 32 ASPECT ... ........... ........... 28 AUTO INP UT SEL .
43 GB Index Oth er.
FR 2 AVERTISSEMENT Afin d’éviter to ut risque d’incendie o u d’électro cution, n’ex posez pas cet appareil à l a pluie ou à l’hum idité. Afin d’éviter to ut risque d’électro cution, n’ouv rez pas le châssis. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié .
3 FR Table des mati è res FR Généralité s Pr é cautions ..... ....................... ............. 4 Caract é ristiques .......... ...................... .. 5 Emplacement et fonction des commandes .... ....................... ............. 7 Avant/C ôté /Bas .
FR 4 Pr é cautions B Génér alités Pr é cautions S é cu r it é • Assure z -vo us que la te ns io n de s e rvi ce de votre apparei l est identiq ue à la tensi on secteur loc al e.
5 FR Caract é ristiques G én é ralit és petits po ints noirs ou lumineux (ro uges, bleus ou ver t s) apparai s s ent sur l e projecteu r LCD. Ceci est un r é sultat norm al du p rocessus d e fabricatio n et n’ indiq ue pas un m auvais f onctio nnemen t de l ’ ap pareil.
FR 6 Car act é ristiques le proje cteur au m oyen d ’ un logi ciel d’ applicat io n (CD-ROM ) fourni avec le project eur dep uis un or di nate ur t ournan t sous Wi ndo ws 98, Wi ndows 98 SE , Window s ME o u Wind ows 20 00.
7 FR Emplacement et fonction des commandes G én é ralit és Emplacemen t et fonct ion des command es 1 Couvercle avant Appuyez su r le bouto n OPEN pour ouv r i r l e co uvercl e av a nt.
FR 8 Emplacem ent et fonct ion des com mandes veille, vous po uv e z le me tt re sous tension à l ’ aide de la touch e I / 1 . – S’ allume en v e rt lorsqu e le proje cteur e st sous ten sion. – Clignote e n vert tant que le ventilate ur de refro idi sseme nt tour ne a pr è s la mise hors tensio n à l’ aide de la touche I / 1 .
9 FR Emplacement et fonction des commandes G én é ralit és Ouverture/f ermeture du couvercle avant Pour ouvrir le couver cle avan t Appu ye z sur la to uche OP EN. Ouvre z le couvercle avant et posez-l e sur le panne a u sup é rie ur du proj ecteu r.
FR 10 Emplacem ent et fonct ion des com mandes 1 Touche I / 1 (ma rc h e /v e ille ) Met le pro jecteur sous/hors tensio n lorsque le projecteu r est en mode d e veille. L ’ indicateur ON/STANDBY s’ allume en vert lorsque l ’ appareil est sous ten s i on.
11 FR Emplacement et fonction des commandes G én é ralit és • VIDEO (type phono) : Racco rdez-le à la sortie vid é o composite d ’ un appare il vid é o. • S VIDEO (mini DIN 4 broc hes) : Se raccorde à la sortie du sig nal S Vid é o (sortie Y/C) d ’ un é qu i pe m e nt vid é o.
FR 12 Emplacem ent et fonct ion des com mandes 5 Touche s f l é ch é es ( M / m / < / , ) 6 Touche R CLI CK Fonctio nne c omme le bouto n droi t de la souris. 7 Touche s FUNCTI ON 1 , 2 Ces to uches fon ctionn ent l or sque le logiciel d ’ applicatio n est utilis é.
13 FR Emplacement et fonction des commandes G én é ralit és • Si vous pr é voye z de n e pa s u t ilis er la té lé c om m and e pe nda nt une p é riode prol ong é e, ô t e z les pi les de fa ç on à é viter tout dommage caus é par un e fuit e des pil es.
FR 14 Inst allation du projecteur B Insta lla t ion et proj ectio n Installati on du projecteur Ce tte se c tion expliqu e com ment in sta lle r le projecte u r. La distance ent re l ’ o bjectif et l ’é cra n v arie suiv ant la taille de l ’é c ran.
15 FR Raccordement du projecteur Installati on e t projec tion Racc or demen t du pro jecteur Pour le raccor dement du projecteur, se r eporter aux illustr atio ns de s pag es suivantes : • M e tte z tous le s a p pareils h o r s te n sion av a n t tout racc o rdeme n t .
FR 16 Rac cordement du project eur Raccordemen t à un o rdina te u r com pat ible IB M P C/AT Si vous uti li sez une souris sans fi l A pro pos de la f onct i on USB Lors du prem ier raccordem ent du p rojecteur à un ord ina t eur à l ’ aide du c â bl e USB, l ’ ordinateur reconn a î t autom a tiq uemen t les p é riph é riques suivant s.
17 FR Raccordement du projecteur Installati on e t projec tion Ce tte s ection d é cri t comment raccorder le projecteur à un m ag n é toscope et à un app arei l RVB 15k/ à compo santes. Pour plus d ’ informations, r eportez-vous au mode d ’ em ploi de l ’ appar ei l que vous rac cor dez .
FR 18 Rac cordement du project eur Raccordemen t à un appareil RVB 15k/ à compos antes • Ré glez l e format de l ’ image à l ’ a ide du para m è t re FO RMA T dans le m enu R E G L ENTREE en fonct i on du si gnal ent r é.
19 FR Sé lection de la langue de menu Installati on e t projec tion Sé lection de la lang ue de menu Vous po uvez s é lectio nner l ’ une des neuf langues de menu et d ’ affichage sur é c ran.
FR 20 Sé lection de la langue de menu 4 Ap puyez sur la touche M ou m pour s é lectio nner le m enu SET SE TT IN G, pui s appu ye z sur la tou che , ou E N TER. Le m enu s é le ctionn é appara î t. 5 Ap pu yez su r la touche M ou m po ur s é lec tio n n e r “ LANGUAG E, ” puis appuyez sur la touche , ou ENTER .
21 FR Projection Installati on e t projec tion Projection 1 Ouvrez le couvercle avant, pui s branchez le cordon d ’ alim en tation secte ur à la p rise m u r ale, puis racc ordez to u s les app a r e ils. L ’ i nd i cat e ur ON/ STANDBY s ’ allume en rouge et le projecteur passe en m ode de veille.
FR 22 Proj ection 5 To urnez le le v ier de z oom p our a ju ste r la taille d e l ’ im age. 6 To urnez le le vier d e m ise au p oint po ur r é gler la n ettet é de l ’ image. Ne regar dez pas vers l ’ obje ct if en c ours de pro je cti on c ar v ous ri sq uez de vous bl esser aux yeux.
23 FR Projection Installati on e t projec tion Pou r me t tre le p r oje c t e u r h ors te n s io n 1 Appuye z su r l a t ouche I / 1 . “ HORS TENSION? Veuillez de nouve au appuyer su r I / 1 .” s ’ affiche pour confi r mer que vo us voulez mett r e le proj ecte ur hor s ten sion .
FR 24 Proj ection Pour agr and ir l ’ image ( fon cti on Zoom num é ri que) Vous po uv ez s é lectionner dans l ’ im a g e u n point à agra n dir. Cette f on c tio n op è re lorsqu ’ un signal d ’ un ordinateur est entr é. 1 Appu ye z s ur la to uc he D ZOOM + de l a t élé command e.
25 FR Utilisation du MENU R é glage s à l' ai de du menu B Ré glag es à l ’ aide du m enu Utilisation du MENU Le projecteu r est é quip é d ’ un menu sur é cran perm ettan t d ’ effectuer divers r é gla ges. Vous pouvez mo di fie r la lan gue de men u aff ich é e à l ’é cran .
FR 26 Le menu CTRL IMAGE Le me nu CTR L IMAGE Le menu CTRL IMAGE sert à r é gler l’ image. Les param è tre s non r é gla bles suivant le signal d ’ entr é e ne sont pas aff ic h é s dans le menu. Pour pl us de d é tails sur les param è tres non ré glab les, v oir page 41 .
27 FR Le menu REGL E NTREE R é glag es à l 'aide du m enu TEMP COULEU Ajuste la t emp é rature des couleurs. HAUT : Re nd les b lancs plus bleu â tres. BAS : Ren d le s bla n cs plu s ro ug e â tre s. STANDARD ( sy st è m e co uleur) Sé lectionne le syst è me de couleur du sign al d’ entr é e.
FR 28 Le menu REGL ENTREE AMPL H Ajuste la taille hori zontale de l ’ image transmise pa r le connecteu r INPUT A. Plus la va le ur de r é glage est é lev é e, plus la taille horizont al e de l ’ image est gran de. Plus l a vale ur de r é glage est faib le, moins la taille horizont ale de l ’ im age est gran de.
29 FR Le menu REGL E NTREE R é glag es à l 'aide du m enu Lorsque le format de l ’ imag e du signal d ’ entr é e est d iff é re nt de 4:3 , une pa rt i e de l ’é cran s’ affi che en noir .
FR 30 Le menu REGLAGE Le me nu RE GLAGE Le menu REGLAGE est utilis é po ur change r les r é glages du projecteu r. ETA T (affichage s u r é cr an) Rè gle l ’ affi chage s ur é cran.
31 FR Le menu REGL. INSTAL. R é glag es à l 'aide du m enu Le me nu REGL. INST AL. Le menu REGL. INSTAL. est utilis é pour cha ng er les r é glag es du project e ur. MEMOI RE T RAPEZ ON : Le r é glage TRAPEZ NUMER est enregistr é . L es do nn é es sont r é cu p éré es lorsqu e le proje cteur est mis sous tensio n.
FR 32 Entretien B Entretien Entretien Lorsque la lampe a g rill é ou perd u en luminosit é ou “ Veuillez remplacer la LAMPE ” s ’ est affich é à l ’é cran, remplacez la lampe pa r une neuve. Utilise z la lampe pour p rojecteur L MP-C121 comme lampe de rec hange .
33 FR Entr etien Ent ret i en 4 In tro d u isez la no uvelle la m pe à fond jusq u ’à ce qu ’ elle soit correctement en place. Serr ez les vis. Repliez la poi gn é e. • V e ill ez à ne pas t ouc her l a surf ace en verr e de la l ampe. • Le projecteur ne se me t pas sou s tension si la la mpe n ’ est pas corr ecte ment install é e.
FR 34 Entretien 4 La v e z le filtre à air au moyen d ’ une solu tion d é tergente neutre e t f a ite s- le s é cher dans u n en droi t ombra g é.
35 FR Dé pannage Ent ret i en D é pannage Si le projec teur ne fo nction ne pas co rrect ement, essayez d ’ en d é terminer la cause et rem é diez au p robl è me en vous r éfé rant aux ins tructions ci-dessous . Si le prob l è me persiste, consultez un person ne l qu al ifi é Sony .
FR 36 Dé pannage Son T élé c o mman d e Divers Pas d ’ affichage sur é cran . • Le par am è tre ET A T du m e nu R EGLA GE est r é gl é sur O F F . c R é glez E T A T dans le m enu R E GLA G E su r O N ( v o ir pa ge 3 0) . La ba lance des couleurs est incorr ecte .
37 FR Dé pannage Ent ret i en Messages d ’ avert issement Consult ez la liste ci-desso us pour conn a î tre la significatio n des me ssages affich é s à l ’é cran . Messages de p r é cauti on Consult ez la liste ci-desso us pour conn a î tre la significatio n des me ssages affich é s à l ’é cran .
FR 38 Remarques sur l ’ installation B Dive rs Remarques sur l’ installation N’ installe z pas le p rojecteur dans les situations sui v antes. Ces installatio ns peuvent e ntra î ner un dysfonctionnement ou ca use r des domma ges au p rojecte ur .
39 FR Sp é cifications Divers N’ utilisez pa s le projecte ur dans les situations suiva ntes. N’ i nstall ez pas le proj ecteur sur son flanc É vitez d ’ utiliser le p rojecteur d ans une pos ition qui pour ra it entra î ner un basc ulement. Car cela pour rait prov oquer un dysf onct ionnem ent.
FR 40 Sp é cific ation s Entr é e/sort ie Entr é e v id é o VIDE O : type ph ono Vid é o composi te: 1 Vcc ± 2 dB de sync hro n é gative (termin aison à 7 5 ohms ) S VID EO : m inico nnect eur.
41 FR Sp é cifications Divers Accessoires en opti on Lampe pour pro jecte ur LMP-C121 (pour rempla cement) Câ ble de si gnal SMF- 402 (HD D-sub à 15 broches (m â le) y 3 × type phono (m â le)) .
FR 42 Sp é cific ation s Signau x pr é sé lect ionn és N ° de m é moi r e Sign al pr és é le ctio nn é fH (k Hz) f V ( Hz) Sync hro A MPL (di mensi on horizontale ) 1V i d é o 60 H z 15,734 .
43 FR Sp é cifications Divers • Lors qu ’ un s igna l au tr e que l ’ un de ceux p r é sent é s c i-des sus e st entr é , l ’ image p ourr a ne pas ap para î tre correctem e n t. Averti ssement relat if au raccordement secteur Utilise z un co rd on d ’ alim entation a d é quat pour votre al imentation sect eur loc ale.
FR 44 Index Index A Accesso ir es en op tion .... 41 Accessoi res fournis ........ 40 Affec ta tion de s broches .. 41 Alimentation mise s ous tensio n ........ 21 AMPL H ...... ............... .... 28 C Capteur de t élé command e arri è re ...... .
45 FR Index Oth er.
ES 2 ADVERTENCIA Para evi tar el ries go de incendio o elec tr ocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la h umedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato . Contrate e xclusivame nte los servici os de per sonal cualifi cado.
3 ES Cont eni do ES Descripción general Precauciones ......... ....................... ..... .. 4 Caracter í sticas ................. ................. .. 5 Ubicaci ó n y funci ó n de los controles ................. ................. ....... 7 Parte frontal/lateral/inferior .
ES 4 Precauciones B Descr i pci ó n gene ral Precauciones Seguridad • Comp r ue be que la te ns i ó n de funcio namient o de la unid ad sea la misma que la de l sumini st ro el é ctri co lo cal.
5 ES Caracter ísticas Desc ri pción gener al Caracter í sticas Fá cil transporte • Ligero , de tamañ o redu ci do y dise ño sencillo El pes o de es te proy ector se h a reducid o hasta unos 2,4 kg (5 lib ras 5 on zas) y el tama ñ o se h a eq uipa rado a l d e un archi vo B5.
ES 6 Caracter í stic as ...... ............ ......... ............ ........ ............ ......... ........... • Windows es u na marca comerci al registr ada de Micr osoft Co rporation en Estados Uni dos y/o en ot r os pa í ses. • VGA, SVGA XGA y SXGA son marcas comerciales registradas de International Business M ach ines Corp or ation, EE.
7 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Descripci ó n gen er al Ubicaci ó n y fun ci ó n de los con troles 1 Cubierta frontal Pulse el bo t ó n OPEN para abrir la cubierta fron ta l.
ES 8 Ubicaci ó n y funci ó n d e los cont roles – Se ilumi n a en verde cu ando la ali ment aci ó n est á activ ada. – Parpade a en verde mien t ras el ventilado r de refrigera ci ó n fu nciona tras desa ctivar la alimen taci ó n con la tecl a I / 1 .
9 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Descripci ó n gen er al Apertura/Cierre de la cubierta frontal Para abrir la cubierta frontal Pulse el bot ó n OPEN . La cubi erta frontal se a bre y se coloc a sobre el p anel superio r d el proy ecto r.
ES 10 Ubicaci ó n y funci ó n d e los cont roles 1 Tecla I / 1 (encendido/espera) Enciend e y ap aga el proye ctor cuando é ste se encu entra en el mod o de espera .
11 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Descripci ó n gen er al S v í deo (sal ida de v í d eo Y/ C) de un equip o de v í deo. 3 Conector USB ( enchufe USB de flujo de salida, 4 terminales) Ench ú felo al conec tor USB de un ordenad or.
ES 12 Ubicaci ó n y funci ó n d e los cont roles 5 Teclas de flecha ( M / m / < / , ) 6 Tec la R CLI CK Funcio na co mo el b ot ó n derecho de u n rat ó n. 7 Teclas FUNCTION 1, 2 Estas te clas funcio nan cuan do se uti liza el software de ap l ic aci ó n sum inistrado.
13 ES Ubicaci ó n y funci ó n de los controles Descripci ó n gen er al Notas sobre el empleo del man do a distancia • Comprueb e qu e nada ob struya el h az infrarrojo entre el mand o a dista ncia y el detecto r de control remot o del proye ctor.
ES 14 Instalaci ó n del proyector B Instal aci ó n y proyec ci ó n Inst alaci ó n del proyector En esta secci ó n se descr ibe c ó mo instalar el proyector. La distancia entre el objetivo y la pantalla var í a en fun ci ó n del ta ma ñ o de é sta.
15 ES Conexi ó n del proyector Instala ci ó n y pr oye cci ón Conexi ó n del proyector Para conectar el proyector, remítase a las ilustraciones en las p áginas siguientes. • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexi ó n. • Utilice los cables apropiados para cada conexi ó n.
ES 16 Conexi ó n del proyec tor Para conectar un ordenador compatib le IBM PC/AT Cuando se utiliza un rat ó n inal á mbrico Sobre la funci ó n USB Al conectar por prim era ve z el proyector a un ordenador mediante el cable USB, dich o orde na dor re cono cer á autom á ticamente los s iguientes dispositivos.
17 ES Conexi ó n del proyector Instala ci ó n y pr oye cci ón En esta secci ó n se describe c ó m o conectar el pr oy ector a una vid eog rabadora y a un equipo RVA de 15k/co mponen te. Para m á s inform aci ó n, cons ulte el manual de in strucciones del equi po que vaya a conectar.
ES 18 Conexi ó n del proyec tor Para conectar un equipo RVA de 15k/compo nente • Ajus te la relaci ó n de aspecto mediante ASP ECTO del men ú AJUS ENTRAD en funci ó n de la se ñ al de entrada. • Si conecta la uni dad a un equi po RVA de 1 5k o de v í deo comp onente, seleccione GBR o componente co n el ajuste ENTRAD A del men ú AJUSTE.
19 ES Selecc i ó n del idiom a del men ú Instala ci ó n y pr oye cci ón Selecc i ó n del idiom a del men ú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el men ú y dem á s in dicaciones en pantalla. El ajuste de f á brica es el idioma ingl é s.
ES 20 Selecci ó n del idioma del men ú 4 Pulse la tecla M o m para seleccionar el men ú SET SETTING (AJUSTE) y, a continuaci ó n, pulse la tec la , o ENTER. Aparecer á el men ú seleccionado. 5 Pulse la tecla M o m para seleccionar LANGUAGE (IDI OMA) y, a continuaci ó n, pulse la tec la , o ENTER .
21 ES Proye cci ón Instala ci ó n y pr oye cci ón Proy ecci ón 1 Abra la cubierta frontal, enchufe el cable de alimentaci ó n de CA en un a toma mural y, a continuaci ó n, conecte todos los equipos. El indicador ON/STANDBY se ilu minar á en rojo y el proyector en trar á en el modo de espera .
ES 22 Proyecci ón 5 Gire la palanca del zoom para ajustar el tama ñ o de la imagen. 6 Gire la palanca de enfoque para ajustar el enfoque. Si mira al ob je ti vo mientras se est á n proyecta ndo im á genes, puede da ñ ar se los ojos . Para ajustar el volumen El volumen puede ajustarse en el men ú en pantalla.
23 ES Proye cci ón Instala ci ó n y pr oye cci ón Para desactivar la alimentaci ón 1 Pulse la tecla I / 1 . “ DESACTIVAR? Por favor, vuelva a pu lsar I / 1 .
ES 24 Proyecci ón Para aumentar la imagen (Funci ó n de z oom di gita l) Puede seleccionar un p unto de la imagen que desee ampliar. Esta func i ó n est á operativa cuando se introduce una se ñ al de ent rada de u n ordenador . 1 Pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia.
25 ES Uso del MENU Realiz aci ó n de ajust es mediant e el men ú B Realiza ci ó n de aj ustes median te el me n ú Uso de l MENU El proy ector dispone de un men ú en pantalla que pe r m ite re a liz a r d i ve rs os aj ustes. Pue d e cambiar el idioma del men ú en pant alla.
ES 26 Men ú CTRL IM AGEN Men ú CTRL IMAGEN El men ú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para ajustar la imagen. Los element o s que no pueden aj ustarse depe ndi endo de l a se ñ al de entra da no aparecen en el men ú . Para m á s in formaci ó n sobre los ele mentos que no pue den ajust a rse, rem í tase a la pá gina 41 .
27 ES Men ú CTRL IMAGEN Realiz aci ó n de aju stes me dian te el men ú TEMP COLO R Ajusta la t emperatura d el color. ALT O: El color blanc o adq uiere un tono azulado . BAJO: El color blanco adquiere un ton o rojizo. SIST (Sistema ) COLOR Selecciona el sistema de c olor de la se ñ al de entrad a.
ES 28 Men ú AJUS ENTR A D Men ú AJUS ENTR AD El men ú AJUS ENTRAD se u tiliza para ajustar la se ñ al de ent r ada. Los element o s que no pueden aj ustarse depe ndi endo de l a se ñ al de entra da no aparecen en el men ú. Para m á s in formaci ó n sobre los ele mentos que no pue den ajust a rse, rem í tase a la pá gina 41 .
29 ES Men ú AJUS ENTRAD Realiz aci ó n de aju stes me dian te el men ú Este p r oyector di spone de 3 7 tipos de dat os predefinido s para se ñ ales d e entr ada (memoria predefinida).
ES 30 Men ú AJUST E Men ú AJUSTE El men ú AJUSTE se ut iliza para camb ia r los valore s del proyec tor. ESTADO (indicaci ó n en pantalla) Ajusta la ind icaci ó n en pa ntal la.
31 ES Men ú AJUSTE INST Realiz aci ó n de aju stes me dian te el men ú Men ú AJUSTE INST El men ú AJUSTE INST se u tiliza para cambiar los v alores de a juste del p royector. DI TRA DIG MEM SI: El ajuste de DIST TRAP D IG queda almacenad o. L os datos se recupera n cuando se con ecta el p royector.
ES 32 Mantenimiento B Manten imiento Mantenimiento Cuando la l á mp ara se f und e, s e os curece o aparece e l mensa je “ Por favor ca mbie la lá mpara ” , es necesario sustituir la l á mpara. Sustit ú yala por una l á mpara de proy ector LMP-C121 .
33 ES Mantenimiento Mant enimiento 7 Conecte el cable de alimentaci ó n y ajuste el proyector en el modo de espera. 8 Pulse las siguientes teclas del panel de contr ol en el ord en indicad o durant e meno s de ci nco segu ndos cada un a: RESET, < , , , ENTER.
ES 34 Solu ci ó n de problemas Soluci ó n de problemas Si el proyector pare ce no funcion ar correctamente, in tente diagno sticar y corregir el problem a utilizan do las sigui en tes instruc ciones. Si el problema no se solucion a, consul te con personal Sony especi alizado.
35 ES Soluci ó n de problemas Mant enimiento Sonido Mando a distancia Aparec e “ Compru ebe ajuste ENTRAD A. ” a pesar d e in tro d uc ir la se ñ al correc ta desde I N PUT A.
ES 36 Solu ci ó n de problemas Otros Mensajes de aviso Utilice la s iguiente lista pa ra comprob ar el signif ic ado de los mensa jes que aparecen en panta lla. Probl ema Caus a y soluci ón El ind icador LAMP/ CO VER pa rpad ea. • La cubi e rta de la l á mpara o la de l f i ltro de aire no es t á f ijada.
37 ES Soluci ó n de problemas Mant enimiento Mensajes de precau ci ón Utilice la sig uiente lista pa ra comprobar e l significa do de los mensajes que ap arecen en pant alla. Mens aje S ig ni ficado y soluci ón SIN ENTRADA • Ninguna se ñ a l de entr ada.
ES 38 Notas sobre la instalaci ón B Otros Notas sobre la instalación No instale el proy ector en las sig uien tes situaciones. Estas i ns tal acio nes pu ede n producir fallos de fu ncionamiento o da ñ os al proyector. Ventilaci ó n escasa • Permita un a circulaci ó n de a ire adec uada para evitar el recalenta miento interno.
39 ES Especificaci ones Otro s No empl ee el proyecto r en las siguie nt es condicio nes. Unidad en posici ó n vertical Evite uti lizar la unidad en p o sici ó n verti cal apoyad a en un lateral .
ES 40 Especificaciones Entrada/Salida Entr ad a de v í deo VIDEO: tipo f ono gr á fico Ví deo compues to : 1 Vp-p ±2 dB sincr oniza ci ó n negati v a (ter mina ci ó n de 75 ohmios) S VIDEO: tipo.
41 ES Especificaci ones Otro s Accesorios opcionales Lá mpara de proyec tor LMP-C121 (para sustituc i ó n) Cable de se ñ ales SMF-402 (HD D-su b de 15 ter minale s (m acho) y 3 × tipo fo nogr á f.
ES 42 Especificaciones Se ñ ales predefinidas N º de memoria Se ñ al pr edef in ida fH (kHz ) fV (Hz) Sincroni z aci ó nT A M A ÑO 1V í deo 60 Hz 15,73 4 59,940 2V í deo 50 Hz 15,62 5 50,000 3 .
43 ES Especificaci ones Otro s • Si se in trod uce un a se ñ al que no sea una de las pre definida s que se indica n, es posibl e que la imagen n o se ve a corr ectamente . Advertencia sobre la conexi ó n de alimen taci ón Utilice un cable de alimentaci ó n adecuado al suministro el é ctrico local.
ES 44 Í ndice Í ndic e A Accesorio s opciona les . ... 41 Accesorios suministra dos ...... .... 40 AHORRO ENERGIA .... 30 Ajustador ............. .......... ... 9 Ajuste Imagen .. ........... ..... 22, 26 Memor i a de los ajuste s ......... ........
.
S ony Corporation P rinted in Jap an.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony VPL-CX4 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony VPL-CX4 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony VPL-CX4 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony VPL-CX4 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony VPL-CX4 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony VPL-CX4 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony VPL-CX4 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony VPL-CX4. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony VPL-CX4 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.