Benutzeranleitung / Produktwartung STR-DE675 des Produzenten Sony
Zur Seite of 111
STR-DE675 GB ES 4-233-599- 32 (4) FM Ster eo FM-AM Receiver 2001 Sony Corporation Operating Instructions Manual de instrucciones.
2 GB Precautions On safety • Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver and have it checked by qualified personnel before operating it any further . • T o prevent fire, do not cover the ventilation of the receiver with newspapers, table cloths, curtains, etc.
3 GB About This Manual The instructions in this manual is for model STR-DE675. Check your model number by looking at the lower right corner of the front panel. About area codes The area code of the player you pur chased is shown on the lower portion of the rear panel (see the illustration below).
4 GB Hooking Up the Components This chapter describes how to connect various audio and video components to the r eceiver . Be sure to r ead the sections for the components you have before you actually connect them to the r eceiver .
Hooking Up the Components 5 GB FM wire antenna (supplied) AM loop antenna (supplied) Important If you connect the receiver to an outdoor antenna, gr ound it against lightning. T o prevent a gas explosion, do not connect the ground wir e to a gas pipe.
Hooking Up the Components 6 GB Jacks for connecting audio components Connect a T o the CD player CD jacks MD deck or T ape deck MD/T APE jacks Required cor ds Audio cords (not supplied) When connecting a cord, be sur e to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components.
Hooking Up the Components 7 GB Note on video component hookups Y ou can connect your TV’s audio output jacks to the TV/ SA T AUDIO IN jacks on the receiver and apply sound effects to the audio fr om the TV . In this case, do not connect the TV’s video output jack to the TV/SA T VIDEO IN jack on the receiver .
Hooking Up the Components 8 GB DVD player (etc.)* Required cor ds Optical digital cords (not supplied) Coaxial digital cord (not supplied) Audio/video cords (not supplied) When connecting a cord, be sur e to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components.
Hooking Up the Components 9 GB White (L) White (L) Red (R) Red (R) Required cor ds Optical digital cords (not supplied) Audio cords (not supplied) When connecting a cord, be sur e to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components.
Hooking Up the Components 10 GB MUL TI CH IN Hookups Required cor ds Audio cords (not supplied) T wo for the MUL TI CH IN FRONT and SURROUND jacks Monaural audio cords (not supplied) T wo for the MUL TI CH IN CENTER and SUB WOOFER jacks Black Black Video cor d (not supplied) One for the DVD/LD VIDEO IN jacks (etc.
Hooking Up the Components 11 GB AC power cord Required cor ds Audio cords (not supplied) When connecting a cord, be sure to match the color -coded pins to the appropriate jacks on the components.
Hooking Up the Components 12 GB CONTROL A1 hookup • If you have a CONTROL A1 compatible Sony CD player , tape deck, or MD deck Use a CONTROL A1 cord (not supplied) to connect the CONTROL A1 jack on the CD player , tape deck, or MD deck to the CONTROL A1 jack on the r eceiver .
Hooking Up and Setting Up the Speaker System 13 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System This chapter describes how to hook up your speaker system to the r eceiver , how to position each speaker , and how to set up your speakers to enjoy multi channel surr ound sound.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System 14 GB Required cor ds Speaker cords (not supplied) One for each front, surr ound, and center speaker Monaural audio cord (not supplied) One for an active s.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System 15 GB T o avoid short-cir cuiting the speakers Short-circuiting of the speakers may damage the r eceiver .
Hooking Up and Setting Up the Speaker System 16 GB Demonstration Mode The demonstration will activate the first time you turn on the power . When the demonstration starts, the following message appear.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System 17 GB Multi Channel Surround Setup For the best possible surround sound all speakers should be the same distance from the listening position ( A ). (However , this unit lets you to place the center speaker up to 1.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System 18 GB Multi Channel Surround Setup 60 ° 90 ° 20 ° A B 30 ° B C C A z About speaker sizes (LARGE and SMALL) Internally , the LARGE and SMALL settings for each speaker determine whether or not the internal sound processor will cut the bass signal from that channel.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System 19 GB p Sub woofer selection Initial setting : S. W . YES • If you connect a sub woofer , select “S. W . YES”. • If you do not connect a sub woofer , select “S. W . NO”. This activates the bass redir ection circuitry and outputs the LFE signals from other speakers.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System 20 GB Adjusting the speaker volume Use the remote while seated in your listening position to adjust the volume of each speaker . Note This receiver incorporates a new test tone with a fr equency centered at 800 Hz for easier speaker volume adjustment.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System 21 GB Checking the connections After connecting all of your components to the receiver , do the following to verify that the connections were made correctly . 1 Press ? / 1 to turn on the receiver . 2 Press a function button to select a component (program sour ce) that you connected (e.
Hooking Up and Setting Up the Speaker System 22 GB Befor e Y ou Use Y our Receiver There’ s no sound from a specific component. , Check that the component is connected correctly to audio input jacks for that component. , Check that the cord(s) used for the connection is (ar e) fully inserted into the jacks on both the receiver and the component.
Location of Parts and Basic Operations 23 GB Fr ont Panel Parts Descriptions Location of P arts and Basic Oper ations This chapter pr ovides information about the locations and functions of the buttons and contr ols on the front panel. It also explains basic operations.
Location of Parts and Basic Operations 24 GB Fr ont Panel Parts Description 4 The following buttons operate the built-in tuner . For details, see “Receiving Broadcasts” starting fr om page 38. PRESET TUNING +/– buttons Scan all preset stations. TUNING +/– buttons Scan all the available radio stations.
Location of Parts and Basic Operations 25 GB 8 INPUT MODE button Press to select the input mode for your digital components (DVD/LD, TV/SA T and MD/T APE). Each press switches the input mode of the curr ently selected component. Select T o AUTO Give priority to digital signals when there ar e both digital and analog connections.
Location of Parts and Basic Operations 26 GB qg EQ button Press to activate the equalizer parameters (page 36). The indicator on the button lights up and you can adjust the various equalizer parameters. qh SURR button Press to activate the surr ound parameters (page 34).
Enjoying Surround Sound 27 GB Enjoying Surr ound Sound This chapter describes how to set up the r eceiver to enjoy surround sound. Y ou can enjoy multi channel surround when playing back softwar e encoded with Dolby Digital or DTS. Y ou can take advantage of surr ound sound simply by selecting one of the receiver ’s pre-pr ogramed sound modes.
Enjoying Surround Sound 28 GB Selecting a Sound Field Y ou can enjoy surround sound simply by selecting one of the pre-pr ogramed sound fields according to the pr ogram you want to listen to. 1 Press MODE. The current sound field is indicated in the display .
Enjoying Surround Sound 29 GB Sound field information Sound field Effect Notes NORM. SURR. (NORMAL SURROUND) C. ST . EX A (CINEMA STUDIO EX. A) 1)2) (Press CINEMA STUDIO EX. A button) C. ST . EX B (CINEMA STUDIO EX. B) 1)2) (Press CINEMA STUDIO EX. B button) C.
Enjoying Surround Sound 30 GB Sound field information Sound field Effect Notes LCR LS RS RS LS RS LS V . M.DIMENS. 1) (VIR TUAL MUL TI DIMENSION) V . SEMI M.D. 1) (VIR TUAL SEMI-MUL TI DIMENSION) S. HALL (SMALL HALL) L. HALL (LARGE HALL) JAZZ (JAZZ CLUB) L.
Enjoying Surround Sound 31 GB Automatically detects the type of audio signal being input (Dolby Digital, Dolby Pro Logic, or standar d two channel stereo) and performs the pr oper decoding if necessary . This mode presents the sound as it was recor ded/encoded, without adding any effects.
Enjoying Sur round Sound 32 GB Understanding the Multi-Channel Sur round Displays 1 ; DIGIT AL This indicator lights up when the receiver is decoding signals recorded in the Dolby Digital format. 2 PRO LOGIC Lights up when the r eceiver applies Pr o Logic processing to two channel signals in or der to output the center and surround channel signals.
Enjoying Surround Sound 33 GB Source sound displays The letters (L, C, R, etc.) indicate the source sound. The box ar ound the letters varies to show how the receiver downmixes the source sound (based on the speakers settings). When using music sound modes such as SMALL HALL or JAZZ CLUB, the receiver adds r everberation based on the source sound.
Enjoying Surround Sound 34 GB Customizing Sound Fields By adjusting the surround parameters and the tone characteristics of the front speakers, you can customize the sound fields to suit your particular listening situation.
Enjoying Surround Sound 35 GB Adjusting the level parameters The LEVEL menu contains parameters that let you adjust the balance and speaker volumes of each speaker . The settings available in this menu are applied to all sound fields. 1 Start playing a program sour ce encoded with multi channel surround sound.
Enjoying Surround Sound 36 GB Customizing Sound Fields Adjusting the equalizer The EQ menu lets you adjust the equalization (low and high frequencies) of the fr ont speakers. The equalizer settings are stor ed individually for each sound field. 1 Start playing a program sour ce encoded with multi channel surround sound.
Enjoying Surround Sound 37 GB Adjustable parameters for each sound field EFFECT W ALL REVERB SCREEN FRONT SURR CENTER SURR SUB WOOFER LFE LEVEL TYPE TIME DEPTH BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX 2CH rr A.F .D. rrr r rr NORMAL SURROUND rrr r rr CINEMA STUDIO EX.
38 GB Receiving Br oadcasts This chapter describes how to r eceive FM or AM broadcasts and how to preset selected stations. Y ou can tune in stations on this receiver in the following ways: Direct T uning Y ou can enter a frequency of the station you want directly by using the numeric buttons on the remote (see page 40).
Receiving Broadcasts 39 GB MULTI CHANNEL DECODING INPUT MODE MUTING VIDEO 1 MD/TAPE VIDEO 2 CD DVD/LD TUNER TV/SAT AUX DISPLAY DIMMER PHONES SPEAKERS ? / 1 MEMORY SHIFT FM MODE FM AM EQ SURR LEVEL SET UP NAME A ENTER A.
Receiving Broadcasts 40 GB bbbb 02 5 0 1 bb 35 b 1 0 Dir ect T uning For details on the buttons used in this section, see “Brief descriptions of buttons used to receive br oadcasts” on page 39. 1 Press TUNER. The last r eceived station is tuned in.
Receiving Broadcasts 41 GB Preset T uning For details on the buttons used in this section, see “Brief descriptions of buttons used to receive br oadcasts” on page 39. Before tuning to pr eset stations, be sure to preset them by performing steps on “Presetting radio stations” below .
42 GB MULTI CHANNEL DECODING INPUT MODE MUTING VIDEO 1 MD/TAPE VIDEO 2 CD DVD/LD TUNER TV/SAT AUX DISPLAY DIMMER PHONES SPEAKERS ? / 1 MEMORY SHIFT FM MODE FM AM EQ SURR LEVEL SET UP NAME A ENTER A.
Other Operations 43 GB MULTI CHANNEL DECODING INPUT MODE MUTING VIDEO 1 MD/TAPE VIDEO 2 CD DVD/LD TUNER TV/SAT AUX DISPLAY DIMMER PHONES SPEAKERS ? / 1 MEMORY SHIFT FM MODE FM AM EQ SURR LEVEL SET UP NAME A ENTER A.
Other Operations 44 GB Recording on a video tape Y ou can record from a TV , or an LD player using the receiver . Y ou can also add audio from a variety of audio sources when editing a video tape. See your LD player ’s instruction manual if you need help.
Other Operations 45 GB Adjustment Using the SET UP Button The SET UP button allows you to make the following adjustments. Selecting the MUL TI CH IN video input This parameter lets you specify the video input to be used with the audio signals from the MUL TI CH IN jack.
Other Operations 46 GB Connections Connect monaural (2P) mini-plug cords in series to the CONTROL A1 jacks on the back of each component. Y ou can connect up to ten CONTROL A1 compatible components in any or der . However , you can connect only one of each type of component (i.
Additional Information 47 GB T roubleshooting If you experience any of the following difficulties while using the receiver , use this troubleshooting guide to help you remedy the pr oblem. Also, see “Checking the connections” on page 21 to verify that the connections are correct.
Additional Information 48 GB No sound or only a very low-level sound is heard from the surr ound speakers. , Make sure the sound field function is on (pr ess SOUND FIELD MODE). , Select the appropriate center mode (see pages 28 – 31). , Adjust the speaker volume (see page 20).
Additional Information 49 GB Specifications Amplifier section POWER OUTPUT Models of area code AR Rated P ower Output at Stereo mode (8 ohms at 1 kHz, THD 0.
Additional Information 50 GB Video section Inputs V ideo: 1 Vp-p 75 ohms S-video: Y : 1 Vp-p 75 ohms C: 0.286 Vp-p 75 ohms Outputs V ideo: 1 Vp-p 75 ohms S-video: Y : 1 Vp-p 75 ohms C: 0.
Additional Information 51 GB Glossary Surround sound Sound that consists of three elements: direct sound, early r eflected sound (early reflections) and r everberative sound (reverberation). The acoustics of the surrounding space af fect the way these three sound elements ar e heard.
32 ES Disfrute de sonido perimétrico Descripción de las indicaciones de sonido perimétrico multicanal PRO LOGIC D.RANGE EQ MONO MPEG DTS STEREO OPT SP. OFF SL S SR L SW C R MEMORY L F E DIGITAL a COAX 1 qs qd 2 3 4 7 8 5 6 9 qa 0 8 COAX Se encenderá cuando la señal de la fuente de entrada a través del terminal COAX sea digital.
Additional Information 53 GB Remote Button Description Y ou can use the remote to operate the components in your system. The tables below show the settings of each button. Remote Button Operations Function SLEEP Receiver Activates the sleep function and the duration which the receiver turns of f automatically .
Additional Information 54 GB Remote Button Description Remote Button Operations Function TEST TONE Receiver Press to output test tone. MAIN MENU Receiver Press this button repeatedly to select one of the two cursor modes: LEVEL and SURROUND. MASTER VOL Receiver Adjusts the master +/– volume of the receiver .
Additional Information 55 GB 1 Hold down the Function button whose function you want to change (for example, CD/SACD). 2 Press the corresponding button of the component you want to assign to the Function button (for example, 4 - Tape deck).
Additional Information 56 GB Index A AC-3. See Dolby Digital (AC-3) Adjusting brightness of the display 23 speaker volumes 20 surround parameters 34 Automatic tuning 40 B Basic receiver operations 23 - 26 Batteries 4 C Changing display 23 effect level 34 Checking the connections 21 Clearing receiver’s memory 16 Connecting.
2 ES Pr ecauciones Seguridad • Si dentro del receptor cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal cualificado. • Para evitar el riesgo de incendios, no cubra la ventilación del receptor con periódicos, paños, cortinas, etc.
3 ES Acerca de este manual Las instrucciones de este manual son para el modelo STR- DE675. Compruebe el númer o de su modelo en la esquina inferior derecha del panel fr ontal. Convencionalismos • Las instrucciones de este manual describen los contr oles del receptor .
4 ES Desembalaje Compruebe si ha r ecibido los accesorios siguientes con el receptor: • Antena monofilar de FM (1) • Antena de cuadr o de AM (1) • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Mando a distancia.
5 ES Conexión de componentes Antena monofilar de FM (suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) Importante Si conecta el receptor a una antena exterior , póngala a tierra como protección contra rayos. Para evitar la explosión de gas, no conecte el conductor de puesta a tierra a un tubo de gas.
6 ES Conexión de componentes T omas para conexión de componentes de audio Conecte un En Reproductor de discos compactos Las tomas CD. Deck de minidiscos o Las tomas MD/T APE.
7 ES Conexión de componentes Nota sobre la conexión de componentes de vídeo Usted podrá conectar las tomas de salida de audio de su televisor a las tomas TV/SA T AUDIO IN del r eceptor y aplicar efectos acústicos al sonido procedente del televisor .
8 ES Conexión de componentes Reproductor de videodiscos digitales o LD (etc.)* Cables requeridos Cables digitales ópticos (no suministrados) Cable digital coaxial (no suministrado) Cables conectores.
9 ES Conexión de componentes Cables requeridos Cables digitales ópticos (no suministrados) Cables de audio (no suministrados) Cuando conecte un cable, cerciór ese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en color de los componentes.
10 ES Conexión de componentes Conexión de MUL TI CH IN Aunque este receptor incorpora un decodificador multicanal, dispone también de tomas MUL TI CH IN. Estas conexiones le permitirán disfrutar de softwar e multicanal codificado en formatos que no sean Dolby Digital y DTS.
11 ES Conexión de componentes Cable de alimentaci ó n de CA Cables requeridos Cables de audio (no suministrados) Cuando conecte un cable, cerciór ese de hacer coincidir las clavijas y las tomas codificadas en color de los componentes.
12 ES Conexión de componentes Conexión del cable de alimentación de CA Antes de conectar el cable de alimentación de CA del receptor a un tomacorriente: • Conecte el sistema de altavoces al receptor (consulte la página 14). Conecte los cables de alimentación de CA de sus componentes de audio/vídeo a tomacorrientes.
13 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces Teclas del cursor / Descripción breve de las teclas y contr oles utilizados para configurar el sistema de altavoces T ecla SET UP: Presiónela para entrar en el modo de configuración a fin de especificar los tipos de altavoces y las distancias.
14 ES T erminales para conexión de los altavoces Conecte A Los altavoces delanteros Los terminales SPEAKERS (8 ohmios) FRONT Los altavoces sonido envolvente Los terminales SPEAKERS (8 ohmios) SURROUN.
15 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces Para evitar dañar los altavoces Asegúrese de disminuir el volumen antes de apagar el receptor . Al encender el r eceptor , el volumen se mantendrá en el nivel que existía al apagarlo. Para evitar cortocir cuitar los altavoces El cortocircuito de os altavoces puede dañar el r eceptor .
16 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces Realización de las operaciones de configuración inicial Después de haber realizado las conexiones de los altavoces y de haber conectado por primera vez la alimentación, borre la memoria.
17 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces Configuración del sonido perimétrico multicanal 45 ° 90 ° 20 ° A A B C C 45 ° 90 ° 20 ° A A B C C Para obtener el óptimo sonido perimétrico posible, todos los altavoces deberán estar a la misma distancia de la posición de escucha ( A ).
18 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces x T amaño de los altavoces delanteros ( L R ) Ajuste inicial: LARGE • Si ha conectado altavoces grandes que r eproduzcan efectivamente las frecuencias bajas, seleccione “LARGE”. Normalmente seleccione “LARGE”.
19 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces x Altura de los sonido envolvente ( SL SR )* Ajuste inicial: HGT . LOW Este parámetro le permitirá especificar la altura de sus altavoces sonido envolvente para poder utilizar adecuadamente los modos perimétricos de Digital Cinema Sound en el género VIR TUAL.
20 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces Configuración del sonido perimétrico multicanal z Acerca de las distancias de los altavoces Esta unidad le permitirá introducir la ubicación de los altavoces en términos de distancia. Sin embargo, no será posible ajustar el altavoz central más lejos que los altavoces delanteros.
21 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces Comprobación de las conexiones Después de haber conectado todos sus componentes al receptor , realice lo siguiente para verificar si las conexiones están correctamente r ealizadas. 1 Presione ?/1 para conectar la alimentaci ó n del r eceptor .
22 ES Conexión y configuración del sistema de altavoces Antes de utilizar su receptor No ha sonido a través de un componente específico. , Compruebe que el componente está corr ectamente conectado a las tomas de entrada de audio para ese componente.
23 ES Ubicación de partes y operaciones básicas Descripción de las partes del panel fr ontal 1 Interruptor de alimentación ( ?/1 ) Presiónelo para conectar y desconectar la alimentación del receptor .
24 ES Descripción de las partes del panel frontal MULTI CHANNEL DECODING INPUT MODE MUTING VIDEO 1 MD/TAPE VIDEO 2 CD DVD/LD TUNER TV/SAT AUX DISPLAY DIMMER PHONES SPEAKERS ? / 1 MEMORY SHIFT FM MODE FM AM EQ SURR LEVEL SET UP NAME A ENTER A.
25 ES Ubicación de partes y operaciones básicas 0 Control de volumen principal (MASTER VOLUME) Después de haber conectado la alimentación del componente seleccionado, gire este contr ol para ajustar el volumen. qa T ecla de silenciamiento (MUTING) Presiónela para silenciar el sonido.
26 ES Ubicación de partes y operaciones básicas Cuando seleccione Speaker Distance (Distancia de los altavoces) MUL TI CH IN video input (Entrada de vídeo de MUL TI CH IN canales) Margen de regulac.
27 ES Disfrute de sonido perimétrico Usted podrá aprovechar las ventajas del sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los modos de sonido programados en el r eceptor . Estos modos le ofrecerán en su hogar el sonido excitante y potente de una sala de cine y de una sala de conciertos.
28 ES Disfrute de sonido perimétrico Selección de un campo acústico Usted podrá disfrutar de sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los campos acústicos programados de acuer do con el programa que desee escuchar . 1 Presione MODE. El campo acústico actual se indicará en el visualizador .
29 ES Disfrute de sonido perimétrico Información de campo de sonido Campo acústico Efecto Notas 1) Campo acústico “VIR TUAL”: Campo acústico con altavoces virtuales. 2) Usted podrá seleccionar directamente pr esionando las teclas del panel frontal.
30 ES Disfrute de sonido perimétrico 1) Campo acústico “VIR TUAL”: Campo acústico con altavoces virtuales. Notas • Al seleccionar S. HALL, L. HALL, JAZZ y L. HOUSE, no se oirá sonido por el altavoz potenciador de graves si elige NORM. SP . y el tamaño de los altavoces frontales está establecido en “LARGE”.
31 ES Disfrute de sonido perimétrico A.F .D. AUTO FORMA T DECODING (Presione la tecla A.F .D.) 2CH ST . 2 CHANNEL (Presione la tecla 2CH.) P ara utilizar los modos siguientes, use las teclas del pane.
32 ES Disfrute de sonido perimétrico Descripción de las indicaciones de sonido perimétrico multicanal PRO LOGIC D.RANGE EQ MONO MPEG DTS STEREO OPT SP. OFF SL S SR L SW C R MEMORY L F E DIGITAL a COAX 1 qs qd 2 3 4 7 8 5 6 9 qa 0 8 COAX Se encenderá cuando la señal de la fuente de entrada a través del terminal COAX sea digital.
33 ES Disfrute de sonido perimétrico Indicación de los canales de entrada Formato de grabación (Canales delanteros/sonido envolvente) Indicación de la configuración de los altavoces y los canales.
34 ES Disfrute de sonido perimétrico Personalización de los campos acústicos Si ajusta los par á metros de sonido perim é trico y las caracter í sticas de tono de los altavoces delanter os, podr á personalizar los campos de sonido seg ú n su situaci ó n particular de audici ó n.
35 ES Disfrute de sonido perimétrico Ajuste de los parámetros de nivel El men ú LEVEL contiene par á metros que le permitir á n ajustar el equilibrio y el volumen de cada altavoz. Los ajustes disponibles en este men ú se aplican a todos los campos ac ú sticos.
36 ES Disfrute de sonido perimétrico Personalización de los campos acústicos Ajuste del ecualizador El men ú EQ le permitir á ajustar la ecualizaci ó n (frecuencias bajaso y altas) de los altavoces fr ontales. Los ajustes del ecualizador se almacenar á n individualmente para cada campo ac ú stico.
37 ES Disfrute de sonido perimétrico Parámetros ajustables para cada campo acústico EFFECT W ALL REVERB SCREEN FRONT SURR CENTER SURR SUB WOOFER LFE LEVEL TYPE TIME DEPTH BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX 2CH rr A.F .D. rrr r rr NORMAL SURROUND rrr r r r CINEMA STUDIO EX.
38 ES Usted podrá sintonizar emisoras con este receptor de las formas siguientes: Sintonía directa Usted podrá introducir dir ectamente la frecuencia de la emisora que desee sintonizar utilizando las teclas numéricas el en mando a distancia (consulte la página 40).
39 ES Recepción de pr ogramas de radiodifusión MULTI CHANNEL DECODING INPUT MODE MUTING VIDEO 1 MD/TAPE VIDEO 2 CD DVD/LD TUNER TV/SAT AUX DISPLAY DIMMER PHONES SPEAKERS ? / 1 MEMORY SHIFT FM MODE FM AM EQ SURR LEVEL SET UP NAME A ENTER A.
40 ES Recepción de programas de radiodifusión Sintonía dir ecta Con r especto a los detalles sobre las teclas utilizadas en esta sección, consulte “Descripción br eve de las teclas utilizadas para recibir emisiones de radiodifusión” de la página 39.
41 ES Recepción de pr ogramas de radiodifusión Sintonía de emisoras memorizadas Con respecto a los detalles sobr e las teclas utilizadas en esta sección, consulte “Descripción breve de las teclas utilizadas para recibir emisiones de radiodifusión” de la página 39.
42 ES Teclas del cursor ( / ) Mando de lanzadera Breve descripción de las teclas que aparecen en este capítulo T ecla de denominación (NAME): Presiónela para asignar nombres a emisoras memorizadas o a fuentes de programas.
43 ES Otras operaciones Su receptor le permitirá grabar fácilmente en/desde cualquiera de los componentes a él conectados. Usted no tendrá que conectar los componentes para grabación y grabación.
44 ES Otras operaciones Grabación en una videocinta Usted podrá grabar de un televisor , o un repr oductor de discos láser utilizando le receptor . T ambién podrá añadir sonido de gran variedad de fuentes de audio cuando edite una videocinta. Si necesita ayuda, consulte el manual de instrucciones de su repr oductor de discos láser .
45 ES Otras operaciones Ajustes utilizando la tecla SET UP La tecla SET UP le eprmitir á r ealizar los ajustes siguinetes. Selección de la entrada de vídeo MUL TI CH IN Este par á metro le permitir á especificar la entrada de v í deo a utilizarse con las se ñ ales de audio pr ocedentes de la toma MUL TI CH IN.
46 ES Otras operaciones Funciones básicas Las funciones de CONTROL A1 trabajar á n mientras la alimentaci ó n del componente que desee utilizar est é conectada, incluso aunque no lo est é la de los dem á s componentes conectados.
47 ES Información adicional Información adicional Solución de pr oblemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el receptor , use la guía para la solución de problemas siguiente a fin de poder solucionar el problema.
48 ES Información adicional No hay sonido o solamente se oye a nivel muy bajo a través de los altavoces sonido envolvente. , Compruebe si la función de campo acústico está activada (presione SOUND FIELD MODE). , Seleccione el modo central apropiado (consulte las páginas 28 - 31).
49 ES Información adicional Especificaciones Sección del amplificador SALIDA DE POTENCIA Modelos del código de ár ea AR Salida de potencia nominal en el modo estéreo (8 ohmios, 1 kHz, THD 0,7%) 1.
50 ES Información adicional Alimentación Modelos del código de área AR: 220 - 230 V CA, 50/60 Hz Modelos del código de área MX: ca 120 V , 60 Hz Consumo Modelos del código de área AR: 210 W Mo.
51 ES Información adicional Glosario Sonido perimétrico Sonido que consta de tres elementos: sonido directo, sonido r eflejado cerca (reflexiones cer canas), y sonido reverberativo (r everberación). La acústica del efecto del espacio circundante afecta la forma en la que se escuchan estos tres elementos del sonido.
52 ES Información adicional Ajustes con los botones SURR, LEVEL, EQ y SET UP Usted podrá realizar varios ajustes utilizando las teclas LEVEL, SURR, EQ, SET UP , el mando de lanzadera, y las del cursor . En las tablas siguientes se indican los ajustes que podrá realizar con estas teclas.
53 ES Información adicional Descripción de las teclas del telemando Es posible utilizar el mando a distancia para controlar los componentes del sistema.
54 ES Información adicional Descripción de las teclas del telemando T ecla del Controla Función telemando x Reproductor de Para la reproducción. discos compactos/ deck de cassettes/ deck de minidi.
55 ES Información adicional 1 Mantenga pulsada la tecla de función cuya función dese cambiar (por ejemplo, CD/SACD). 2 Presione la tecla correspondiente del componente que desee asignar a la tecla de función (por ejemplo, 4 - Deck de cassettes).
Índice alfabético A AC-3. Consulte Dolby Digital (AC-3) Accesorios suministrados 4 Ajuste brillo del visualizador 23 parámetros del sonido perimétrico 34 volumen de los altavoces 20 Altavoces ajus.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony STR-DE675 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony STR-DE675 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony STR-DE675 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony STR-DE675 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony STR-DE675 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony STR-DE675 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony STR-DE675 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony STR-DE675. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony STR-DE675 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.