Benutzeranleitung / Produktwartung KP-41PZ1D des Produzenten Sony
Zur Seite of 135
Manuale d’ Istruzioni IT Pr ojection TV R ©1999 by Sony Corporation Printed in Spain KP-41PZ1D 4-205-149-1 1(2) Instruction Manual GB Οδηγίεσ Χρήσησ GR DE Bedienungsanleitung.
2.
3 GB Instruction Manual Thank you for choosing this Sony projection TV . Before operating the projection TV , please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Reading and Understanding this Instruction Manual: • Use Getting Started if you wish to install the projection TV set and to get familiar with the basic functions.
4 Safety Information WARNING For Y our Safety For Y our Safety All TVs operate on extremely high voltages. T o prevent fire or electric shock, please follow the safety procedur es indicated below . For General Safety • Do not expose the set to rain or moisture.
5 T able of Contents T able of Contents T able of Contents Keys to read this Instruction Manual .................................................................................................. 3 For your Safety ......................................
6 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VIDEO TV Getting Started - Overview Checking the Accessories Supplied One Remote Control (RM-892) T wo batteries (R6 type) Getting Started - Overview One safe.
7 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VTR 1 2 3 4 DVD CH Getting Started - Overview Getting Started - Overview Overview of Remote Contr ol Buttons T o T emporarily Switch Off projection TV Press to temporarily switch of f TV (the standby indicator on pr ojection TV lights up).
8 First time Operation - Installation For safety purposes, the projection TV can be stabilized with the supplied safety foot. Stabilizing the Projection TV Fit the supplied safety foot in the support .
9 First T ime Operation - Installation Connecting the Aerial Connect the projection TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz). Switching on the pr ojection TV Push in the On / Of f switch on the front of the projection TV .
10 LANGUAGE English Deutsch Français Italiano Nederlands Polski Česki Magyar Eλλnvιkά Select Language: Confirm: OK First Time Operation - Basic Pr esetting Selecting Language Use this function to change the language of the menu screens. The first time that you switch on your projection TV , the LANGUAGE menu appears automatically .
11 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV First Time Operation - Basic Presetting Automatically T uning the TV using the Remote Contr ol Y ou need to tune the set to r eceive channels (TV Broadcast). By following the instr uctions below , this projection TV automatically searches and stor es all available channels for you.
12 PROG SYS CHAN LABEL PROGRAMME SORTING B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G B/G 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BBC-W MV-CH TVE-1 TVE-2 ANT-3 TELE 5 C PLUS - - - - - - - - - - CNN - C 28 C 40 C 41 C 31 C 34 C 27.
13 Advanced Operation - Advanced Pr esetting Adjusting Colour Registration (Convergence) Due to the earth’s magnetism, the picture might become undefined and you could see dif ferent colours on the outlines of the images.
14 Advanced Operation - Advanced Pr esetting Automatically T uning the TV Besides the explanation in the section “Automatically T uning the TV using the Remote Contr ol“, by following the instruct.
15 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Advanced Operation - Advanced Presetting Advanced Operation - Advanced Pr esetting Manually T uning the TV Use this function to preset channels or a video input sour ce one by one to the programme or der of your choice.
16 PICTURE CONTROL Personal Wide Picture Mode Contrast Reset Format Advanced Operation - Advanced Presetting Advanced Operation - Advanced Pr esetting Using the "Further Pr ogramme Pr eset" .
17 Advanced Operation - Advanced Presetting Advanced Operation - Advanced Pr esetting Locking Pr ogrammes This feature enables you to pr event undesirable broadcasts appearing on the scr een. W e suggest you use this function to prevent childr en from watching pr ogrammes you consider unsuitable.
18 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Advanced Operation - Advanced Presetting Advanced Operation - Advanced Pr esetting Skipping Pr ogramme positions Y ou can pr ogramme this projection TV to skip any unwanted pr ogramme numbers when they are selected with the PROGR +/- buttons.
19 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Advanced Operation - Advanced Presetting Advanced Operation - Advanced Pr esetting Labelling a channel Names for channels (TV Broadcasts) ar e usually taken automatically from T eletext if available.
20 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV 1 Press the MENU button on the r emote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick to z to enter the PICTURE CONTROL menu. 3 Push the joystick to $ or 4 to select the item you wish to change, then push to z .
21 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV 1 Press the MENU button on the r emote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick to z button to enter the PICTURE CONTROL menu. 3 Push the joystick to $ to select Format, then push to z .
22 1 Press the MENU button on the r emote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to enter to the SOUND CONTROL menu. 3 Push the joystick to $ or 4 to select the item you wish to change, then push to z .
23 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV 4 Push the joystick to Z or z to alter the selected item, then press the OK button to store the new adjustment. 5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items. 6 Press the MENU button to exit and r eturn to the normal TV screen.
24 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Advanced Operation - Advanced TV Operation Using the Sleep Timer Y ou can select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode. 1 Press the MENU button on the r emote control to display the menu on the screen.
25 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV T eletext T eletext V iewing T eletext Using Fastext Fastext lets you access pages with one button stroke.
26 G D E Available output signal No outputs Audio signal Video/audio from TV tuner Video/audio from selected source Video/audio from selected source (the same output source as the : 2/ q 2 connector) .
27 Optional Connections Using Optional Equipment Optional Connections Additional Information when connecting equipment Connecting a VCR W e recommend you connect your VCR to the D or E socket using a scart lead.
28 Optional Connections Smartlink Smartlink is a direct link between your pr ojection TV set and a VCR. For Smartlink you need: • A VCR which supports Smartlink, NextV iew Link, Easy Link or Megalogic. Megalogic is a trademark of Grundig Corporation.
29 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Optional Connections Selecting the output source for the Eur o A V connectors 1 Press the MENU button on the r emote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z button to enter to the VIDEO CONNECTION menu screen.
30 Optional Connections Using the A V Label Pr eset featur e 1 Press the MENU button on the remote contr ol to display the menu on the screen. 2 Push the joystick to $ to select the symbol, then push to z to enter to the PRESET menu screen. 3 Push the joystick to $ or 4 to select A V Label Preset, then push to z .
31 Additional Information Optimum Viewing Ar ea For the best picture quality , try to position the pr ojection TV so that you can view the screen from within the ar eas shown below . Additional Information Horizontal viewing area Vertical viewing area (Optimum viewing position) 75˚ 75˚ 2.
32 Auto Programme Manual Programme Preset Further Programme Preset AV Label Preset Programme Sorting Parental Lock Language Convergence PRESET Additional Information Additional Information On Screen d.
33 TV system B/G/H, D/K Colour system P AL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only V ideo In) Channel coverage VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CA TV : S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Projected pictur e size 41 inches Approx.
34 Additional Information T roubleshooting Here ar e some simple solutions to the problems which may af fect the picture and sound. Problem Solution No picture (scr een is dark), no sound • Plug the projection TV in. • Press the button on the front of the pr ojection TV .
35 W ir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Sony Rückprojektions-Fernseher . Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
36 Sicherheitshinweis Zu Ihr er Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Rückprojektions-Fernseher arbeiten mit sehr hohen Spannungen. Um ein Feuer oder einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise beachten.
37 DE Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Über diese Bedienungsanleitung ....................................................................................................... 35 Zu Ihrer Sicher heit ............................
38 Als erstes - Auf einen Blick Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Auf einen Blick - T asten am Gerät Eine Fernbedienung (RM-892) Zwei Batterien (R6) Als erstes - Auf einen Blick Programmwahl Netzschalter (Ein/Aus) T asten am Gerät: Zum Öffnen Markierung auf Abdeckung vorne am Gerät drücken.
39 Als erstes - Auf einen Blick Als erstes - Auf einen Blick Auf einen Blick - Fer nbedienung Alle farbigen T asten und die Symbole in grün haben sowohl im TV - Betrieb als auch im V ideotext eine Funktion. Informationen über V ideotext finden Sie im entsprechenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung.
40 Erstmalige Inbetriebnahme - Installation Erstmalige Inbetriebnahme - Installation Die mitgelieferten Batterien polaritätsrichtig einlegen. Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien bitte umweltger echt.
41 Erstmalige Inbetriebnahme - Installation Erstmalige Inbetriebnahme - Installation Anschluß der Antenne Das Gerät an das Netz anschließen (220-240 V . AC, 50 Hz). Einschalten des Rückpr ojektions-Fer nseher Den Netzschalter Ein/Aus am Gerät drücken.
42 Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen Menüsprache wählen Mit dieser Funktion können Sie die Sprache wählen, in der die Menübilder erscheinen sollen. Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes erscheint das Menü LANGUAGE (SPRACHE) automatisch auf dem Bildschirm.
43 Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen Automatisches Abspeicher n von Sendern mit der Fer nbedienung 1 Mit der OK -T aste auf der Fernbedienung Ja auswählen. Nun erscheint automatisch ein neues Menü auf dem Bildschirm, das Sie bittet, den Antennenanschluß zu überprüfen.
44 Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen Erstmalige Inbetriebnahme - Abspeicherung - Grundfunktionen Or dnen der Pr ogrammspeicherplätze Nachdem alle zur V erfügung stehenden Sender abgespeichert sind, erscheint automatisch ein neues Menü auf dem Bildschirm, in dem Sie die Reihenfolge der Sender ändern können.
45 Weiter e Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Einstellung der Farbwiedergabe (Konvergenz) Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild verschwommen erscheinen, indem sich verschiedene Farben in den Bildumrissen mischen. In diesem Fall gehen Sie so vor , wie nachfolgend erläutert ist.
46 Weiter e Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Automatisches Abspeicher n von Sender n Als Alternative zum automatischen Abspeichern mit der Fernbedienung können Sie auch mit nur einem T astendruck am Gerät und der OK-T aste auf der Fernbediening alle zur V erfügung stehenden Sender automatisch abspeichern lassen.
47 W eitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Weiter e Funktionen - Abspeicherung – Zusatzfunktionen Manuelles Abspeicher n von Sender n V erwenden Sie diese Funktion um einen Sender nach dem anderen in der gewünschten Pr ogrammreihe einzustellen, sowie die Kanäle (Fernsehsender) oder einen Anschluß eines V ideorecorders.
48 Weitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Weiter e Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Funktion der “Zusatzfunktionen“ BILD - MENÜ Anwender Breitbild Bild - Modus Kontras.
49 W eitere Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Weiter e Funktionen - Abspeicherung – Zusatzfunktionen Die Kindersicherung Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass unerwünschte Sendungen auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden.
50 Opérations ultérieures - Autres fonctions Weiter e Funktionen - Abspeicherung - Zusatzfunktionen Überspringen von Pr ogrammspeicherplätzen Mit dieser Funktion können Sie nicht benötigte Programmspeicherplätze überspringen, wenn Sie die T asten PROGR +/- benutzen.
51 1 MENU drücken, um das Menü einzublenden. 2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auszuwählen und anschließend auf z gehen, um das Menü SENDERABSPEICHERUNG aufzurufen. 3 Mit dem Joystick auf $ oder 4 gehen, um die Option Manuell Abspeichern auszuwählen und anschließend auf z gehen.
52 1 MENU drücken, um das Menü einzublenden. 2 Mit dem Joystick auf z gehen, zum W echseln in das Menü BILD- MENÜ . 3 Mit dem Joystick auf $ oder 4 gehen, um die Option auzuwählen, die geändert .
53 BILD - MENÜ Anwender Breitbild Bild - Modus Kontrast Normwerte Format Weiter e Funktionen - Bedienung des Fer nsehgerätes – Zusatzfunktionen Einstellen des Bildschirmformats Diese Funktion ermöglicht das Bildschirmformat zu ändern.
54 1 MENU drücken, um das Menü einzublenden. 2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auszuwählen und anschließend auf z gehen, um das TON-MENÜ aufzurufen. 3 Mit dem Joystick auf $ oder 4 gehen um die Option einzustellen, die geändert werden soll, und anschließend auf z gehen.
55 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV 4 Mit dem Joystick auf Z oder z gehen, um die Einstellung der ausgewählten Option zu ändern, und anschließend drücken Sie auf die T aste OK , um die neue Einstellung abzuspeichern. 5 W iederholen Sie den Schritt 3 und 4, um andere Einstellungen zu ändern.
56 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Weiter e Funktionen - Bedienung des Fer nsehgerätes – Zusatzfunktionen Die automatische Abschaltfunktion Mit dieser Funktion schaltet sich das Gerät nach der gewählten Zeit selbst in Bereitschaftsbetrieb (Standby) 1 MENU drücken, um das Menü einzublenden.
57 Videotext V ideotext V erwenden von Videotext V erwenden von TOP-T ext Mit TOP-T ext können Sie bequem eine bestimmte Seite aufrufen. Bei Ausstrahlung von TOP-T ext erscheint unten im Bildschirm eine Farbleiste. Die entsprechende farbige T aste (rot, grün, gelb oder blau) drücken, um die dazugehörige Seite aufzurufen.
58 Zur Verfügung stehende Ausgangssignale Ohne Ausgangssignal Audio-Ausgangssignal Vídeo-/Audioausgangssignale des TV-Abstimmers Vídeo-/Audioausgangssignale der ausgewählten Quelle Vídeo-/Audioau.
59 Anschlußmöglichkeiten Anschluß von ander en Geräten Anschlußmöglichkeiten Zusätzliche Informationen Anschluß eines Videor ecor ders W ir empfehlen Ihnen den V ideorecor der über ein Scart kabel an die Eurobuchsen D oder E anzuschließen.
60 Anschlußmöglichkeiten Smartlink Mit Smartlink kann Ihr Rückprojektions-Fernseher mit einem angeschlossenen V ideorecor der “kommunizieren”. Anschlußmöglichkeiten V ideorecorder Fer nbedienen ander er Sony-Geräte Mit den T asten unter der Abdeckung Ihr er Fernbedienung können Sie andere A/V - Geräte bedienen.
61 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Anschlußmöglichkeiten W ahl des Ausgangssignals der Eurobuchsen 1 MENU drücken, um das Menü einzublenden. 2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auszuwählen, und anschließend auf z gehen, um das Menü VIDEO- ANSCHLUSS aufzurufen.
62 Anschlußmöglichkeiten Die Funktion “A V -Benennung” 1 MENU drücken, um das Menü einzublenden. 2 Mit dem Joystick auf $ gehen, um das Symbol auszuwählen und anschließend gehen Sie auf z , um in das Menü SENDERABSPEICHERUNG zu wechseln.
63 Weiter e Informationen Optimaler Sichtber eich Um das Bild in bester Qualität sehen zu können, sollten Sie versuchen, das Rückprojektions-Fernseher so zu stellen, daß Sie innerhalb des unten dar gestellten Bereichs auf den Fernsehschirm schauen können.
64 Weiter e Informationen Weitere Informationen Das Menüsystem Ausführliche Information finden Sie im Kapitel “Einstellen des Bildes” Ausführliche Information finden Sie im Kapitel “Einstelle.
65 Anschlüsse, vorne am Gerät k Eingang von V ideosignalen - Cinchbuchse C Eingang von Audiosignalen - Cinchbuchsen q Eingang von S-V ideosignalen - 4 polig DIN Kopfhörerbuchse - Ster eominibuchse .
66 Weiter e Informationen Fehlersuche Im folgenden finden Sie Hinweise zum Beheben möglicher Bild- und T onstörungen. Weitere Informationen Problem Lösung Kein Bild (dunkler Bildschirm), kein T on • Rückprojektions-Fernseher anschließen. • T aste vorne am Gerät drücken.
67.
.
69 IT Manuale d’ Istruzioni Grazie per aver scelto questo TV a retroproiezione Sony . Prima di utilizzare l’apparecchio, legga questo manuale attentamente e lo conservi per ulteriori dubbi. Legenda per questo Manuale di Istruzioni: • Usi Procedura Iniziali se desidera mettere in funzione l’appar ecchio e conoscerne le prestazioni di base.
70 T utti i TV a retroproiezione operano a voltaggi estr emamente elevati. Per pr evenire il rischio di incendi o scosse elettriche, seguire le pr ocedure di sicur ezza sotto indicate.
71 Indice Indice Indice Legenda per questo manuale d’istruzioni. ....................................................................................... 69 Norme di sicurezza ..........................................................................
72 Procedura iniziali - Descrizione generale V erifica degli accessori for niti Descrizione generale dei tasti dell’appa r ecchio Un telecomando (RM-892) Due pile (tipo R6) Procedura iniziali - Desc.
73 Pr ocedura iniziali - Descrizione generale Procedura iniziali - Descrizione generale Descrizione generale dei tasti del telecomando Oltre alle funzioni di televisione, tutti i tasti colorati ed i simboli di colore ver de si usano anche per le operazioni di teletext.
74 Operazioni preliminari - Istallazione Operazioni preliminari - Istallazione Assicuratevi di sistemare le pile con le polarità in posizione corr etta Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differ enziata.
75 Operazioni preliminari - Istallazione Operazioni preliminari - Istallazione Allacciamento dell’antenna Inserire la spina del televisor e nella presa di rete (220-240V AC, 50Hz). Accensione dell’appar ecchio Pr emere l’interruttor e generale di accensione/ spegnimento posto sul frontale dell’appar ecchio.
76 Operazioni preliminari - Pr ogrammazione di base Selezione della lingua Questa funzione permette di selezionare la lingua degli schermi di menù.. La prima volta che si accende il televisore, il menù LANGUAGE (LINGUA) apparirà automaticamente sullo schermo.
77 Operazioni preliminari - Pr ogrammazione di base Sintonia automatica dell’appar ecchio, usando il telecomando 1 Premer er il tasto OK del telecomando per selezionare Si . Sullo schermo appare un nuovo menù, per far in modo di verificare che l’antenna sia stata collegata.
78 Operazioni preliminari - Programmazione di base Operazioni pr eliminari - Programmazione di base Rior dinamento dei nº di pr ogramma dei canali TV .
79 Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Regolazione Allineamento Colori (Convergenza) A causa del magnetismo terrestre, l’immagine può apparir e indefinita, e vari colori si potranno mischiar e nel contorno delle immagini. In questo caso, si renderà necessario pr ocedere come indicato a seguito.
80 Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Sintonia automatica della TV Oltre a poter sintonizzare l’appar ecchio in maniera automatica, così come indicato nel capitolo di “Sintonia automat.
81 Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Sintonia manuale della TV Usare questa funzione per sintonizzar e uno a uno, e nell’ordine di pr ogramma che si desideri, i canali (emittenti di televisione) o un’entrata di video.
82 No No AV 1 No AV 2 No No No No No Si Si Si Si Si Si Si Si Si Si 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROG AFT DECODER PRESELEZIONE (CONTINUAZ.) Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Funzione di “Pr eselezione (Continuaz.
83 Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Operazioni avanzate - Pr ogrammazione avanzata Bloccaggio dei pr ogrammi Questa funzione consente d’impedire la visualizzazione sullo schermo di emittenti di televisione non desiderate.
84 ␣ Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Operazioni avanzate - Programmazione avanzata Omissione di posizioni di pr ogramma È possibile programmar e quest’appar ecchio in maniera tale che ometta i numeri di programma che non si desiderino quando questi vengano selezionati per mezzo dei pulsanti PROGR +/-.
85 1 Premer e il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo. 2 Spingere il joystick verso $ per selezionar e il simbolo e quindi spingerlo verso z per entrare nel menù PRESELEZIONE . 3 Spingere il joystick verso $ o 4 per selezionar e Preselezione Manuale e quindi spingerlo verso z .
86 1 Premer e il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo 2 Spingere il joystick verso z per entrar e nel menù REGOLAZIONE IMMAGINE.
87 REGOLAZIONE IMMAGINE Utente Allargato Modalità Immagine Contrasto Ripristino Formato Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Selezione del tipo di formato dello schermo Questa funzione consente di modificare il tipo di formato dello schermo.
88 1 Premer e il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo. 2 Spingere il joystick verso $ per selezionar e il simbolo e quindi spingerlo verso z per entrare nel menù REGOLAZIONE AUDIO . 3 Spingere il joystick verso $ o 4 per selezionar e l’elemento che si desidera modificare e quindi spingerlo verso z .
89 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV 4 Spingere il joystick verso Z o z per modificar e la regolazione dell’elemento selezionato e quindi premere il tasto OK per memorizzare la nuova r egolazione. 5 Ripetere i passi 3 e 4 per modificar e le altre r egolazioni.
90 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Operazioni avanzate - Operazioni avanzate della TV Funzione di spegnimento automatico Può selezionare un intervallo di tempo, dopo il quale desidera che il televisor e entri automaticamente nella modalità di spegnimento temporaneo (standby).
91 Selezione del teletext 1 Selezionare il canale televisivo che trasmette il servizio di teletext che si desidera consultare. 2 Premer e il tasto del telecomando per visualizzare il servizio di teletext.
92 Segnali d’uscita disponibili Senza uscita Segnale audio Video/audio del sintonizzatore di TV Video/audio della fonte selezionata Video/audio della fonte selezionata (stessa fonte d’uscita di qu.
93 Collegamenti opzionali Uso di appar ecchiatur e opzionali Collegamenti opzionali Maggiori informazioni per il collegamento di un’appar ecchiatura Collegamento del videoregistrator e Consigliamo di collegare il videor egistratore al connettor e Euro A V D o E situato nella parte posteriore dell’appar ecchio.
94 Collegamenti opzionali Smartlink Collegamenti Opzionali Smartlink è un collegamento diretto fra il TV a r etropr oiezione e un VCR. Per utilizzar e Smartlink occorr e: • Un VCR che supporti le funzioni Smartlink, NexTV iew Link, Easy Link o Megalogic.
95 Collegamenti opzionali Selezione del segnale d’uscita dei connettori Euro A V 1 Premer e il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo 2 Spingere il joystick verso $ per selezionar e il simbolo e quindi spingerlo verso z per entrare nel menù COLLEGAMENTI VIDEO .
96 Collegamenti opzionali Uso della funzione “Selez. Nome Ingr essi” 1 Premer e il tasto MENU del telecomando per far apparire il menù sullo schermo. 2 Spingere il joystick verso $ per selezionar e il simbolo e quindi spingerlo verso z per entrare nel menù PRESELEZIONE .
97 Informazioni aggiuntive Ar ea di visione ottimale Per ottenere la miglior e qualità d’immagine, posizionare il TV a r etropr oiezione in modo che sia possibile vederne lo schermo entro le ar ee illustrate nelle figure seguenti.
98 Informazioni aggiuntive Informazioni aggiuntive Guida rapida per muoversi attraverso i menù (Per ulteriori informazioni riguardo alle varie regolazioni d’immagine, far riferimento al capitolo su.
99 Informazioni aggiuntive Specifiche Informazioni aggiuntive Sistema televisivo B/G/H, D/K Sistema colore P AL, SECAM Est NTSC 3.58, 4.43 (solo ingresso video) Copertura canale VHF: E2-E12 UHF: E21-E.
100 Informazioni aggiuntive Soluzione di pr oblemi Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzar e immagine e suono. Informazioni aggiuntive Problema Soluzione Assenza di immagine (schermo scuro), • Inserire bene la spina dell'appar ecchio.
101 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che il TV a retroproiezione mod. KP-41PZ1D è stato fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.
.
103 GR Οδηγίεσ Χρήσησ Ευχαριστούµε που διαλέξατε αυτή την τηλεραση projection Son y . Πριν λειτουργήσετε την τηλερα.
104 Πληροφορίεσ για την ασφάλειά σασ ΠPOEI∆ OΠOIHΣH Καννεσ ασφάλειασ Καννεσ ασφάλειασ Ολεσ οι τηλεοράσεισ projection λειτουργούν σε εξαιρετικά υψηλέσ τάσεισ.
105 Πίνακασ περιεχοµένων Πίνακασ περιεχοµένων Πίνακασ περιεχοµένων GR Oδηγίεσ για την ανάγνωση αυτών των οδηγιών ..............................................
106 Ξεκινώντασ - Γ ενική περιγραφή Έλεγχοσ των παρεχ µενων εξαρτηµάτων Παρουσίαση των πλήκτρων τησ τηλερασ.
107 Εκτσ απ τισ λειτουργίεσ τησ τηλερασησ, λα τα χρωµατιστά πλήκτρα και τα σύµβoλα πράσιvoυ χρώµατoσ χρησιµοποιούνται και για το T eletext.
108 Πρώτη λειτουργία - Εγκατάσταση Πρώτη λειτουργία - Εγκατάσταση Σιγουρευτείτε τι τοποθετήσατε τισ µπαταρίεσ µε τουσ πλουσ στην ορθή τουσ θέση.
109 Πρώτη λειτουργία - Εγκατάσταση Πρώτη λειτουργία - Εγκατάσταση Σύνδεση τησ κεραίασ Συνδέστε το φισ τησ τηλερασησ pr ojection στην πρίζα (220-240V AC, 50Hz).
110 Πρώτη λειτουργία - Βασικσ προγραµµατισµσ Επιλογή γλώσσασ Η λειτουργία αυτή επιτρέπει την επιλογή τησ γλώσσασ απ τισ οθνεσ του µενού.
111 Αυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησ χρησιµοποιώντασ το τηλεχειριστήριο Γ ια να µπορέσετε να παρακολουθήσετε προγράµµατα, πρέπει να συντονίσετε την συσκευή για να λαµβάνετε τα κανάλια.
112 α) Εάν δεν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη των καναλιών: 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικνα. Η τηλεραση projection είναι έτοιµη για λειτουργία.
113 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Ρύθµιση τησ καταχώρησησ χρώµατοσ (Σύγκληση) Λγου τ.
114 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Αυτµατοσ συντονισµσ τησ τηλερασησ pr ojection Εκτ.
115 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµ.
116 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Λειτουργία “Πρσθετεσ λειτουργίεσ” ΕΛΕΓΧΟΣ ΕΙΚΟΝΑΣ Zωvτανή Wide Λειτ.
117 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµ.
118 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισµσ. Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετοσ προγραµµατισ.
119 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.
120 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ. 2 Πιέστε το joystick προσ το z για να περάσετε στο µενού ΕΛΕΓΧ ΟΣ ΕΙΚ ΟΝ ΑΣ .
121 Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετα χαρακτηριστικά τησ τηλερασησ Επιλογή τησ φρµασ τησ οθνησ Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την αλλαγή τησ φρµασ τησ οθνησ.
122 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.
123 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV 4 Πιέστε το joystick προσ το Z ή z για να τροποποιήσετε την ρύθµιση του επιλεγµένου στοιχείου και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να αποθηκευτεί η νέα ρύθµιση.
124 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Πρσθετα χαρακτηριστικά - Πρσθετα χαρακτηριστικά τησ τηλερασησ Λειτουργία .
125 T eletext T elete xt Εµφάνιση του T eletext Χρήση του F astext T o F astext επιτρέπει την πρσβαση στισ σελίδεσ του T eletext, πιέζοντασ ένα και µνο πλήκτρο.
126 ∆ιαθέσιµο σήµα εξδου Καµιά έξοδοσ Ηχητικ σήµα Εικνα/ήχοσ του συντονιστή τησ τηλερασησ Εικνα/ήχοσ .
127 Προαιρετικέσ συνδέσεισ Σύνδεση εξωτερικών συσκευών Προαιρετικέσ συνδέσεισ Περισστερεσ πληροφορίεσ για.
128 Εξωτερικέσ συνδέσεισ Smartlink T o Smartlink είναι µια άµεση σύνδεση ανάµεσα στην τηλερασή σασ και ένα βίντεο. Γ ια το Smartlink χρειάζεστε: • Ένα βίντεο που να υποστηρίζει Smartlink, NexTView Link, Easy Link ή Megalogic.
129 S RM 892 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 VID EO TV Προαιρετικέσ συνδέσεισ Επιλογή του σήµατοσ εξδου των Euro connectors 1 Πιέστε το πλήκ.
130 Προαιρετικέσ συνδέσεισ Χρήση τησ λειτουργίασ “Προσυντ. A V Label” 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού στην οθνη τησ τηλερασησ.
131 Πρσθετεσ πληροφορίεσ Προτεινµενη ακτνα τηλεθέασησ Γ ια την καλύτερη δυνατή ποιτητα εικνασ, προσπα.
132 Πρσθετεσ πληροφορίεσ Πρσθετεσ πληροφορίεσ Οδηγσ γρήγορησ παραποµπήσ στα διάφορα µενού (Γ ια περισσ.
133 T εχνικά Xαρακτηριστικά Τηλεοπτικ σύστηµα B/G/H, D/K Έγχρωµο σύστηµα P AL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (µνο Video In) Κάλυψη καναλιών VHF: E2-E12, UHF: E21-E69, CA TV : S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Οθνη 41 ίντσεσ περ .
134 Oδηγσ βλαβών Ακολουθούν µερικέσ απλέσ λύσεισ σε προβλήµατα που µπορεί να παρουσιαστούν στην εικνα και τον ήχο τησ τηλερασησ.
20 Sony España, S.A..
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony KP-41PZ1D (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony KP-41PZ1D noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony KP-41PZ1D - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony KP-41PZ1D reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony KP-41PZ1D erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony KP-41PZ1D besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony KP-41PZ1D verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony KP-41PZ1D. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony KP-41PZ1D gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.