Benutzeranleitung / Produktwartung PS-J20 des Produzenten Sony
Zur Seite of 36
© 2000 by Sony Corporation 4-228-796- 32 (1) PS-J20 Ster eo Tu r ntable System Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso NL SE DE IT.
2 DE Zur besonder en Beachtung Sicherheit • Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Plattenspielers, dass die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
3 DE I NHAL TSVERZEICHNIS Vorbereitung Auspacken 3 Zusammenbau des Plattenspielers 4 Einstellung des Spannungswählers (Nur bei Plattenspieler mit Spannungswähler) 4 Anschluss des Plattenspielers 5 B.
4 DE 220–240V 110–120V 1 Zusammenbau des Plattenspielers 1 Legen Sie die Gummimatte auf den Plattenteller. Überzeugen Sie sich von der einwandfreien Funktion des Plattentellers, indem Sie ihn einige Male im Uhrzeigersinn drehen. Hinweise zur Aufstellung • Stellen Sie den Plattenspieler auf eine ebene Unterlage.
5 DE Anschluss des Plattenspieler s An der Rückseite des Plattenspielers befindet sich ein Cinchkabel zum Anschluss an den Verstärker und eine Erdungsleitung. 1 Stecken Sie den roten Stecker des Cinchkabels (rechter Kanal) in die PHONO IN R- Eingangsbuchse des Verstärkers und den weißen Stecker (linker Kanal) in die PHONO IN L- Eingangsbuchse.
6 DE REJECT 1 2 3 3 5 4,6 Betrieb Wiedergabe einer Schallplatte 1 Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenteller. Hinweis Legen Sie nur eine Schallplatte auf den Teller. Wenn Sie mehrere Schallplatten übereinander legen, sitzt die Nadel nicht richtig in der Rille und die Wiedergabequalität leidet.
7 DE Zusatzinformationen W artung Pflege von Nadel und Schallplatte Reinigen Sie vor der Wiedergabe die Nadel und die Schallplatte, um die Abnutzung gering zu halten. Zur Reinigung der Nadel streifen Sie mit einem speziellen Nadelpinsel von hinten nach vorne über die Nadel.
8 DE Zusatzinformationen Störungsüberprüfungen Überprüfen Sie die folgenden grundsätzlichen Punkte, bevor Sie die nachfolgende Liste durchgehen: • Das Netzkabel muss richtig angeschlossen sein. • Die Lautsprecherkabel müssen richtig angeschlossen sein.
9 DE Bezeichnung der T eile 1 Spannungswähler (unter Abdeckung) (außer USA-, Kanada- und Europa-Modell) 2 Achsspindel 3 Gummimatte 4 Plattenteller 5 SPEED-Taste 6 Tonabnehmer 7 REJECT-Taste Zusatzin.
2 NL V oorzorgsmaatr egelen Veiligheid • Controleer voor het aansluiten van het apparaat eerst of de bedrijfspanning ervan wel overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
3 NL I NHOUDSOPGA VE V oorbereidingen Uitpakken 3 Monteren van de platenspeler 4 Instellen van de spanningskiezer (Alleen modellen met een spanningskiezer) 4 Aansluiten van de platenspeler 5 Bediening.
4 NL 220–240V 110–120V 1 Monteren van de platenspeler 1 Leg de rubber mat op het draaiplateau. Controleer of de platenspeler naar behoren functioneert, door het draaiplateau met de hand één of twee slagen rechtsom te draaien. Betreffende de opstelling • Zet de platenspeler zo exact mogelijk waterpas op een stevige ondergrond.
5 NL Aansluiten van de platenspeler Het aansluitsnoer van de platenspeler en de aardedraad zijn vast verbonden aan de achterkant van de behuizing. 1 Sluit de rode stekker aan op de rechter PHONO IN R aansluitbus van de versterker en de witte stekker op de linker PHONO IN L aansluitbus.
6 NL REJECT 1 2 3 3 5 4,6 Bediening Stoppen met afspelen Druk op de REJECT toets. Pauzeren van de weergave Druk tijdens afspelen de armlifthendel terug om de naald van de plaat te tillen. Verder luisteren vanaf een ander punt op de plaat 1 Druk tijdens afspelen de armlifthendel terug om de naald van de plaat te tillen.
7 NL Onderhoud Schoonhouden van de naald en uw platen Om onnodige slijtage van de naald en uw grammofoonplaten te voorkomen, dient u steeds de naald en de plaat voor het afspelen te reinigen. Maak de naald schoon met een speciaal hiervoor bestemd zacht borsteltje en veeg hiermee van voor naar achter over de naald.
8 NL Aanvullende informatie T echnische gegevens Motor en draaitafel Aandrijfsysteem Snaaraandrijving Motor Gelijkstroom-servomotor Draaitafel 18,5 cm ø gegoten aluminium plateau Snelheden 2 toerenta.
9 NL Onderdelen en bedieningsorganen 1 Spanningskiezer (onder deksel) (niet op de modellen voor de V.S., Canada en Europa) 2 Middenas 3 Rubber mat 4 Draaiplateau 5 Snelheidkeuzetoets (SPEED) 6 Element.
2 SE Att observer a Angående säkerhet • Kontrollera innan skivspelaren tas i bruk att märkspänningen överensstämmer med lokal nätspänning. • Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, om du skulle råka tappa ett föremål eller spilla vätska i skivspelaren.
3 SE I NNEHÅLL Förberedelser Uppackning 3 Hopsättning av skivspelaren 4 Iställning av nätspänningsväljaren (Gäller endast modeller försedda med en nätspänningsväljare) 4 Anslutning av skiv.
4 SE 220–240V 110–120V 1 Hopsättning av skivspelaren 1 Lägg gummimattan på skivtallriken. Kontrollera att den ligger rätt och fungerar som den skall genom att med handen rotera skivtallriken medurs ett eller två varv. Att observera angående placering • Placera skivspelaren på ett plant underlag.
5 SE Anslutning av skivspelar en Phono-kablarna och jordningskabeln sitter fastsatta på höljets baksida vid leveransen. 1 Anslut kabeln med den röda kontakten till höger ingång PHONO IN R på förstärkaren och kabeln med den vita kontakten till vänster ingång PHONO IN L.
6 SE REJECT 1 2 3 3 5 4,6 Grundläggande tillvägagångssätt Hur avspelningen avbryts Tryck på REJECT. Hur man gör en paus i avspelningen För lyftspaken bakåt för att lyfta nålen från skivan under avspelning. Att lyssna på ett annat skivspår 1 För lyftspaken bakåt för att lyfta nålen från skivan under avspelningen.
7 SE Underhåll Skötsel av nål och skivor Nålen och skivan bör rengöras före avspelning, för att undvika för tidigt slitage av nål och skivor. Vid rengöring av nålen skall en nålrengöringsborste av god kvalitet användas. Borsta nålen försiktigt från den bakre delen mot den främre delen (se ill.
8 SE Övrigt T ekniska data Motor och skivtallrik Drivsystem Remdrift Motor Servomotor, likström Skivtallrik 18,5 cm, gjuten aluminiumlegering Hastigheter 33 1 / 3 och 45 v/min, 2 hastigheter Svaj Mi.
9 SE Delar och r eglage 1 Nätspänningsväljare (på insidan) (gäller ej modeller till USA, Kanada och Europa) 2 Axel 3 Gummimatta 4 Skivtallrik 5 SPEED-knapp 6 Pickup 7 REJECT-knapp Övrigt 1 2 3 4.
2 IT Pr ecauzioni Sicurezza • Prima di usare l’apparecchio, controllare che la sua tensione operativa sia identica a quella della rete elettrica locale. • Se qualche oggetto o liquido penetra nell’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e far controllare l’apparecchio da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente.
3 IT I NDICE Preparativi Disimballaggio 3 Montaggio del giradischi 4 Regolazione del selettore di tensione (solo per i modelli dotati di selettore di tensione) 4 Collegamento del giradischi 5 Funziona.
4 IT Montaggio del gir adischi 1 Collocare il tappetino di gomma sul piatto. Per verificare che funzioni correttamente, far girare il piatto una o due volte in senso orario con una mano. Note sull’installazione • Collocare il giradischi su una superficie piana.
5 IT Collegamento del gir adischi I cavi fono e il filo di massa sono già collegati al retro dell’apparecchio. 1 Collegare il cavo con la spina rossa alla presa di ingresso destra PHONO IN R dell’amplificatore e collegare il cavo con la spina bianca alla presa di ingresso sinistra PHONO IN L.
6 IT REJECT 1 2 3 3 5 4,6 Funzionamento Riproduzione di un disco 1 Collocare un disco sul piatto. Nota Collocare solo un disco per volta sul piatto. Se due o più dischi sono impilati sul piatto, la puntina non contatta correttamente i solchi e la qualità della riproduzione ne risente.
7 IT Altre informazioni Manutenzione Cura della puntina e dei dischi Per evitare un’usura precoce della puntina e dei dischi, pulire la puntina e il disco prima dell’uso. Per pulire la puntina, passarla da dietro in avanti usando uno spazzolino di pulizia per puntine di buona qualità.
8 IT Altre informazioni Soluzione di pr oblemi Prima di eseguire i seguenti controlli, verificare che: • Il cavo di alimentazione sia collegato saldamente. •I cavi diffusori siano collegati saldamente. Se un problema persiste anche dopo che si sono eseguiti questi controlli, consultare il proprio rivenditore Sony.
9 IT P arti e comandi 1 Selettore di tensione (all’interno) (tranne i modelli per USA, Canada e Europa) 2 Perno 3 Tappetino di gomma 4 Piatto 5 Tasto SPEED 6 Cartuccia Altre informazioni 1 2 3 4 5 6.
10 IT.
11 IT.
Sony Corporation Printed in Malaysia.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony PS-J20 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony PS-J20 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony PS-J20 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony PS-J20 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony PS-J20 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony PS-J20 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony PS-J20 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony PS-J20. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony PS-J20 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.