Benutzeranleitung / Produktwartung PCGA-DDRW2 des Produzenten Sony
Zur Seite of 104
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. 2004 Sony Corporation / Printed in Japan D VD±R W Dr iv e PCGA-DDR W2 2-024-761- 11 (1) Operating Instructions / Mode d´émploi S400 http://www.sony.
2 GB W ARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. CAUTION - CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
3 GB GB • The software provided with this drive cannot be used with other drives. • Please note that, due to continued efforts to improve quality, the software specifications may be changed without notice.
4 GB Table of Contents Overview ................................................ 5 Compatible computers ..................... 6 Compatible discs ............................. 7 Supplied Accessories ............................ 10 Locating the Controls and Connectors .
5 GB Continued on next page Overview This product is a DVD±RW drive compatible with the i.LINK (IEEE 1394) interface. The drive has the following features: • Supports 2.4 × writing speed for DVD+R discs (3240 KB/s). • Supports 2.4 × writing speed for DVD+RW discs (3240 KB/s).
6 GB Compatible computers You can use the drive with Sony VAIO computers * with the Microsoft ® Windows ® XP operating system preinstalled. (As of May, 2004) * Except those with a built-in DVD-RW or DVD±RW drive. Notes • This drive cannot be used with computers other than Sony VAIO computers.
7 GB Continued on next page Compatible discs • DVD+R Write-once discs for storing computer programs and data, video data, and audio data. Note that DVD+R and DVD-R are different types of discs. DVD+R discs can store up to 4.7 GB of data, roughly 7 times that of a CD-R.
8 GB With this drive, you can use the discs with any of the following icons. Disc type Icon DVD+R *1 *3 *4 DVD+RW *1 *3 DVD-R *1 *2 *3 DVD-RW *1 *2 *3 DVD-ROM DVD-Video CD-R CD-RW *5 CD-ROM Audio CD C.
9 GB *1 Playback may not be possible, depending on the disc, settings and system used. *2 When using DVD-R discs, use DVD-R for General Ver. 2.0 or later. DVD-R for Authoring cannot be used. When using DVD-RW discs, use DVD-RW Ver. 1.1 or DVD-RW Ver. 1.
10 GB Supplied Accessories After unpacking the unit, make sure that the accessories listed below are present. If anything is missing, contact the Sony dealer where you purchased this product or a Sony service representative in your area. • DVD±RW drive (1) • Software CD-ROM (1) • Peripheral cable(1) • i.
11 GB Locating the Controls and Connectors Front 1 POWER indicator 2 Eject button 3 BUSY indicator 4 Manual eject hole Rear 5 DC IN connector 6 Peripheral cable screw hole 7 Peripheral device DC IN connector 8 i.
12 GB Connecting the Drive The procedure for connecting this drive varies depending on the computer you are using. • If the notebook is equipped with a peripheral device DC OUT connector (see page 14) If the notebook is equipped with a peripheral device DC OUT connector, use the supplied peripheral cable to connect the drive to the notebook.
13 GB Continued on next page Notes • If your computer is not equipped with a peripheral device DC OUT connector, use the supplied i.LINK cable to connect the drive to the computer.
14 GB Connecting the drive to your notebook with the supplied peripheral cable If your notebook has a peripheral device DC OUT connector, use the supplied peripheral cable to connect the drive to the notebook. If your notebook is not equipped with a peripheral device DC OUT connector, use the supplied i.
15 GB Continued on next page 1 Turn on the notebook. 2 Insert the L-shaped plug of the supplied peripheral cable into the matching connector on the rear of the drive, and secure the plug with the screw. Turn the screw until it fits snugly. 3 Insert the straight plug of the supplied peripheral cable into the i.
16 GB 4 Click “Start”, and then click “My Computer” to verify that (E: or other drive name) has been added in the “My Computer” window. Connecting the drive to your computer with the supplied i.LINK cable If your computer is not equipped with a peripheral device DC OUT connector use the supplied i.
17 GB Continued on next page 1 Turn on the computer. 2 Connect the AC power cord to the supplied AC adapter, plug the AC power cord into an AC outlet, and then plug the cable of the adapter into the DC IN connector on the drive. The green POWER indicator of the drive lights up.
18 GB 5 Click “Start”, and then click “My Computer” to verify that (E: or other drive name) has been added in the “My Computer” window. Connecting a Digital Video Camera Recorder Using the.
19 GB Continued on next page ■ When connecting the drive to your notebook with the supplied peripheral cable To use the supplied Click to DVD software with the drive connected to your notebook using the supplied peripheral cable, connect your Digital Video Camera Recorder to the drive’s i.
20 GB 1 Turn on the Digital Video Camera Recorder, and set it to video playback mode. For details of Digital Video Camera Recorder operations, refer to your Digital Video Camera Recorder manual. 2 Connect the supplied i.LINK cable to the DV input/output terminal on the Digital Video Camera Recorder.
21 GB Continued on next page ■ When connecting the drive to your computer with the supplied i.LINK cable To use the supplied Click to DVD software with the drive connected to your computer using the supplied i.LINK cable, connect your Digital Video Camera Recorder to the drive’s i.
22 GB 1 Turn on the Digital Video Camera Recorder, and set it to video playback mode. For details of Digital Video Camera Recorder operations, refer to the Digital Video Camera Recorder manual. 2 Connect the additional i.LINK cable (sold separately) to the DV input/output terminal on the Digital Video Camera Recorder.
23 GB Limitation (wrong connection example) Do not connect this drive to two computer as shown below. Disconnecting the drive from the computer With the Windows XP operating system, no special procedures are needed to disconnect the drive.
24 GB Basic Operation Power management information When using the power management features of your computer, observe the following points: • Ensure that the power-saving modes will not be activated automatically while the BUSY indicator of the drive is flashing.
25 GB Continued on next page 2 Pull the tray out fully until it stops. While supporting the tray from the other side with your hand, place the disc on the hub in the center of the tray. Make sure that the disc audibly clicks into place and is firmly seated.
26 GB Removing a disc 1 Verify that the BUSY indicator is not flashing, and press the eject button. The tray pops out. 2 Pull the tray out fully until it stops. While supporting the tray with your hand, remove the disc. To release the disc, push on the hub in the center.
27 GB If the disc does not eject 1 Confirm that the BUSY indicator is not flashing. 2 Detach the manual eject pin from the holder at the bottom of the drive, and insert the pin into the manual eject hole. The tray pops out, allowing you to remove the disc.
28 GB Installing the software About the supplied software The software below is installed from the supplied CD-ROM. ■ Click to DVD Use Click to DVD software to create your own original DVDs using video captured with a Digital Video Camera Recorder or pictures and videos stored on your computer.
29 GB Continued on next page Installing Follow the procedure below to install the software. Notes • Log on to the computer using an account with administrator privileges before installing the software. • In order to use Click to DVD software, you must first install Drag’n Drop CD+DVD software.
30 GB 4 On the “Start” menu, click “My Computer”, double-click “Drive E*”, open “Click to DVD Menu Data”, and then double-click “Setup.exe”. * Drive E may have a different name depending on the computer you are using. Follow the on-screen instructions.
31 GB Continued on next page Precautions before use Precautions when writing data Please observe the following precautions when writing data to DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW discs. • Be sure to power the computer from its AC adapter. Do not run the computer on battery power.
32 GB • The use of Sony DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW discs is recommended. Precautions for using Click to DVD software • Recommended operating environment – CPU: Intel Pentium II.
33 GB Continued on next page • With Click to DVD you can use the following file formats. For details, refer to the Click to DVD software online help.
34 GB Precautions for using Drag’n Drop CD+DVD software • Close all other CD or DVD writing software before using Drag’n Drop CD+DVD software to write data. • The boxes of the Drag’n Drop CD+DVD software become transparent and can no longer be seen after a DVD or CD is ejected from this drive, or when a certain amount of time elapses.
35 GB Continued on next page Playing an Audio CD For users of computers with a built-in CD-ROM drive Play the audio CD with the built-in drive of the computer.
36 GB Notes about DVD video discs Region code of playable DVD videos Region code indications such as 1 are labeled on some DVD videos to indicate which type of drive or player can play the discs. If this regional code indication contains a number other than the one for your region or ALL , you cannot play the disc in this drive.
37 GB Continued on next page Performing a System Recovery on a Notebook With the recovery disc, you can reset your notebook using the drive. About notebooks that you can recover Notebooks that can be reset using this drive are Sony notebooks with the Windows XP operating system preinstalled.
38 GB Precautions Usage and storage locations Do not use or store this drive in locations subject to high humidity, high temperatures, strong vibrations, or direct sunlight. Operation • To avoid malfunction, do not move the drive during operation. • Operate the drive on a level surface.
39 GB Continued on next page Lens improper labels. Carefully follow the instructions of any label printing software and label products. Use of such products occurs entirely at the risk of the user. • Do not touch the data side of the disc (opposite the label), and hold the disc as shown below.
40 GB Cleaning the disc • Fingerprints and other contamination on the disc surface can lead to reading errors. Always keep the disc clean. • To clean a disc, lightly wipe it from the center outwards. • To remove stubborn stains, lightly moisten the cloth before wiping the disc, and use a dry cloth afterwards.
41 GB Continued on next page Specifications Compatible discs DVD+R DVD+RW DVD-R DVD-RW DVD-ROM DVD-Video CD-R CD-RW (Ultra Speed CD-RW not supported) CD-ROM CD-DA (audio CD) CD Extra (CD+) CD TEXT Photo CD Disc diameter: 12 cm 8 cm (reading only) Drive performance Data transfer rate Data read DVD+R/DVD+RW: max.
42 GB Other specifications Power consumption Read/write: approx. 8 W Dimensions Approx. 5.7 × 0.9 × 6.1 inches (Approx. 144 × 21 × 154 mm) (w × h × d) (maximum dimensions including protruding parts) Mass Approx. 14.5 oz. (410 g) (main unit only) Design and specifications are subject to change without notice.
43 GB Continued on next page Troubleshooting If a problem occurs during operation of the unit, refer to the information provided in this section and in your Sony computer documentation. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer. For contact information, see “Getting Help” on page 40.
44 GB Symptom Cause/Remedy Drive is not detected by the computer. No sound from an audio CD. Sound skips during audio CD playback. c The drive may not be connected correctly to the computer via i.LINK cable. See “Connecting the Drive” on page 12. c The operating system is not Windows XP.
45 GB Continued on next page Symptom Cause/Remedy Disc is inserted but sound skips or data cannot be read. Data transfer rate is low. Computer to which this drive is connected does not go into power saving mode. DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R, or CD-RW data reading or data writing failure.
46 GB Symptom Cause/Remedy Cannot write data. It takes a long time to read the CD-RW. c If this drive has not been recognized correctly by the computer, normal read/write operation is not possible. See the section “Drive is not detected by the computer” on page 44.
47 GB Continued on next page Symptom Cause/Remedy Cannot play DVD-ROM or DVD video. Cannot perform notebook recovery. Frames are dropped during DVD playback. The video control button on the Digital Video Camera Recorder does not work. Nothing happens even with the camera power switch set to “Video” or “Camera”.
48 GB Symptom Cause/Remedy The Digital Video Camera Recorder connected to this drive cannot be used, or a message appears on the computer indicating that the Digital Video Camera Recorder is either powered off or is not operating. Click to DVD Symptom Cause/Remedy Cannot capture video from an external device.
49 GB Symptom Cause/Remedy Cannot write to a DVD disc Music tracks on DVD discs you create will not play. Frame drop occurs when playing a DVD that you have created. Cannot start Click to DVD. Unable to install Click to DVD. Cannot capture video from a digital video camera.
2 FR A VER TISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. L’appareil contient des composants à haute tension très dangereux. N’ouvrez pas le boîtier. Ne confiez l’entretien de l’appareil qu’à un technicien qualifié.
3 FR • VAIO , , Click to DVD, le logo CD TEXT, MICROMV, SonicStage, Jog Dial et le logo Eco Info sont des marques déposées de Sony Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
4 FR Table des matières Présentation ............................................ 5 Ordinateurs compatibles ................. 6 Disques pouvant être utilisés .......... 7 Accessoires fournis ............................... 10 Emplacement des commandes et des connecteurs .
5 FR suite Présentation Ce produit est un graveur de DVD±RW compatible l’interface i.LINK (IEEE 1394). Le graveur présente les caractéristiques suivantes : • Prend en charge une vitesse d’écriture de 2.4 × pour les disques DVD+R (3240 Ko/s).
6 FR Remarque Ce graveur doit être utilisé dans son pays d’achat, exclusivement. z Qu’est-ce-que i.LINK? i.LINK est une interface série numérique prenant en charge des débits très élevés. Il facilite l’échange d’une grande quantité de données audio et vidéo numériques entre les éléments équipés d’un connecteur i.
7 FR suite Disques pouvant être utilisés • DVD+R Disques inscriptibles une seule fois et utilisés comme support de stockage de programmes et de données informatiques, de données vidéo, etc. Notez que les DVD+R et les DVD-R sont deux types de disques différents.
8 FR • CD-ROM Disques en lecture seule sur lesquels vous ne pouvez pas enregistrer vos données. De nombreux programmes informatiques, jeux, etc. sont livrés sur CD-ROM.
9 FR *1 En fonction du disque, des réglages et du système utilisés, la lecture peut ne pas être possible. *2 Lors de l'utilisation de disques DVD-R, utilisez un DVD-R version générale 2.0 ou plus récent. Le DVD-R de création n'est pas compatible.
10 FR Accessoires fournis Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoires représentés ci-dessous.
11 FR Emplacement des commandes et des connecteurs Avant 1 Témoin POWER (témoin d’alimentation) 2 Touche Eject (touche d’éjection) 3 Témoin BUSY (témoin de transfert de données) 4 Orifice d’éjection manuelle Arrière 5 Connecteur DC IN 6 Orifice pour vis de câble de périphérique 7 Connecteur DC IN pour périphérique 8 Connecteur i.
12 FR Raccordement du graveur La procédure de raccordement de ce graveur diffère selon l’ordinateur que vous utilisez. • Si l’ordinateur est équipé d’un connecteur DC OUT pour périphérique d’ordinateur portable (voir page 14).
13 FR suite Remarques • Si votre ordinateur n’est pas doté d’un connecteur DC OUT pour périphérique, utilisez un câble i.LINK pour raccorder le graveur.
14 FR Câble pour périphérique Connecteur DC OUT pour périphérique Connecteur i.LINK Raccordement du graveur à votre ordinateur portable via le câble périphérique fourni Si l’ordinateur port.
15 FR suite 1 Mettez l’ordinateur portable sous tension. 2 Insérez la prise en forme de L du câble pour périphérique fourni dans le connecteur correspondant à l’arrière du graveur et immobilisez la prise à l’aide de la vis. Tournez la vis jusqu’à ce qu’elle soit complètement serrée.
16 FR 4 Cliquez sur « Démarrer » et ensuite sur «Poste de travail» afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nom de graveur) a été ajoutée dans la fenêtre « Poste de travail ». Raccordement du graveur à votre ordinateur via le câble i.
17 FR suite 1 Mettez l’ordinateur sous tension. 2 Raccordez le cordon d’alimentation secteur à l’adaptateur secteur fourni puis branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur et branchez le câble de l’adaptateur sur le connecteur DC IN du graveur.
18 FR 5 Cliquez sur « Démarrer ». et ensuite sur «Poste de travail» afin de vérifier que l’icône (E : ou un autre nom de graveur) a été ajoutée dans la fenêtre « Poste de travail ».
19 FR suite Connecteur i.LINK Câble i.LINK Câble de périphérique Connecteur d’entrée/sortie DV ■ Lors du raccordement du graveur à votre ordinateur via le câble périphérique fourni Pour u.
20 FR 1 Mettez le caméscope numérique sous tension et réglez-le en mode de lecture vidéo. Pour de plus amples informations sur le fonctionnement du caméscope numérique, reportez-vous au manuel du caméscope numérique. 2 Raccordez le câble i.LINK fourni au connecteur d’entrée/ sortie DV sur le caméscope numérique.
21 FR suite ■ Lors du raccordement du graveur à votre ordinateur via le câble i.LINK fourni Pour utiliser le logiciel Click to DVD fourni lorsque le graveur est raccordé à votre ordinateur à l’aide du câble i.LINK fourni, raccordez votre caméscope numérique au connecteur i.
22 FR 1 Mettez le caméscope numérique sous tension et réglez-le en mode de lecture vidéo. Pour de plus amples informations sur l’utilisation du caméscope numérique, reportez-vous au mode d’emploi du caméscope numérique. 2 Raccordez le câble i.
23 FR Restriction (exemple de raccordement incorrect) Ne raccordez pas ce graveur à deux ordinateurs , ainsi qu’il est illustré ci- dessous. Déconnexion du graveur de l’ordinateur Avec le système d’exploitation Windows XP, aucune procédure particulière n’est requise pour débrancher le graveur.
24 FR Opérations de base Informations relative à la gestion de l’alimentation Lorsque vous utilisez la fonction de gestion de l’alimentation de l’ordinateur, respectez les points suivants : • Vérifiez que le mode d’économie d’énergie n’est pas activé lorsque le témoin BUSY (témoin de transfert de données) du graveur clignote.
25 FR suite 2 Tirez le plateau complètement jusqu’à ce qu’il s’arrête. Tout en le soutenant avec la main de l’autre côté, placez le disque sur le moyeu au centre du plateau. Assurez-vous que le disque se met en place – vous devez l’entendre – et qu’il est bien positionné.
26 FR Retrait d’un disque 1 Vérifiez que le témoin BUSY (témoin de transfert de données) ne clignote pas et appuyez sur la touche Eject (touche d’éjection). Le plateau sort. 2 Tirez le plateau complètement jusqu’à ce qu’il s’arrête. Retirez le disque tout en soutenant le plateau avec la main.
27 FR Si le disque ne s’éjecte pas 1 Vérifiez que le témoin BUSY ne clignote pas. 2 Détachez la tige d’éjection manuelle du support situé sous le graveur et introduisez-la dans l’orifice d’éjection manuelle. Le plateau sort et vous pouvez retirer le disque.
28 FR Installation des logiciels A propos des logiciels fournis Installez les logiciels décrits ci-dessous depuis le CD-ROM fourni. ■ Click to DVD Ce logiciel vous permet de créer vos propres DVD .
29 FR suite Installation Suivez la procédure décrite ci-dessous pour installer les logiciels. Remarques • Ouvrez une session en tant qu’administrateur sur l’ordinateur avant d’installer les logiciels. • Pour utiliser le logiciel Click to DVD, vous devez d’abord installer Drag’n Drop CD+DVD.
30 FR 3 Dans le menu « Démarrer », cliquez sur « Poste de travail », double-cliquez sur « Lecteur E* », ouvrez « Click to DVD », puis double-cliquez sur « Setup.exe ». * Le graveur peut avoir un nom différent en fonction de l’ordinateur que vous utilisez.
31 FR 9 Dans le menu « Démarrer », cliquez sur « Poste de travail », double-cliquez sur « Lecteur E* », ouvrez « DirectX9 », puis double-cliquez sur « dxsetup.exe ». * Le graveur peut avoir un nom différent en fonction de l’ordinateur que vous utilisez.
32 FR Précautions à prendre avant l’utilisation Précautions à prendre lors de l’écriture de données Veuillez prendre les précautions suivantes lors de l’écriture de données sur des disques DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW. • Servez-vous de l’adaptateur secteur pour alimenter l’ordinateur.
33 FR suite • Utilisez des disques CD-R permettant une vitesse d’écriture de données de 8 × ou plus. • Utilisez des disques CD-RW permettant une vitesse d’écriture de données de 4 × ou plus. • Les disques CD-RW haute vitesse sont pris en charge.
34 FR graver de nouveau le disque une fois que vous avez effacé toutes les données qui s’y trouvent. • Le temps nécessaire à l'écriture d'un disque DVD+R, DVD+RW, DVD-R ou DVD-RW peut varier de quelques heures à plusieurs douzaines d'heures, selon le modèle de l'ordinateur et la quantité de données source écrite.
35 FR suite Création d’un DVD vidéo depuis un enregistrement de caméscope numérique Débit Lecture Lecture Haute binaire longue (LP) standard (SP) qualité Durée (4.
36 FR Précautions à prendre lors de l’utilisation de « Drag’n Drop CD+DVD » • Quittez tout autre logiciel d'écriture de CD ou DVD avant d'utiliser le logiciel « Drag'n Drop CD+DVD » pour écrire des données.
37 FR Lecture d’un CD audio Pour les utilisateurs d’ordinateurs avec graveur CD-ROM intégré Lecture du CD audio avec le graveur intégré de l’ordinateur.
38 FR une partie de l’image peut être tronquée avec certains DVD-Vidéo. • Pendant la lecture d’un disque DVD-Vidéo, utilisez le logiciel installé par défaut dans l’ordinateur. • N’appuyez pas sur la touche d’éjection pendant la lecture de disques DVD-Vidéo.
39 FR Symbole Signification 3 Indique le nombre de pistes audio. 2 Indique le nombre de sous-titres. 3 Indique le nombre d’angles. 16:9 LB Indique les formats d’affichage que vous pouvez sélectionner.
40 FR Récupération du système d’exploitation sur l’ordinateur portable Le disque de récupération vous permet de réinitialiser votre ordinateur portable à l'aide du graveur.
41 FR suite Précautions Lieux d’utilisation et de stockage N’utilisez pas ou ne stockez pas ce graveur dans des endroits soumis à une humidité importante, des températures élevées, de fortes vibrations ou au rayonnement direct du soleil.
42 FR Remarques sur les disques Notez ce qui suit afin de protéger les données enregistrées sur les disques. • Ne collez aucune étiquette sur le disque, ne rayez pas et n’endommagez pas le disque.
43 FR suite Entretien Nettoyage du boîtier Essuyez l’extérieur du graveur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Pour enlever les taches difficiles, humidifiez le chiffon à l’aide d’un produit nettoyant doux et neutre. N’utilisez pas de diluants, alcool, benzine ou autres produits qui pourraient endommager la finition.
44 FR Aide Cette section décrit comment bénéficier de l’aide et de l’assistance de Sony et vous donne des conseils de dépannage pour votre graveur DVD±RW. A propos des options d’assistance Sony Sony offre plusieurs options d’assistance pour votre graveur DVD±RW.
45 FR Connecteurs Connecteur i.LINK (IEEE 1394) S400 (4-broches) (2) S400 = 400 Mbps DC IN (1) Connecteur DC IN pour spécifique d’ordinateur portable VAIO(1) Environnement d’exploitation Tempéra.
46 FR Dépannage En cas de problème lors de l’utilisation de l’appareil, consultez les informations fournies dans cette section et dans la documentation de votre ordinateur. Si le problème persiste, contactez votre distributeur Sony. Voir « Aide » à la page 44 pour obtenir des informations sur les contacts.
47 FR suite Symptôme Cause/Remède Le graveur n’est pas détecté par l’ordinateur. Le CD audio ne produit aucun son. Le son saute pendant la lecture d’un CD audio. c Le graveur n’est peut-être pas raccordé correctement à l’ordinateur via le câble i.
48 FR Symptôme Cause/Remède Un disque est inséré mais le son saute ou les données ne peuvent pas être lues. La vitesse de transfert des données est lente. L’ordinateur auquel ce graveur est raccordé ne passe pas en mode d’économie d’énergie.
49 FR suite Symptôme Cause/Remède Echec de lecture ou d’écriture des données du DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, CD-R ou CD-RW. c Voir « Précautions à prendre lors de l’écriture de données » à la page 32. c Une réinitialisation du bus a peut être été occasionnée pendant la phase d’écriture.
50 FR Symptôme Cause/Remède Impossible de graver des données. La lecture du CD-RW prend plus de temps. c Lorsque ce graveur n’a pas été reconnu correctement par l’ordinateur, un fonctionnement normal de la lecture ou de l’écriture est impossible.
51 FR suite Symptôme Cause/Remède Impossible de lire un DVD-ROM ou DVD-Vidéo. Impossible d’effectuer une récupération de l’ordinateur portable. Des images sont tronquées pendant la lecture d’un DVD. La touche de commande vidéo du caméscope numérique ne fonctionne pas.
52 FR Symptôme Cause/Remède Le caméscope numérique raccordÈ à ce graveur ne peut pas être utilisé. Si vous tentez de l’utiliser, un message indiquant que le caméscope numérique est hors tension ou qu’il ne fonctionne pas s’affiche à l’écran de l’ordinateur.
53 FR suite Click to DVD Symptôme Cause/Remède Impossible de capturer des données vidéo à partir d’un appareil externe. Impossible d’utiliser les fichiers vidéo. Impossible de graver des informations sur un disque DVD c Assurez-vous que l’appareil est correctement branché sur votre ordinateur.
54 FR Symptôme Cause/Remède Les plages de musique des disques DVD que vous créez ne peuvent pas être lues. Des pertes de données se produisent lors de la lecture d’un DVD que vous avez créé. Impossible de lancer « Click to DVD ». L’installation de Click to DVD ne fonctionne pas.
.
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. 2004 Sony Corporation / Printed in Japan D VD±R W Dr iv e PCGA-DDR W2 2-024-761- 11 (1) Operating Instructions / Mode d´émploi S400 http://www.sony.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony PCGA-DDRW2 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony PCGA-DDRW2 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony PCGA-DDRW2 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony PCGA-DDRW2 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony PCGA-DDRW2 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony PCGA-DDRW2 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony PCGA-DDRW2 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony PCGA-DDRW2. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony PCGA-DDRW2 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.