Benutzeranleitung / Produktwartung 827 des Produzenten Solis
Zur Seite of 14
1 EGG BOILER & MORE Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso User Manual Gebruiksaanwijzing Integrierter Timer T imer intégré T imer integrato Integrated T ime Geïntegreerde t.
2 Geräteübersicht Aperçu de l‘appareil Panoramica dell‘apparecchio Appliance Overview Toesteloverzicht 3 Entkalken Détartrer Decalcificazione Descaling Ontkalken Reinigung Nettoyage Pulizia Cl.
3 7 400 W Dampfaustrittsöffnung Poignées des œufs Apertura per la fuoriuscita del valore Steam outlet opening Stoomopening Kochschale Bac de cuisson Vaschetta di cottura Cooking tray Kookschotels G.
4 3 * 1 2 7 8 9 oder | ou | o | or | of Eier kochen Cuire des œufs Cottura di uova Boiling Eggs Eieren koken 1 Becher kaltes Wasser einfüllen Verser 1 gobelet d‘eau froide Versare 1 misurino di ac.
5 * 4 5 6 11 10 Eier anstechen (verhindert Platzen der Eier) Percer les œufs (diminuera le risque de fissuration des œufs) Perforare le uova (impedisce che il guscio si screpoli) Pierce eggs (keeps eggs from cracking) Prik een gaatje in de eieren (voorkomt dat de eieren barsten) Gerät vor Erstgebrauch reinigen.
6 1 Rezepte für die Kochschalen Recettes pour les bacs de cuisson Ricette per le vaschette di cottura Recipes for Cooking Trays Recepten voor de kookschotels P ochierte Eier Œufs pochés Uova affogate P oached Eggs Gepocheerde eieren Max. 1 Messbecher kaltes Wasser in die Geräteschale (nicht in die Kochschalen) geben.
7 1 Eierstichcrème Crème royale Frittata Royal Custard Eierstichcrème (soort bouillon met ei) Max. 1 Messbecher kaltes Wasser in die Geräteschale (nicht in die Kochschalen) geben. Verser 1 gobelet d‘eau froide au maximum dans la cuve à eau (non pas dans les bacs de cuisson).
8 1 2 Laver bien les légumes (brocoli, carottes, pommes de terre etc.) et les couper en morceaux. Les placer de manière égale dans les bacs de cuisson. Lavare bene le verdure (broccoli, carote, patate ecc.) e tagliarle a pezzetti. Distribuirle uniformemente nelle vaschette di cottura.
9 * Nur bei gezogenem Netzstecker. Uniquement avec la fiche retirée. Esclusivamente con la spina staccata. Always unplug appliance from the wall outlet first. Haal eerst de stekker uit het stopcontact. Art. 703.02 1 2 3 * * T el.: 0848 804 884 F ax: 0848 804 890 www .
10 1 2 3 * * Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Reiniging Nur bei gezogenem Netzstecker. Nicht scheuernde Reinigungsmittel verwenden! Uniquement avec la fiche retirée. Ne pas utiliser des produits abrasifs! Esclusivamente con la spina staccata. Non usare detergenti abrasivi! Always unplug appliance from the wall outlet first.
11 Das Gerät wird heiss. Verbrennungs- / Verbrühungsgefahr. Vorsicht beim Reinigen, Herumtragen und Leeren des Geräts. L‘appareil se chauffe. Risque de brûlures. Attention lorsque vous nettoyez, portez et vider l‘appareil. L‘apparecchio raggiunge alte temperature.
12 Bei unsachgemässem Gebrauch können erhebliche Gefahren entstehen. Bei evtl. auftretenden Schäden oder Verletzungen kann keine Haftung übernommen werden. Une utilisation non conforme peut entraîner des dangers considérables. Aucune responsabilité ne sera assumée pour des éventuels dommages ou blessures.
13 Entsorgung Mise au rebut Smaltimento Disposal Afvalverwijdering Hinweise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richtlinie 2002 / 96 / EC Gerät nicht als normalen Haushaltsabfall entsorgen. Zu örtlicher Abfallsammelstelle / Händler bringen.
14 SOLIS AG Solis-House • CH-8 1 52 Glattbrugg-Zurich • Switzerland Phone +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99 info@solis .ch • www .solis.ch • www .
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Solis 827 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Solis 827 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Solis 827 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Solis 827 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Solis 827 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Solis 827 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Solis 827 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Solis 827. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Solis 827 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.