Benutzeranleitung / Produktwartung 81704 des Produzenten Shindaiwa
Zur Seite of 40
C2510 SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL C2510 BR USHCUTTER WARNING! Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit.
2 Throughout this manual are special “atten- tion statements”. IMPORT ANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the most from this unit as well as to protect you and others from harm.
3 WARNING! Use Good Judgment AL W A YS wear eye protection to shield against thrown objects. NEVER run the engine when trans- porting the unit. NEVER run the engine indoors! Make sure there is always good ventilation. Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death.
4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT! Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and read- able. Immediately replace dam- aged or missing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer .
5 Brushcutter Blade Cutting Attachment Shield Gear Case Throttle T rigger Product Description Using the accompanying illustrations as a guide, familiarize yourself with this unit and its various components. See Figure 4. Understanding your unit helps ensure top per for mance, long ser vice life, and safer operation.
6 Figure 9 Cutting Attachment Shield I ns t al l t h e C ut t in g A t ta c hm e nt Sh i el d C2510. 1. Inser t the cutting attachment shield between the outer tube and the cutting attachment mounting plate.
7 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Free Play Adjust Throttle Lever Free Play 1. Remove the air cleaner cover by loosen- ing the two thumbscrews. See Figure 7. 2. Loosen the lock nut on the cable ad- juster . See Figure 8. Adjustments Figure 7 The thr ottl e l ever fre e p lay shou ld be ap- proximately 3/16-1/4 inch (4-6 mm).
8 Installing a T rimmer Head NOTE: The C2510 is shipped with Holder A, the blade retainer (safety clip), Holder B, shaft bolt, and bolt guard installed.
9 T ur n the C2510 upside down so the gear case output shaft is facing UP and remove the shaft bolt, bolt guard and holder B fr om the gear case shaft. 1. Align the hole in blade holder A with the matching hole in the gear case flange and then temporarily lock the output shaft by inser ting a hex wrench through both holes.
10 IMPORT ANT! Mix only enough fuel for your immediate needs! If fuel must be stored longer than 30 days and oil with fuel stabilizer is not used, it should rst be treated with a fuel stabilizer such as ST A-BIL™. Star ting the Engine 5. While holding the outer tube fir mly with left hand.
11 Star ting the Engine (continued) WARNING! Never start the engine from the oper- ating position. WARNING! The cutting attachment may rotate when the engine is started! When the Engine Starts... n After the engine star ts, allow the en- gine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit.
12 NEVER operate the unit with the cut- ting attachment shield or other protective devices removed! WARNING! A cutting attachment shield or other protective device is no guarantee of protection against ricochet.
13 WARNING! n Before working with a blade- equipped unit, always inspect and clean the area of objects that could interfere with or damage the blade. n Never use a blade near sidewalks, fence posts, buildings or other objects that could cause injury or damage.
14 IMPORT ANT! MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REP AIR OF EMISSION CONTROL DEVICES AND SYSTEMS MA Y BE PERFORMED BY ANY REP AIR EST ABLISHMENT OR INDIVIDUAL; HOWEVER, W ARRANTY REP AIRS MUST BE PERFORMED .
15 50-hour Maintenance Every 50 hours of operation (more frequently in dusty or dirty condi- tions): n Remove and clean the cylinder cover and clean grass and dir t from the cylinder fins. n Remove the cutting attachment, cutting attachment holder and gear shaft collar .
16 139/150-Hour Maintenance Valve Adjustment 1. Remove cylinder cover , rocker ar m cover , and set piston at TDC-compresion. 2. Loosen adjuster locknut so that the 2.5 mm Allen socket head adjustment screw can tur n fr eely . 3. Inser t .004" (0.
17 Long T er m Stor a ge n Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull the recoil star ter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine. Reinstall the spark plug.
18 T r oubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART %PFTUIFFOHJOFDSBOL 'BVMUZSFDPJMTUBS UFS 'MVJEJOUIFDSBOLDBTF *OUFS OBMEBNBHF $POTVMUXJUIBOBV.
19 T r oubleshooting Guide (continued) ADDITIONAL PROBLEMS 1PPSBDDFMFSBUJPO $MPHHFEBJSmMUFS $MPHHFEGVFMmMUFS -FBOGVFMBJSNJYUVSF *EMFTQFFETFUUPPMPX .
Shindaiwa Inc. 1 1975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 T elephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com Shindaiwa Corporation 6-2-1 1 Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan T elephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2007 Shindaiwa, Inc.
© 2007 Shindaiwa, Inc. Numero 81704 Revision 2/07 Shindaiwa es una marca registrada de la empresa Shindaiwa, Inc. Especicaciones sujetas a cambio sin previo aviso.
SP_19 Guia Diagnostico (continuación) PROBLEMAS ADICION ALES "DFMFSBDJØOEFmDJFOUF 'JMUSPEFBJSFPCTUS VÓEP 'JMUSPEFDPNCVTUJCMFPCTUS VÓEP -BNF[DMBEFDPNCVTUJCMFBJSFFT NVZQPCSF .
SP_18 Guia Diagnostico EL MOT OR NO ARRANCA BAJ A POTENCIA 3FDPNFOEBDJØO $POTVMUFDPOTVEJSUSJCVJEPSBVUPSJ[BEP "Q SJÏUFZWVFMWBBFODFOEFSFMNPUPS $POTVMUFDPOTVEJTUSJCVJEPSBVUPSJ[BEP 3F FNQ MB DF FM mMUS P PN BOH VFSB T WVFM WB B FOD FO EFS .
SP_17 Almacenamiento de Lar go Plazo n Retire la bujía y vier ta aproximadamente 1/4 de onza de aceite de mezcla para motores de 2 tiempos en el cilindro a través del agujero de la bujía . Lentamente jale el ar rancador 2 ó 3 veces para que el aceite se aplique unifor memente en el interior del motor .
SP_16 2. V aya soltando la contratuerca ajustadora para que el tor nillo ajustador de la aran- dela Allen de 2.5mm pueda dar vueltas sin problemas. 3. Introduzca .004 (0.10 mm) el calibrador para consumo y combustión en medio de la punta de la válvula y del brazo del balancín.
SP_15 Mantenimiento Cada 50 Horas Cada 50 horas de oper ación (más frecuentemente bajo condiciones sucias o polv orientas): n Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad en las aletas del cilindro. n Retire el accesorio de cor te, el sopor te del accesorio de cor te y el collar de la caja de engranajes.
SP_14 ¡IMPORT ANTE! EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REP ARACION DE LOS SISTEMAS Y DISPOSITIVOS DE CONTROL DE EMISION PUEDEN SER EFECTUADOS POR CUALQUIER EST ABLECIMIENTO O INDIVIDUO; SIN EMBARGO, LAS R.
SP_13 ¡AD VERTENCIA! n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco, siempre inspeccione y limpie los objetos en el área que puedan interferir o dañar el disco. n NUNCA use un disco cerca de veredas, cercas, edicios u otros objetos que puedan causar lesiones o daños.
SP_12 Sostenga la podadora de tal for ma que el cabezal esté en angulo al área de cor te. Para obtener máxima vida útil del cable de nylon, cor te solamente con la punta del cable. Cor te césped moviendo el cabezal de izquierda a der echa. Mantenga el cabezal horizontalmente.
SP_11 Ar ranque del Motor (continuación) ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. ¡AD VERTENCIA! El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor! Cuando arranca el motor… n Después de que ar ranque el motor , per mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usar la máquina.
SP_10 1. Posicione la palanca del acelerador en mar- cha mínima haciendo lo siguiente: a. Deprima y sostenga la palanca del acelerador . b. Apriete y sostenga la palanca del acelerador (hacia el manubrio) c. Deprima y sostenga el botón de la palanca del acelerador .
SP_9 Ponga la C2510 de cabeza, de tal for ma que el per no del eje de la caja de engranajes este cara ar riba y r etire el per no del eje, el protector de per no y el sopor te B del eje de la caja de engranajes.
SP_8 Instalación del Cabezal de Nylon NOT A: La C2510 es enviada con el Sujetador A, el retén de disco (el retén de seguridad), el Sujetador B, el per no de eje, y el pr otector de per no instalado. El per no de eje tiene una rosca izquierda. Gir e hacia las agujas del reloj para retirarlo.
SP_7 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del acelerador Ajuste la holgura del aceler ador 1. Extraiga la cubier ta del limpiador de aire aflojando los dos tor nillos de mano. Consulte la figura 7. 2. Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador .
SP_6 Protector del accesorio de corte Protector del accesorio de corte Ensamblaje ¡AD VERTENCIA! NUNCA opere la unidad sin el protector del accesorio de corte instalado y asegurado rmemente. Instale el protector del accesorio de corte C2510. 1. Inser te el protector del accesorio de cor te entre el tubo exterior y la placa de montaje.
SP_5 Descripción del Producto Use las ilustraciones como guía, famil- iarícese con esta unidad y sus varios componentes. Consulte la figura 4. Conociendo la unidad le ayudará a obtener alto rendimiento, vida útil más prolongada y operación con seguridad.
SP_4 ¡IMPORT ANTE! Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están disponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa.
SP_3 El Operario Debidamente Equipado Siempre opere con ambas manos sujetando el mango rmemente. Use ropa de su talla para prote- jer su piernas y brazos. Los guantes siempre proveen protección adicional y son altamente recomendados. No use ropa holgada o joyas que puedan atascarse en la máquina o en la vegetación.
SP_2 A travéz de este manual se encuentran “declaraciones de seguridad” especiales. ¡IMPORT ANTE! El propósito de los procedimientos operacio- nales descritos en este manual es ayudarle a obtener el más alto rendimiento de su má- quina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones.
C2510 MANU AL DEL PR OPIET ARIO/OPERADOR SHIND AIWA Desmalezador a C2510 Part Number 81704 Rev . 2/07 ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y familiaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Shindaiwa 81704 (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Shindaiwa 81704 noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Shindaiwa 81704 - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Shindaiwa 81704 reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Shindaiwa 81704 erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Shindaiwa 81704 besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Shindaiwa 81704 verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Shindaiwa 81704. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Shindaiwa 81704 gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.