Benutzeranleitung / Produktwartung CDX-R3300S des Produzenten Sony
Zur Seite of 68
Opera ting Instru ctions M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s CDX-R3300 CDX-R3300S For inst allation and connecti ons, se e the sup plied i nstallation /connections manual. Para obtener inf ormación sobr e la instalación y las co nexiones, consulte el manual de inst alación/con e xiones suminist rado.
2 Welcome ! Thank you for purch asing this So ny Compact Disc P layer . Y ou can enjoy its various f eature s e ven more with: • MP3 file playback . • CD- R/CD-R W which c an ha ve a sess ion added can be pl ayed (pag e 7). • Discs r ecorded in Mu lti Sessi on can be played, dependi ng on the recording method (p age 7).
3 T able of Content s Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 About MP3 fi les . . . . . . . . . .
4 Location of controls Refer t o the page s listed f or details . a V olume +/– b utton b A TT (attenuat e) button 16 c DSP L (dis pl ay m ode ch an ge) bu tt on 10, 12 d OPEN/EJECT shutter 11 e Dis.
5 The correspo nding buttons of the card remot e commande r control the sa me functions as those on this unit. a DSPL button b MENU butt on * 1 c SOURCE button d SEE K (–/+ ) button s e SOUND button.
6 Pr ecaut ion s • If your car has been parked in di rect sun light, allo w the unit to cool o ff before opera ting it. • Po wer aerial wil l ex tend automaticall y while the unit is operating . If yo u hav e an y ques tion s or prob lem s concern ing your uni t that are not covered in this manual , please consult you r neares t Sony dealer.
7 • Befo re playing, clean the di scs with a commer cial ly av ai labl e cle aning clot h. W ipe each di sc from th e centre ou t. Do not u se solv ents such a s benzine, t hinner , commercially av ailable cleaners , or antis tatic spray in tended for anal ogue discs.
8 Notes • With f or ma ts oth er than ISO 96 60 le vel 1 an d le v el 2, folder names or file nam es may not be disp la yed correctly . • When namin g, be sure to add th e file extension “.MP3” to the file name. • If you put t he extension “.
9 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the unit f or the f irst time, or after replacing the car bat tery or chan ging th e connectio ns, you must reset the unit. Remo ve the fro nt pan el an d pres s the RESE T butto n with a poi nted object, s uch as a ball point pen.
10 Attachin g the fron t panel Attach pa rt A of t he front panel t o part B of the unit as illustra ted and push the left side into positio n until it clicks. Note Do not p ut anything on the inner surface of the fr ont panel. Setting t he clock The cloc k uses a 12 -hour digi tal indica tion.
11 CD Player Playing a di sc 1 Open th e shutter . 2 Insert the disc labelled side up. Playback sta rts automatical ly . 3 Close th e shutter . If a dis c is alread y insert ed, pre ss (SOU RCE) repeat edly unti l “CD” a ppears to s tart play back.
12 Display items When the dis c/albu m/track changes , any prerec orded ti tle* 1 of th e new disc /album /tra ck is automatica lly displa yed (if A.SCRL (Auto Scroll) is set to “ON, ” names e xceeding 8 character s will be scrolled (page 16)).
13 Radio The un it can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3 , AM1 and AM 2). Caution When tu ning in stat ions while dr i ving, us e Best T uning Me mory t o pre vent accid ents .
14 Storing on ly the desired station s Y ou can m anually pr eset the de sired sta tions on an y chosen number butto n. 1 Press (S OURC E) r epeatedly t o select the radio. 2 Press (M ODE ) repeat edly to select the band. 3 Press (S EEK) (+) or (SEEK) (–) to tune in the station that y ou want to store.
15 By rota ting the control Rotate and rel ease to: – Skip tracks. T o conti nuously sk ip tracks , rotate on ce and rot ate again wi thin 2 seco nds and hold the co ntrol. – Tune in stations automatica lly . Rotate, ho ld, and release to: – Fast-f orward/re vers e a track.
16 Adjusting the sound charac teris tics Y ou can adjust the ba lance, fader , low pass filter and s ubw oofer v olume. 1 Press (S EL) repeatedly until “B AL, ” “F AD, ” “LPF” or “SUB” appears.
17 Switching th e REAR/SUB * 1 Press (SEL) and then press the volume + (REAR) o r – (SUB) button. Afte r 3 second s, the dis play retu rns to nor mal play m ode. Selecting th e desired item Press (SEL) and t he desir ed button sim ulta neousl y . (SEL) + (3) : A.
18 Adjusti ng the equali zer curve Y ou can store and ad just the e qualizer settings for dif ferent t one ranges . 1 Press (S OURC E) to select a source (Radio or CD). 2 Press (E Q3) repeat edly to se lect the desired equaliz er curve. 3 Adj usti ng the eq ual izer cu rve.
19 Replac ing the lithium battery Under normal conditions, battery wil l last approx imatel y 1 year . (The serv ice life ma y be short er , d ependin g on the condi tions of use.) When t he batt ery become s weak, the rang e of th e card re mote commander b ecomes sh orter .
20 2 Remove the unit. 1 Inser t both releas e keys toget her until the y clic k. 2 Pull the release keys to uns eat the unit. 3 Slide the unit out of the mounting.
21 Specificatio ns CD Play er section Signal-t o-noise ratio 120 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W ow and flutter Below measu rable limi t T uner sectio n FM T uning range FM tuning in terval: 50 kHz/200 kHz switch able 87.5 – 108 MHz (at 50 kHz step) 87.
22 T roubleshoot ing The follo w ing checklist will help you remedy proble ms you may encounter with your un it. Before go ing through t he check list below , check the connec tion an d oper atin g proced ures. General No sound. • Press the v olume + b utton to a djust the volu me.
23 Error displays/Messages If the se solution s do not he lp improve the situat ion, cons ult your near est Sony deale r . Radio reception Preset tuning i s not possible. • Store the correc t frequenc y in the memory . • The br oadcast si gnal is too w eak.
2 Bienven ido Gracias por adquir ir este re productor de discos compa ctos Son y . Disfrut ará aún más de sus distin tas funcione s con: • Reprodu cción de archiv os MP 3. • Pueden r eproducir se discos CD -R/CD-RW a los qu e pue den añad irse se siones (página 7).
3 T abla de conteni do Ubicación de los contro les . . . . . . . . . . . . . . 4 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Notas sobre los disc os . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Acerca de l os archivos MP3 . . . . . . . .
4 Ubicación de los controles Cons ulte las p ágina s ind icadas para ob tener i nformaci ón de talla da. a Botón volumen +/– b Botón A TT ( atenuación) 17 c Botón DSPL (cambio del m odo de in.
5 Los botone s correspondiente s del control remoto de tarjeta c ontrolan las mismas funciones que los de esta unidad. a Botón DSPL b Botón MENU * 1 c Botón SOURCE d Botones SEEK (–/+) e Botón S.
6 Prec auciones • Si estaci ona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unida d se enfríe a ntes de usarl a. • La antena motoriz ada se extende rá automátic amente mientr as la unidad se encu entra en fun cionami ento.
7 • Ante s de realiz ar la repr oducció n, limp ie los disco s con un p año de lim pieza di sponible en el merc ado. H ágalo d esde e l centr o hacia los bordes . No use so lventes co mo benc ina, diluyent es, producto s de limpie za disponible s en el m ercado ni aeroso les antie stático s para disco s analógic os.
8 Acer ca de los archivos MP3 MP3 (M PEG 1 Au dio Lay er -3) es una tec nología y forma to estánd ar para l a compres ión de una secu encia de so nido. El archi vo se comp rime a casi 1/10 de su tamaño o riginal. Se c omprimen los soni dos que n o percib e el oído hum ano, mientr as que los que sí puede n oírse n o se compr imen.
9 Orde n de repr oducción de los ar chiv os MP3 El orden de reproduc ción de las car petas y archivos es el sig uiente : Notas • T oda ca rpet a que no i ncluya un arc hivo MP3 se omitirá. • Cuand o inser ta un d isco con much os árboles, la reprodu cción tarda más para ini ciarse.
10 Extracción del pa nel frontal Puede ext raer el panel f rontal d e esta unidad para evitar que la ro ben. Alarma de preca ución Si gira l a ll av e de e ncend ido hast a la posici ón OFF sin haber e xtraído el panel fr ontal, la al arma de preca ución so nará dur ante uno s segundos.
11 Ajuste del rel oj El r eloj emple a una in dica ción digi tal d e 12 hora s. Ejemplo: para aju star el reloj a las 10:08 1 Presione (DSPL) durante 2 segun dos. La indi cación de hora pa rpadea. 1 Presione el bot ón V olumen +/– par a ajustar la hora.
12 Si ya hay un disco inse rtado, presione (SOU RCE) varia s vece s hasta qu e aparez ca “CD” par a inicia r la reprod ucción . * Disp onibl e úni camen te cu ando s e repr oduce un archivo MP3.
13 Element os de la pantal la Al cambiar el disco/ álbum/pis ta, el t ítulo pregraba do* 1 del nu e vo disco/ álbum/pista aparec e autom áticamen te (si la fu nción A. SCRL (despl azamie nto autom ático) es tá ajustada en “ON”, se desplaz arán los nom bres con m ás de 8 cara cteres (p ágina 18 )).
14 Reproducción repe tida de pistas — Rep roducci ón repet ida Es po sibl e sel eccion ar: • REP-TRAC K — para re petir la p ista actual . • REP-ALBM * — para repet ir l as pi stas del álb um actual . * Disp onibl e úni camen te cu ando s e repr oduce un archivo MP3.
15 Rece pción de las emis oras memoriz adas 1 Presione (SOURCE) v arias ve ces para sele ccio nar la r adi o. 2 Presione (MODE) varias vece s para selecciona r la banda. 3 Presione el botón num érico ( (1 ) a (6) ) en el que es té almace nada la emisor a dese ada.
16 Otras func iones T a mbién pu ede cont rolar la u nidad c on un mand o rota torio (opcional) . Uso del man do rotatorio En prim er luga r, ad hier a la etiqu eta adec uada segú n cómo dese e montar el ma ndo rotatorio . El mand o rotator io funcion a al presio nar los botones y/o girar los contro les.
17 Cuand o se repr oduce un ar chivo MP3, pued e selecc ionar u n álbum con el m ando rot atorio. Cambio del sentido de funcio namiento El sent ido de funci onamie nto de los co ntroles está aju stado de fá brica como se muestra a conti nuación.
18 Camb io de los ajuste s de sonid o y la panta lla — Menú Es posi ble ajustar los sig uient es elem entos: Configuración • REAR/SUB* 1 — p ara cambiar l a salida de audio REA R o SUB. – Se leccione “REAR ” para emitir a un amplificad or de poten cia.
19 Ajus te del ecual izado r (EQ3) Es posib le selecc ionar un a curva de ecua lizado r para s iete tipos d e mú sica d istint os (XPL OD, V O CAL, CLUB, J AZZ, NEW AGE, R OCK, CUST OM y O FF [e cualiz ador apa gado] ). Puede al macenar un ajuste di ferente del ecuali zador pa ra cada un idad fu ente.
20 Info rmación compleme ntaria Mante nimiento Sust ituc ión d el fu sible Al reem plazar el fusible, as egúrese de usar uno cuyo ampera je sea idé ntic o al especi ficad o en el origi nal. Si el fusibl e se funde , ver ifiq ue la cone xión d e ali menta ción y sustitúya lo.
21 Sustitución de la pila de litio En cond icio nes norma les, las pila s duran apro ximadam ente 1 año. (La dura ción pue de ser meno r en fu nción de l as con dicio nes de uso. ) Cuan do la pila se de bili ta, el al cance del cont rol remoto de t a rjet a se redu ce.
22 2 Extraiga la unidad. 1 Inser te las dos llaves de liberación a la vez has ta que oiga un “clic”. 2 Tire de la s llaves de libera ción para extraer la uni dad. 3 Deslice la u nidad pa ra extra erla de la montura. El gancho debe enco ntrar se en la par te inter ior .
23 Especi ficaci ones Sección de l reprodu ctor de CD Relación s eñal-ruido 120 dB Respuesta de frecuencia de 10 a 20 000 Hz Fluctuac ión y tré molo Inferior al lími te medibl e Sección de l si.
24 Solución d e proble mas La si guiente l ista de compro baci ón le a yudará a soluci onar los pr oblemas que puedan pr oducir se con l a unidad . Antes de consultarl a, compruebe l o s procedimie ntos de cone xión y de funcio namie nto. General es No se escucha el sonido.
25 Mensajes/ indicaciones de err or Si estas s oluciones no ayudan a mejorar la situa ción , póng ase e n co ntac to con distrib uidor de So ny más cerc ano. Recepció n de radio No es posible utilizar la sintonización pr ogramada. • Almacene la frecuenc ia correcta en la memoria.
2 鳴謝惠顧 ! 感謝您惠購 Sony 光碟播 放機 。 使用以下附件 , 您更能涉趣於本機的多項功能 : • MP3 檔案播 放。 • 可播放能增加一個片段的 C D-R/CD-R W .
3 目錄 控制器位置 . ..... .... ..... ..... .....4 使用前注意事項 ... ......... ....... ...6 光碟注意事項 .... ........ ....... .....6 關於 MP 3 檔案 ..... ....... ....... ....7 開始使用之前 復原本機 ... ....... ......
4 控制器位置 詳細說明,請參見列出頁。 a 音量 +/- 按鈕 b ATT (降低)按鈕 16 c DSPL (顯示模式變換)按鈕 10 ,12 d OPEN/EJ ECT (打 開 / 彈出)活 門 11 e .
5 卡片式遙控器 上與本機上對 應的按鈕控制 相 同的功能。 a DSPL 按 鈕 b MENU 按 鈕 * 1 c SOURCE 按鈕 d SEEK (- /+)按鈕 e SOUND 按 鈕 f OFF 按鈕 g VOL (+/ -).
6 使用前注意事項 • 倘若您的座車停在直射陽光下,則在操作前 須先使本機充分冷卻。 • 本機工作時,電動天線將自動伸出 。 若您有什麼關於本機.
7 具有版權保護編碼的音樂光碟 本產品是專為播放符合 Co mpa ct Di sc (C D) 標準光碟而設計 。 最近 , 一些唱片公司在市場 上銷售各種具有版權保護編.
8 註 • 除了 ISO 9660 level 1 和 level 2 格式 , 其它格式 的資料夾名稱或檔 案名稱可能無法正確 顯示。 • 在命名時,必須在 檔案名稱後加上擴展 名 “.
9 開始使用之前 復原本機 在第一次使用本機前 , 或更換汽車電池或改變 連接後,必須使本機復原。 卸下前面板, 並用帶尖頭的物体, 如原子筆 等,.
10 安裝前面板 如圖所示將前面板的 A 部分安裝至本 機的 B 部分,然後推進左端直至聽到 喀嗒聲。 註 不要在前面板內表面 放任何東西。 設定時鐘 時鐘.
11 CD 播放機 播放光碟 1 打開活門。 2 裝入光碟 (標簽面向上) 。 播放自動開始。 3 關閉活門。 若已裝入光碟,要開始播放請反覆 按 (SOURCE ) 按鈕,直.
12 顯示項目 當改變光碟 / 樂曲集 / 樂曲時 , 新光碟 / 樂曲 集 / 樂曲的預錄 標題 * 1 即被自動顯示 (若 A.SC RL (自 動 滾 動)設 定 為 “ON” ,超 過 8.
13 收音機 本機在每一波段上 (FM1 ,FM2,FM3,AM 1 和 AM2)最多可 存儲 6 個電台。 警告 當在駕車過程中要調諧電台時 , 須使用最佳調 諧記憶功能,以.
14 僅存儲所要的電 台 您可在任何指 定的數字按鈕 上手動預設所 想 要的電台。 1 反覆按 (SOU RCE) 按鈕,選擇收音機。 2 反覆按 (MODE) 按鈕選擇波段。 3 .
15 通過轉動控制器 轉動然後鬆開,即可 : – 跳過樂曲。 要連續跳過樂曲,轉動一次並在 2 秒鐘 之內再次轉動並握住控制器。 – 自動調入電台。 轉.
16 調節聲音特性 您可以調節平衡 、 音量衰減 、 低通濾波器和超 低音揚聲器的音量。 1 反覆按 (SEL) 按鈕,直至出現 “BA L” 、 “FAD” 、 “LP F”或 .
17 設定均衡器 (EQ3 ) 您可選擇 7 種音樂類型 (XPLOD 、 VOCAL 、 CLUB 、 JAZZ、NEW AGE、ROCK、CU STOM 和 OFF (均 衡 器 OFF ) )的均衡曲線。 您可以為每個音.
18 更換鋰電池 一般情況下 , 電池 能維持大約一年的時間 。 (使用壽命可能會變短 ,這取決 於電池的使用 狀況 。 ) 當電池的電力變弱時 , 卡片式.
19 規格 CD 播放機部分 訊噪比 120 dB 頻率響應 10 - 20,000 Hz 抖晃率 低於可 測限制 調諧器部分 FM 調諧範圍 FM 調諧間隔 : 50 kHz/200 k Hz 可轉換 87.5 - 108 M Hz (以 50 kHz 為一級 ) 87.5 - 107.9 MHz (以 200 kHz 為一 級) 天線端子 外接天線 連接器 中頻 10.
20 故障排除 下列檢查表有 助於解決您使 用本機時可能 遇 到的問題。 在使用下面的檢查表之前 , 請檢查連接和操作 步驟是否正確。 一般情況 無聲。.
21 出錯顯示 / 資訊 如果這些解答仍無法助您改善情況 , 請向距您 最近的 Sony 經銷商諮詢。 無線電接收 不能預設調諧。 • 將正確的頻率存儲在記憶體.
Sony Corporation Printed in K ore a • Lea d-free sold er is use d for soldering cert ain par ts. • Ha logenated flame reta rdants ar e not used in the cer tain prin ted wiring boards. • Ha logenated flame reta rdants ar e not used in cabinets. • Paper is use d for the packaging cu shions.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sony CDX-R3300S (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sony CDX-R3300S noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sony CDX-R3300S - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sony CDX-R3300S reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sony CDX-R3300S erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sony CDX-R3300S besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sony CDX-R3300S verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sony CDX-R3300S. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sony CDX-R3300S gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.