Benutzeranleitung / Produktwartung CWC 7746 des Produzenten Soehnle
Zur Seite of 38
CWC 7746 Bedienungsanleitung Getting Started and Operating Instructions Mise en service et mode d’emploi 7746_02_99.qxd 10.07.2001 14:56 Uhr Seite 1.
Ihr Soehnle-Servicepartner Y our Soehnle-Partner V otre partenair e du service après-vente Soehnle 7746_02_99.qxd 10.07.2001 14:56 Uhr Seite 2.
Inbetriebnahme Erläuterung der T ypenschilder T echnische Information Funktion der Bedientasten Bedienen Anzeigensymbole Wiegen mit T ara Gewichte summieren Entnahme-Wiegen Kommissionieren und Kompon.
Getting started Specification of the nameplates T echnical information Function of the keys Using the scale Display symbols Weighing with tar e T otalling weights Weighing using the r emoval method Co.
Mise en marche Spécification de la fiche signalétique Informations techniques Fonctions du clavier Manipulation Symboles d’affichage Pesage avec tare T otalisation des poids Pesage des prélèveme.
Inbetriebnahme Erläuterung des T ypenschildes 1 Waage am Einsatzort aufstellen. Mit Hilfe von Libelle und Stellfüßen für einen waagrechten Stand sorgen.
Ein - Aus Einschalten (nur bei unbelasteter Waage). Nach Ablauf der Prüfroutine geht Anzeige auf Null. Die Waage ist wiegeber eit. Wiegegut auflegen. In der Anzeige erscheint das Bruttogewicht Nullstellen Wenn die Anzeige bei unbelasteter Waage nicht Null anzeigt.
Anzeigensymbole 3 Nullmeldung Stillstandsanzeige Aktiver Bereich (siehe T ypenschild) Nettowägung Zählmodus Summenspeicher im Batteriebetrieb - Batterie ersetzen bzw . Akku laden. Komponentenverwiegung Leeren Behälter tarieren. Waage ist ber eit zum Nettowiegen.
Gewichte summieren 4 Gegebenenfalls Behälter tarieren. Wiegegut auflegen. Gewichtswert in Summenspeicher übernehmen. Wiegegut abnehmen. Gegebenenfalls T ara löschen. Gegebenenfalls neu tarieren. Nächstes Wiegegut auflegen. Gewichtswert in Summenspeicher übernehmen, usw.
Entnahme - Wiegen * siehe auch K-V erwiegung 5 Leeren Behälter auf W aage stellen und tarieren. Wägegut in Behälter füllen. Wenn die Ermittlung des Restgewichts wichtig ist: Gewichtswert in Summenspeicher übernehmen. Funktionstaste „T“ drücken.
Kommissionieren & Komponenten verwiegen 6 Gegebenenfalls Behälter tarieren. Wiegegut auflegen. Gewichtswert in Kommissionsspeicher übernehmen. Der K-Modus wird durch ein Pfeilsymbol angzeigt. Nächstes Wiegegut auflegen. Gewichtswert in Kommissionsspeicher übernehmen,usw.
Zählen 7 Waage in Zählmodus schalten Referenzgewicht ermitteln Gegebenenfalls leeren Behälter tarieren. Die von der Waage angefor derte Stückzahl auflegen oder Referenzstückzahl über T aste „+“ weiter schalten bis gewünschte Stückzahl erscheint.
Stückzahl - Entnahme Drucken 8 Stückzahl (ohne T ara) ermitteln. Zur Ermittlung der Restmenge: Stückzahl in den Summenspeicher übernehmen. Mit Funktionstaste „T“ Anzeige auf Null stellen. Entnahmen werden mit negativem V orzeichen angezeigt. Zur Ermittlung der Restmenge Funktionstaste „+“ betätigen.
Anzeige Ein Signalton bestätigt die Ausführung verschiedener Funktionen. Fehlbedienungen werden durch 5 aufeinanderfolgende Signaltöne angezeigt. Beim Einschalten setzt die Waage automatisch auf Null. Befindet sich die Waage außerhalb des vorgesehenen T oleranzbereichs, zeigt die Anzeige --0--.
Meldung im Batteriebetrieb Restbetriebsdauer ca. 10 min. Im Anzeigenfeld erscheint die Batterie-Leer -Meldung. Waage läßt sich im Accu- oder Batteriebetrieb nicht einschalten. Störungs-Beseitigung Batterien wechseln oder Akkus wieder aufladen. Batterien wechseln oder Akkus wieder aufladen.
Getting started Specification of the nameplate 11 Set up the weighing platform at the place required Use the water level and the adjustable feet to ensure that the scale is positioned horizontally . kg/lb-conversation Press key first and hold, then press key additionally .
On - Off Switch on (only when the scale is not loaded) After the test routine, the main display is set to zero. The scale is ready for use. Place the items on the scale. The gross weight appears in the display . Manual zero resetting When display does not show zero (scale unloaded).
Display symbols 13 Zero message Idle indicator Active range in the case of multi-range scales. Net weighing Counting mode T otals memory Battery operation: Replace battery - respectively charge accu.
T otalling weights 14 Determine the tare of the container if necessary . Place the items to be weighed on the scale T ransfer the weight value to the totals memory . T ake the items to be weighed off the scale Delete the tare if necessary If necessary , enter a new tare.
Weighing using the removal method * see component weighing 15 Place the empty container on the scales and determine the tare Fill the container with the items to be weighed If it is important to deter.
Components weighing 16 Determine the tare weight of the container if necessary . Place the items to be weighed on the scales. T ransfer the weight value to the commission memory . The K-mode is indicated by an arrow .. Place the next items to be weighed on the scale.
Counting 17 Switch the scales to counting mode. Determining the reference weight T are the empty container if necessary . Place the number of items requested by the scale on the weighing platform or continue selcting the reference number of items by pressing the ”+” key repeatedly until the number of pieces required appears.
Removal method Printing 18 Determine the number of pieces (without tare) T o determine the remaining number of pieces: transfer the number of pieces to the totals. Set the display to zero by pressing the ”T” function key . The removal of the items is indicated by a minus sign.
Indicator An acoustic signal confirms that entry was correct Incorrect entries are indicated by 5 acoustic signals in swift sucession The scale sets the value zero automatically when it is switched on. If the scales are outside the set tolerance range, -0- is displayed.
20 Product support If you have any questions about your Soehnle weighing system, you should first refer to the documentation for the pr oduct. Parameters for printer and interface configuration are permanently stored in an internal memory . Access to user modification is by means of the keypad and LCD display .
Mise en marche Spécification de la fiche signalétique 21 Installer la plate-forme de pesage sur le lieu d’utilisation S’assurer qu’elle soit à l’horizontale à l’aide d’un niveau à bulle et des pieds de réglage. Commutation kg/lbs Appuyez d'abord sur la touche , puis simultanément sur la touche .
Marche - Arrêt Mise en marche (uniquement dans le cas de balances non chargées). Quand la routine de contrôle est terminée, l’affichage principal passe à zéro. La balance est prête pour la pesée. Mettre en place la marchandise à peser . Le poids brut apparaît sur l’affichage.
Symboles d'affichage 23 Affichage de zéro Affichage de stabilisation du poids. Plage active dans le cas de balances à plusieurs plages Pesée nette Passage au mode de comptage Mémoire totalisatrice En cas de fonctionnement autonomme: Remplacer les piles ou recharger l’accu.
T otalisation des poids 24 Le cas échéant, tarer le récipient. Mettre en place la marchandise à peser . Enregistrer la valeur du poids dans la mémoire totalisatrice. Retirer la marchandise pesée. Le cas échéant, effacer la tare. Le cas échéant, entrer la nouvelle tare.
Pesage des prélèvements *cf. pesage de composants 25 Placer le récipient vide sur la balance et procéder au tarage. V erser la marchandise dans le récipient. Si la détermination du poids restant est importante: Enregistrer la valeur du poids dans la mémoire totalisatrice.
Préparation des commandes et Formulation 26 Le cas échéant, tarer le récipient. Mettre en place la marchandise à peser . Enregistrer la valeur du poids dans la mémoire de préparation des commandes. Mettre en place la marchandise suivante à peser .
Comptage 27 Commuter la balance en mode de comptage. Détermination du poids de référence Le cas échéant, tarer le récipient vide. Mettre en place le nombre de pièces demandé par la balance ou .
Prélèvement de marchandises au détail Impression 28 Déterminer le nombre de marchandises au détail (sans tare). Pour déterminer la quantité restante: enregistrer le nombr e de marchandises au détail dans la mémoire totalisatrice. Régler l’affichage sur zéro à l’aide de la touche de fonction ”T”.
Affichage Un signal sonore confirme l’exactitude de l’entrée. Les entrées erronées sont signalées par 5 signaux sonores consécutifs. Lors de la mise en marche, la balance passe automatiquement sur zéro.
30 Fonctionnement sur accu/pile En dessous de la balance se trouve le boîtier à piles. 8 piles „1,5C“ ou des accumulateurs NiCd de la mème taille sont nécessaires. La durée de fonctionnement dépend de la qualité des piles ou des accumulateurs, avec des accumulateurs de 1,4 Ah la balance marche env .
31 7746_02_99.qxd 10.07.2001 14:56 Uhr Seite 36.
32 Assistance du produit Si nécessaire, demander simplement la documentation auprès de votr e partenaire Soehnle, ou dir ectement auprès du fabricant. V otre partenaire du service après-vente Soehnle Allemagne: Soehnle-W aagen GmbH + Co. Export GW Postfach 1265 D-71535 Murrhardt Tél.
T echnische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques 470.051.050 Printed in Germany 02 / 1999 7746_02_99.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Soehnle CWC 7746 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Soehnle CWC 7746 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Soehnle CWC 7746 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Soehnle CWC 7746 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Soehnle CWC 7746 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Soehnle CWC 7746 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Soehnle CWC 7746 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Soehnle CWC 7746. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Soehnle CWC 7746 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.