Benutzeranleitung / Produktwartung SPP-ID975 des Produzenten Sony
Zur Seite of 116
3-867-314- 11 (1) ©1999 by Sony Corporation ES Operating Instructions Manual de instrucciones SPP-ID975 US Cor dless T elephone.
2 US 6. Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation. To protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on the bed, sofa, rug, or other similar surface.
3 US 12. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: A. When the power cord or plug is damaged or frayed. B. If liquid has been spilled into the product. C. If the product has been exposed to rain or water.
4 US 6. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
5 US Table of contents T able of contents Getting Started 6 Read this first 7 Step 1: Checking the package contents 8 Step 2: Setting up the base phone 11 Step 3: Preparing the battery pack 14 Step 4:.
Getting Started 6 US Getting Started Base phone Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2, 3 and 4. Step 2 (pages 8 to 10) Next, you need to do three things to set up the base phone, including finding the best location for the base phone.
Getting Started 7 US Getting Started Telephone line cords (2) Handset AC power adaptor (AC-T122) Wall bracket for base phone Base phone Rechargeable battery pack (BP-T23) Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package.
Getting Started 8 US Step 2 Away from television sets and other electronic equipment Away from a microwave oven Away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, mechanical vibration, or.
Getting Started 9 US Getting Started continued 1 Connect the telephone line cord to the LINE jack and to a telephone outlet. 2 Connect the AC power adaptor to the DC IN 9V jack and to an AC outlet. 3 Raise the antenna. Make sure it points towards the ceiling.
Getting Started 10 US Notes • Use only the supplied AC-T122 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply. • Place the base phone close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily.
Getting Started 11 US Getting Started Pr eparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. 1 Slide open the battery compartment lid of the handset. 2 Insert the battery pack (with contacts facing down) into the battery compartment.
Getting Started 12 US Battery duration A fully charged battery pack lasts for about: • Approx. 6 hours when you use the handset continuously • Approx. 7 days when the handset is in standby mode. Notes • The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even when not in use.
Getting Started 13 US Getting Started Handset spare battery usage As only one battery pack is supplied with this unit, it is necessary to purchase an additional battery pack (optional) for use as a handset spare battery pack. 1 Open the battery compartment lid of the base phone.
Getting Started 14 US Entering the ar ea code When you use this phone for the first time, or move to an area that has a different area code, you must enter your home area code. Otherwise, you cannot use some functions of this phone and the Caller ID functions.
Getting Started 15 US Getting Started Notes • If the home area code is already entered, it appears on the display in step 4. To enter a different home area code, see “To change the home area code” below. • Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure.
Getting Started 16 US Notes • If the local area code is already entered, it appears on the display in step 5. To enter a different local area code, see “To change the local area code” below. • Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure.
Getting Started 17 US Getting Started Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. continued 1 Antenna 2 Speaker 3 Jog dial (p. 14, 29, 41) 4 TALK button (p. 20, 24) Lets you make or receive a call. 5 INTERCOM button (p.
Getting Started 18 US Identifying the parts (continued) 1 2 3 4 9 7 8 qs qd qf qg qh qj w; wa ws 5 0 ql qk wd qa 6 Base Phone 1 Display window (p. 20, 26) 2 LINE lamp (p. 20, 24) Lights when the cordless handset is in use. 3 MESSAGES lamp (p. 49) Flashes when you have messages.
Getting Started 19 US Getting Started wg wh wf qh REDIAL/PAUSE button (p. 23, 27) Redials the last number called/ inserts a pause in the dialing sequence. qj SPEED DIAL button (p. 26) Automatically dials the numbers programmed. qk DIAL MODE switch (p.
Basics 20 US Do this Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L (low). Press (HOLD) . “HOLD” appears on the display. Press (HOLD) again to resume the conversation. Press (MUTING) to disable the microphone. “MUTING” appears on the display.
Basics Basics 21 US Notes • When you increase the sound volume, in some cases the back ground noise may be increased as well. You should adjust the volume accordingly. • If your conversation is muted and “CHANNEL SEARCHING” appears on the display, move closer to the base phone; otherwise, the call will be disconnected after one minute.
Basics 22 US Making calls (continued) (VOLUME) SPEAKERPHONE lamp (SPEAKERPHONE) Making calls through the speakerphone Press (SPEAKERPHONE) on the base phone. “SPEAKERPHONE” appears on the display and the display also shows the operation duration in hours, minutes and seconds.
Basics Basics 23 US Redialing 1 Press (TALK) and wait until “TALK” appears on the display. The LINE lamp on the base phone lights up. If you’re at the base phone, press (SPEAKERPHONE) . “SPEAKERPHONE” appears on the display and the SPEAKERPHONE lamp lights up.
Basics 24 US Do this Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L (low). Press (HOLD) . “HOLD” appears on the display. Press (HOLD) again to resume the conversation. Press (MUTING) to disable the microphone. “MUTING” appears on the display.
Basics Basics 25 US Do this Press (HOLD) . “HOLD” appears on the display. Press (HOLD) again to resume the conversation. Press (FLASH) . Press (FLASH) again to return to the first caller. During speakerphone conversation, press (VOLUME)(+) or (- -) .
26 US Telephone Features Speed dialing You can dial with a touch of a few keys by storing a phone number on a dialing key. Telephone Features (REDIAL/PAUSE) (SPEAKERPHONE) ENTER NAME Character tab.
Telephone Features 27 US Telephone Features continued 5 Press (PGM) . “ENTER NUMBER” appears. 6 Enter the phone number. You can enter up to 32 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. When the phone number of 17 digits or more has been entered , the phone number appears in two lines.
28 US Telephone Features Making calls with speed dialing 1 Press (SPEAKERPHONE) . 2 Press (SPEED DIAL) . 3 Enter the desired speed dialing number ( (0) to (9) ).
Telephone Features 29 US Telephone Features You can dial a number by scrolling through the Phone Directory, in which up to 50 phone numbers can be stored. Storing phone numbers and names Example : to store “SONY” “123-4567”. 1 Press (PGM) . (Be sure not to press (TALK) .
30 US Telephone Features Phone Directory (continued) 4 Press (PGM) . “ENTER NUMBER” appears. 5 Enter the phone number. You can enter up to 32 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. When the phone number of 17 digits or more has been entered , the phone number appears in two lines.
Telephone Features 31 US Telephone Features SON 1234567 Y SMITH 123456 7 SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 continued Changing a stored name and/or phone number 1 Display the name and phone number you want to change by doing steps 1 and 2 in “Making calls from the Phone Directory” on page 32.
32 US Telephone Features Phone Directory (continued) SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 ERASE NO YES 1234567 Making calls from the Phone Directory 1 Press Jog Dial. “DIRECTORY” appears on the display. 2 Display the name and phone number you want to call.
Telephone Features 33 US Telephone Features Tip You may press (TALK) to make a call instead of doing steps 3 and 4. About the search order The names appear in the following order when you turn Jog Dial up or down.
34 US Telephone Features Turning off the ringer of the handset 1 Perform steps 1 to 3 above. 2 Press (0) . You will hear a confirmation beep. 3 Press (OFF) .
Telephone Features 35 US Telephone Features To switch from the base phone to the handset 1 Press (HOLD) on the base phone. The call is on hold and “HOLD” appears on the display and the SPEAKERPHONE lamp on the base phone flashes. 2 Press (TALK) or (HOLD) on the handset.
36 US Telephone Features T alking between the phones (Intercom) You can converse using the base phone and the handset. You can start the intercom from either phone. To talk from the handset to the base phone Press (INTERCOM) on the handset. After the base phone rings twice, you will be connected automatically.
Telephone Features 37 US Telephone Features Notes • If there’s an incoming call while on the intercom, only the base phone rings. To answer the call, press (INTERCOM) on the base phone or handset. The intercom is canceled and you can talk to the outside caller.
38 US Telephone Features You can transfer a call between the handset and base phone without disconnecting the call. To transfer from the base phone to the handset 1 Press (INTERCOM) to page the handset. The call is put on hold on the base phone and the handset rings.
Telephone Features 39 US Telephone Features To transfer from the handset to the base phone 1 Press (INTERCOM) to page the base phone. The call is put on hold on the handset. After the base phone rings twice, you will be connected automatically. When a person at the base phone answers, you can talk with each other.
40 US Caller ID Features Understanding the Caller ID service Caller ID allows the caller’s phone number to be shown on the display before the call is answered. In order to use this feature, you must first subscribe to the Caller ID service. The name of this service may vary depending on your telephone company.
Caller ID Features 41 US Caller ID Features Looking at the Caller ID list The phone stores the data of the last 20 calls received including “OUT OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received; even if they were not answered.
42 US Caller ID Features Looking at the Caller ID list (continued) About the “ * ” mark “ * ” appears if there are more than two calls from the same phone number. The older data will be replaced by the new data, so the calls are counted as only one call.
Caller ID Features 43 US Caller ID Features NEW OO OLD OO To erase the entire list at once 1 Display any Caller ID data. 2 Press Jog Dial. 3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and press Jog Dial. 4 Turn Jog Dial up to make “ALL” flash, then press Jog Dial.
44 US Caller ID Features Using the Caller ID list By using the Caller ID list, you can call back a phone number from the Caller ID list easily, or store numbers from the Caller ID list into the Phone Directory. Calling back a number from the Caller ID list 1 Display the phone number you want to call from the Caller ID list (see page 41).
Caller ID Features 45 US Caller ID Features Storing a number of the Caller ID list into the Phone Directory 1 Display the name and phone number you want to store from the Caller ID list (see page 41). 2 Confirm the number and press Jog Dial. 3 Turn Jog Dial up to make “PGM” flash and press Jog Dial.
46 US Caller ID Features To change the number of digits of the phone number If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is different from the actual phone number, you need to adjust the number of digits of the phone number to call back or store into the Phone Directory.
Caller ID Features 47 US Caller ID Features When the local area code matches 2 Continue the operation to call or store the phone number with the correct number of digits (pages 44 and 45). Notes • You need to adjust the number of digits each time you call back from the Caller ID list as the changes to the Caller ID data is not stored in memory.
48 US Caller ID Features Using “Caller ID with call waiting” service This telephone is compatible with the “Caller ID with call waiting” service. Make sure that your telephone company offers this service. Like the basic Caller ID service, you need to subscribe to “Caller ID with call waiting” in order to use this service.
Caller ID Features 49 US Caller ID Features Using visual message waiting service If you subscribe to your telephone company’s message service which includes this feature, the display will show that you have messages waiting to be retrieved.
50 US Caller ID Features If you move or change your telephone company Message waiting signals are sent in one of two ways: FSK signaling or “stutter” signaling (Your telephone company can provide you with more information about your service).
Additional Information Additional Information 51 US Mounting the base phone on a wall 1 Raise the hang-up tab. 2 Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting.
Additional Information 52 US Notes on power sour ces On battery pack • Store the battery pack at a temperature between 41 ° F (5 ° C) and 95 ° F (35 ° C) for best performance.
Additional Information Additional Information 53 US Remedy • Make sure you have set up the base phone correctly (page 8). • Move the handset closer to the base phone. • Make sure the telephone line cord is securely connected to the telephone outlet.
Additional Information 54 US Remedy • Move the handset closer to the base phone. • Place the base phone away from noise sources (page 8). • This is the out-of-range alarm. Move the handset closer to the base phone within one minute. • The battery is weak.
Additional Information Additional Information 55 US Remedy • Make sure you have subscribed to “Caller ID with call waiting” service (page 48). • Make sure nobody is talking with another phone on the same telephone line. • Make sure you entered your home area code correctly (page 14).
Additional Information 56 US General Frequency band 902 - 928 MHz Operating channel 30 channels Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Supplied accessories See page 7. Handset Power source Rechargeable battery pack BP-T23 Battery charging time Approx.
Additional Information 57 US Additional Information Index A Adjusting volume handset volume 20, 24 speaker volume 22, 25 Area code 14 B Battery pack charging 11 duration 12 C Call waiting service 24, .
2 ES Registro del propietario Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior del teléfono. Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a continuación. Refiérase a estos números cada vez que se comunique con su distribuidor Sony con respecto al producto.
3 ES ES 12. Desconecte este producto de la línea telefónica y refiera el servicio a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: A. Cuando el cable eléctrico o el enchufe se encuentra dañado o deshilachado. B. Si se ha derramado líquido dentro del producto.
4 ES 6. La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones, o procedimientos que pueden afectar la operación del equipo. Cuando suceda esto, la compañía telefónica le avisará con antelación para que usted realice las modificaciones necesarias para mantener ininterrumpido el servicio.
5 ES Índice Índice Preparativos 6 Lea esto en primer lugar 7 Paso 1: Comprobación del contenido del paquete 8 Paso 2: Instalación del teléfono base 11 Paso 3: Preparación de la batería 14 Paso .
Preparativos 6 ES Preparativos Teléfono base Lea esto en primer lugar Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, 3, y 4.
Preparativos 7 ES Preparativos Cables de línea telefónica (2) Microteléfono Adaptador de alimentación de CA (AC-T122) Soporte mural para el teléfono base Teléfono base Batería (BP-T23) Paso 1 Compr obación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los elementos siguientes.
Preparativos 8 ES Paso 2 PRECAUCIÓN: • Si experimenta la pérdida intermitente de sonido durante una conversación, acérquese al teléfono base, o aleje ésta de fuentes de ruido.
Preparativos 9 ES Preparativos 1 Conecte el cable de la línea telefónica a la toma LINE y a una toma telefónica. 2 Conecte el adaptador de alimentación de CA a la toma DC IN 9V y a un tomacorriente de CA. 3 Extienda completamente la antena. Cerciórese de que quede apuntando hacia el techo.
Preparativos 10 ES Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA AC-T122 suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA. • Conecte el adaptador de alimentación de CA a un tomacorriente que suministre continuamente alimentación.
Preparativos 11 ES Preparativos Pr eparación de la batería Antes de utilizar su teléfono, cargue la batería durante más de 12 horas . 1 Deslice y abra la tapa del compartimiento de la batería del microteléfono. 2 Inserte la batería (con los contactos hacia abajo) en el compartimiento para la misma.
Preparativos 12 ES Duración de la batería Una batería completamente cargada durará: • Aproximadamente 6 horas cuando utilice continuamente el microteléfono. • Aproximadamente 7 días con el microteléfono en el modo de espera. Notas • La batería se descargará gradualmente con el tiempo, incluso aunque no se utilice.
Preparativos 13 ES Preparativos Utilización de una batería de repuesto para el microteléfono Como con esta unidad solamente se suministra una batería, tendrá que adquirir otra (opcional) para utilizarla de repuesto para el microteléfono. 1 Abra la tapa del compartimiento de la batería del teléfono base.
Preparativos 14 ES Intr oducción del código de área Antes de utilizar este teléfono por primera vez, o cuando se traslade a un lugar con código de área diferente, tendrá que introducir el código de su área. De lo contrario no podría utilizar ciertas funciones de este teléfono ni las de identificación de demandantes.
Preparativos 15 ES Preparativos Notas • Si el código de área inicial ya está introducido, aparecerá en el visualizador en el paso 4. Para introducir un código de área diferente, consulte “Para cambiar el código de área inicial” indicado a continuación.
Preparativos 16 ES Notas • Si el código de parea local ya está introducido, aparecerá en el visualizador en el paso 5. Para introducir un código de área local diferente, consulte “Para cambiar el código de área local” más abajo. • No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del procedimiento.
Preparativos 17 ES Preparativos continúa 1 Antena 2 Altavoz 3 Mando de lanzadera (p. 14, 29, 41) 4 Botón de conversación (TALK) (p. 20, 24) Presiónelo para realizar o recibir una llamada. 5 Botón de intercomunicación (INTERCOM) (p. 36) Presiónelo para conversar entre el teléfono base y el microteléfono.
Preparativos 18 ES 1 2 3 4 9 7 8 qs qd qf qg qh qj w; wa ws 5 0 ql qk wd qa 6 1 Visualizador (p. 20, 26) 2 Lámpara de línea (LINE) (p. 20, 24) Permanecerá encendida mientras esté utilizando el microteléfono inalámbrico. 3 Lámpara de mensajes (MESSAGES) (p.
Preparativos 19 ES Preparativos wg wh wf qh Botón de repetición de marcación/pausa (REDIAL/PAUSE) (p. 23, 27) Presiónelo para volver a marcar el último número llamado/insertar una pausa en la secuencia de marcación. qj Botón de marcación instantánea (SPEED DIAL) (p.
Operaciones básicas 20 ES Haga lo siguiente Ponga el selector VOL en H (alto), M (medio), o L (bajo). Presione (HOLD) . En el visualizador aparecerá “HOLD”. Para reanudar la conversación vuelva a presionar (HOLD) . Presione (MUTING) para inhabilitar el micrófono.
Operaciones básicas Operaciones básicas 21 ES Notas • Si aumenta el volumen del sonido, en algunos casos es posible que aumente también el ruido de fondo. Ajuste adecuadamente el volumen. • Si la conversación se silencia y en el visualizador aparece “CHANNEL SEARCHING”, acérquese al teléfono base.
Operaciones básicas 22 ES Realización de llamadas (continuación) (VOLUME) Lámpara SPEAKERPHONE (SPEAKERPHONE) Realización de llamadas a través del interfono Presione (SPEAKERPHONE) del teléfono base. En el visualizador aparecerá “SPEAKERPHONE” y también mostrará el tiempo de operación en horas, minutos, y segundos.
Operaciones básicas Operaciones básicas 23 ES Repetición de la marcación 1 Presione (TALK) y espere hasta que en el visualizador aparezca “TALK”. La lámpara LINE del teléfono base se encenderá. Si se encuentra en el teléfono base, presione (SPEAKERPHONE) .
Operaciones básicas 24 ES Haga lo siguiente Ponga el selector VOL en H (alto), M (medio), o L (bajo). Presione (HOLD) . En el visualizador aparecerá “HOLD”. Para reanudar la conversación vuelva a presionar (HOLD) . Presione (MUTING) para inhabilitar el micrófono.
Operaciones básicas Operaciones básicas 25 ES Haga lo siguiente Presione (HOLD) . En el visualizador aparecerá “HOLD”. Para reanudar la conversación vuelva a presionar (HOLD) . Presione (FLASH) . Para volver al primer demandante, presione de nuevo (FLASH) .
26 ES Funciones del teléfono Mar cación instantánea Usted podrá marcar un número de teléfono presionando una tecla de marcación instantánea después de haber almacenado tal número en la misma.
Funciones del teléfono 27 ES Funciones del teléfono 1234567890123456 1 2 SONY 123456 7 5 Presione (PGM) . Aparecerá “ENTER NUMBER”. 6 Introduzca el número de teléfono. Usted podrá introducir hasta 32 dígitos incluyendo un tono y una pausa, que se contarán cada uno como un dígito.
28 ES Funciones del teléfono Realización de llamadas con la marcación instantánea 1 Presione (SPEAKERPHONE) . 2 Presione (SPEED DIAL) . 3 Introduzca el número de marcación instantánea deseado ( (0) a (9) ). El número de teléfono almacenado como número de marcación instantánea se marcará.
Funciones del teléfono 29 ES Funciones del teléfono DIRECTORY AREA RINGER SON Y (PAUSE) Gire Presione Tabla de caracteres Tecla Carácter (1) 1 (2) A t B t C t 2 (3) D t E t F t 3 (4) G t H t I t 4 (5) J t K t L t 5 (6) M t N t O t 6 (7) P t Q t R t S t 7 (8) T t U t V t 8 (9) W t X t Y t Z t 9 (0) 0 (*) * (#) & t ’ t , t – t .
30 ES Funciones del teléfono 4 Presione (PGM) . Aparecerá “ENTER NUMBER”. 5 Introduzca el número de teléfono. Usted podrá introducir hasta 32 dígitos, incluyendo un tono y una pausa, cada uno de los cuales se contará como un dígito. Cuando introduzca un número de teléfono de 17 o más dígitos, éste aparecerá en dos líneas.
Funciones del teléfono 31 ES Funciones del teléfono SON 1234567 Y SMITH 123456 7 SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 Cambio de un nombre y/o un número de teléfono almacenado 1 Haga que se visuali.
32 ES Funciones del teléfono SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 ERASE NO YES 1234567 SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 Directorio telefónico (continuación) Gire Presione Borrado de una ubicaci.
Funciones del teléfono 33 ES Funciones del teléfono Sugerencia Para realizar una llamada, en vez de ejecutar los pasos 3 y 4, podrá presionar (TALK) . Acerca del orden de búsqueda Los nombres aparecerán en el orden siguiente cuando gire el mando de lanzadera hacia arriba o hacia abajo.
34 ES Funciones del teléfono RINGER OFF SELECTED Ajuste del tipo de generador de llamada Usted podrá seleccionar entre cuatro tipos de generador de llamada del microteléfono. 1 Presione (PGM) . 2 Gire el mando de lanzadera para hacer que parpadee “RINGER”.
Funciones del teléfono 35 ES Funciones del teléfono Cambio de teléfono durante una llamada Usted podrá cambiar fácilmente entre el microteléfono y el interfono del teléfono base sin desconectar la llamada. Para cambiar del teléfono base al microteléfono 1 Presione (HOLD) del teléfono base.
36 ES Funciones del teléfono Conversación entr e los teléfonos (inter comunicación) Usted podrá conversar utilizando el teléfono base y el microteléfono. La intercomunicación podrá iniciarse desde cualquier teléfono. Para hablar del microteléfono al teléfono base Presione (INTERCOM) del microteléfono.
Funciones del teléfono 37 ES Funciones del teléfono Notas • Si entra una llamada durante la intercomunicación, solamente sonará el teléfono base. Para responder a la llamada, presione (INTERCOM) del teléfono base o del microteléfono. La intercomunicación se cancelará y usted podrá hablar con la persona del exterior.
38 ES Funciones del teléfono T ransfer encia de una llamada Usted podrá transferir una llamada entre el microteléfono y el teléfono base sin desconectarla. Para transferir del teléfono base al microteléfono 1 Presione (INTERCOM) para llamar al microteléfono.
Funciones del teléfono 39 ES Funciones del teléfono Para transferir del microteléfono al teléfono base 1 Presione (INTERCOM) para llamar al teléfono base. La llamada se pondrá en retención en el teléfono microteléfono. Después de que el teléfono base haya sonado dos veces, usted se conectará automáticamente.
40 ES Funciones de identificación del demandantes Acer ca del servicio de identificación del demandante El servicio de identificación de demandantes permitirá que el número de teléfono de quien llame aparezca en el visualizador antes de contestar a la llamada.
41 ES Funciones de identificación del demandante Funciones de identificación del demandante Compr obación de la lista de identificación de demandantes El teléfono almacena los datos de las últimas 20 llamadas recibidas, incluidas las de tipo “OUT OF AREA” y “PRIVATE”.
42 ES Funciones de identificación del demandantes Acerca de la marca “ * ” La marca “ * ” aparecerá si hay más de dos llamadas del mismo número telefónico. Los datos más antiguos se reemplazarán por los más nuevos, forma por la que las llamadas se contarán solamente como una.
43 ES Funciones de identificación del demandante Funciones de identificación del demandante NEW OO OLD OO Para borrar todos los datos a la vez 1 Haga que se visualicen los datos de identificación de usuarios.
44 ES Funciones de identificación del demandantes Utilización de la lista de identificación de demandantes Utilizando la lista de identificación de demandantes podrá devolver fácilmente la llamada a un número de teléfono de la lista de identificación de demandantes, o almacenar números de dicha lista en el directorio telefónico.
45 ES Funciones de identificación del demandante Funciones de identificación del demandante Almacenamiento de un número de la lista de identificación de dem andantes en el directorio teléfonico 1 Haga que se visualice el nombre y el número de teléfono que desee almacenar de la lista de identificación de demandantes (consulte la página 41).
46 ES Funciones de identificación del demandantes Para cambiar el número de dígitos del número de teléfono Si el número de dígitos del número de teléfono de la lista de identificación de dem.
47 ES Funciones de identificación del demandante Funciones de identificación del demandante SMITH JOHN 201-123-4567 SMITH JOHN 1-123-4567 SMITH JOHN 1-201-123-4567 SMITH JOHN 123-4567 Cuando el cód.
48 ES Funciones de identificación del demandantes Utilización del servicio de “Identificación de demandantes con llamada en espera” Este teléfono es compatible con el servicio de “Identificación de demandantes con llamada en espera”. Compruebe si su compañía telefónica ofrece este servicio.
49 ES Funciones de identificación del demandante Funciones de identificación del demandante Lámpara MESSAGES MESSAGES WAITING LIGHT-OFF RESET Utilización del servicio de espera de mensajes vis.
50 ES Funciones de identificación del demandantes Si se traslada o cambia de compañía telefónica Las señales de mensaje en espera se transmitirán de dos formas: Señalización FSK o señalización de “tartamudeo” (su compañía telefónica podrá proporcionarle más información sobre este servicio).
Información adicional Información adicional 51 ES Montaje del teléfono base en una par ed 1 Levante la lengüeta de colgado. 2 Enchufe el cable de la línea telefónica en la toma LINE y el adaptador de alimentación en la toma DC IN 9V, y enganche los cables.
Información adicional 52 ES Batería • Para un óptimo rendimiento, almacene la batería a una temperatura de entre 5 ° C y 35 ° C. • Cuando no vaya a utilizar el teléfono durante mucho tiempo.
53 ES Información adicional Información adicional Solución • Compruebe si ha instalado correctamente el teléfono base (página 8). • Acerque el microteléfono al teléfono base. • Compruebe si el cable de línea telefónica está conectado con seguridad a la toma telefónica.
54 ES Información adicional Solución • Acerque el microteléfono al teléfono base. • Aleje el teléfono base de fuentes de ruido (página 8). • Ésta es la alarma de fuera de alcance. Acerque el microteléfono al teléfono base antes de un minuto.
55 ES Información adicional Información adicional Solución • Abónese al servicio de “Identificación de demandantes con llamada en espera” (página 48). • Cerciórese de que nadie esté hablando con otro teléfono a través de la misma línea.
56 ES Información adicional Especificaciones Generales Banda de frecuencias 902 - 928 MHz Canales de operación 30 canales Señal de marcación Tonos y pulsos (10 pps), seleccionable Accesorios suministrados Consulte la página 7. Microteléfono Fuente de alimentación Batería BP-T23 Tiempo de carga de la batería Aprox.
57 ES Información adicional Información adicional Índice alfabético A Ajuste del volumen volumen del interfono 22, 25 volumen del microteléfono 20, 24 Almacenamiento de datos en el directorio tel.
.
.
Sony Corporation Printed in China.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony SPP-ID975 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony SPP-ID975 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony SPP-ID975 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony SPP-ID975 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony SPP-ID975 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony SPP-ID975 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony SPP-ID975 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony SPP-ID975. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony SPP-ID975 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.