Benutzeranleitung / Produktwartung LL-172A-B des Produzenten Sharp
Zur Seite of 152
LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCD Monitor LCD Monitor LCD LL-172A LL-172G OPERA TION MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D ' EMPLOI MANU ALE D ' USO MANU AL DE FUNCIONAMIENT O LL-172A 172AG_cover1-2.
T ab le of Contents/Inhaltsverzeichnis/T able des matières/Indice/Índice Notice for Users in the USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Notice for Users in Europe .
3 English Deutsch Français Italiano Español English Notice for Users in the USA FCC Statement W ARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
4 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
5 English Deutsch Français Italiano Español English Notice for Users in the UK Notice f or Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for ref erral to your nearest Sharp author ized Service Center .
6 Congratulations! The display y ou have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manuf actured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world.
7 English Deutsch Français Italiano Español English LL-172A-B LL-172G-B Congratulations! Y ou hav e just purchased a TCO'99 approv ed and labelled product! Y our choice has provided you with a product de veloped f or professional use.
8 Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables , wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances.
9 English Deutsch Français Italiano Español English T a ble of Contents Tips and safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 Product description . . .
10 Tips and safety precautions Location - Do not use the monitor where ventilation is poor , where there is a lot of dust, where humidity is high, or where the monitor may come into contact with oil or steam, as this could lead to fire. - Ensure that the monitor does not come into contact with water or other fluids.
11 English Deutsch Français Italiano Español English Tips and safety precautions Manual Scope - This manual is written for use with the LL-172A and the LL-172G. When describing a different specification between the models, the model name is also given.
12 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 1. A UTO b utton [ LL-172A ] ........... This button is used to perform automatic adjustment of the screen (CLOCK, PHASE, H-POS and V -POS). (p .21) INPUT button [ LL-172G ] .
13 English Deutsch Français Italiano Español English CA UTION! - Be sure to hold both sides of the monitor when adjusting the viewing angle . The LCD panel used in this monitor is made of glass. Pressure from hands on the LCD panel could cause damage.
14 CA UTION! - When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. - Be careful not to over bend the cable or add extension cords as this could lead to a malfunction. Securing the cables [LL-172G] Use the supplied cable clamps to secure the cables connected to the terminals.
15 English Deutsch Français Italiano Español English Digital connection [LL-172G] Connect the accessory digital signal cable to the digital RGB output ter minal of the computer . - The monitor has an input for connecting to a computer with a D VI-compatib le output connector (D VI-D 24 pin or D VI-I 29 pin) and SXGA output capability .
16 When connecting using a separately sold 2-input cable [LL-172G] The separately sold 2-input cable (model name: NL-C03J) enables connection between the D VI-I input terminal on the monitor and the two computers. (One analog and one digital connection.
17 English Deutsch Français Italiano Español English Connection of headphones (commercially available) Headphones (commercially available) can be connected. Notes: - When the headphones are connected, no sound can be heard from the monitor speakers.
18 T urning the power off 1. T ur n the computer off. 2. Press the monitor's power button. The pow er LED will disappear . If the monitor will not be used for a long time, turn off the main pow er s witch of the monitor , and remove the power plug from the outlet.
19 English Deutsch Français Italiano Español English Adjusting the screen displa y and speaker v olume Adjustment lock function By disabling the control buttons (i.e. setting the lock) any attempted changes to adjusted values will be voided. 1 . T ur n off the monitor po wer .
20 Adjusting the speaker volume 1 . Without the OSD Menu being displayed, press the or the button. 2 . Check that [VOLUME] is selected. If it is not selected, press the / MODE button and select [VOLUME]. 3 . Adjust by pressing the button (decrease) or button (increase).
21 English Deutsch Français Italiano Español English Adjusting the screen display Adjusting the screen automatically Automatic adjustment can be performed using either the A UTO b utton or the MENU button. A UTO button [LL-172A] 1. Press the AU TO b utton.
22 ADJUSTMENT Menu When the LL-172G is used with a digital connection, this menu adjustment is not necessar y . AU T O When [A UTO] is selected with the button, the [CLOCK], [PHASE], [H-POS] and [V -POS] settings are automatically adjusted. CLOCK The figure below demonstrates how to adjust so that vertical flicker noise is not emitted.
23 English Deutsch Français Italiano Español English Adjusting the screen display COLOR CONTROL Menu WHITE BALANCE 1. After selecting [WHITE BALANCE], press the button. The WHITE BALANCE menu will be displayed. 2. Use the buttons to select [COOL], [·], [STD], [·], [W ARM] or [USER].
24 MODE SELECT -1 Men u Note: - Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change. OSD H-POSITION (OSD horizontal position) The position of the OSD Menu can be moved to the left and right.
25 English Deutsch Français Italiano Español English Monitor care Monitor care Always remove the plug from the AC outlet when cleaning the monitor . Cabinet and control panel section Use a soft dry cloth to lightly wipe away any grime from the cabinet and control panel.
26 Monitor care Information for customers on en vironmentall y friendly disposal of this SHARP product If this product cannot be used any more, it should be given away and disposed of in a legally correct and environmentally sound w ay .
27 English Deutsch Français Italiano Español English Specifications Product specifications Model name LL-172A-W (White)/LL-172A-B (Black) LL-172G-W (White)/LL-172G-B (Black) LCD display 43 cm measured diagonally TFT LCD module Resolution (max.) SXGA 1280 x 1024 pixels Displayable colors (max.
28 Specifications Dimensions (Units: mm) 317 374 254 374 205 57.5 317 368 438 322 374 236 57.5 - Analog signal cable: approx. 1.8 m - Audio cable: approx. 1.8 m [ LL-172G ] - Digital signal cable: approx. 1.8 m - Analog signal cable, NL-C02E (purchased separately): approx.
29 English Deutsch Français Italiano Español English Relevant signal timings (digital) [LL-172G] - Recommended resolution is 1280 x 1024. - All are compliant only with non-interlaced. - A computer with an output terminal conforming to D VI (D VI-D 24 pin or D VI-I 29 pin) and with SXGA output capability can be connected here.
30 P o wer mana g ement The LL-172A is based on VESA DPMS. The LL- 172G is based on both VESA DPMS and D VI DMPM. T o activ ate the power management function, the video card and the computer used with it must also conform to these standards.
31 English Deutsch Français Italiano Español English Installing set-up inf ormation and the ICC profile (For Windo ws) Depending on the type of computer or OS, you may need to install the monitor set-up information on your system. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information.
32 Installing set-up information and the ICC pr ofile (For Windows) For Windo ws 2000 Installing monitor set-up information into Windows 2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive.
33 English Deutsch Français Italiano Español English For Windows XP Installing monitor set-up information into Windows XP , and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the CD-ROM drive is "D" drive.
34 Information about the ColorSync profile (For MacOS) About the ColorSync profile ColorSync is Apple Computer's color management system and enables color reproduction characteristics to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor .
35 English Deutsch Français Italiano Español English Instructions f or attaching a VESA-compliant arm An ar m or stand based on the VESA standard (commercially available) can be attached to the monitor . Procurement of the ar m or stand is at the customer's discretion.
36 172AG_gb.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 36.
37 English Deutsch Français Italiano Español English Inhaltsverzeichnis Tipp und Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8 Produktbeschreibung . . . . . . .
38 Tipp und Sicherheitsv orkehrung en Tipp und Sicherheitsv orkehrung en - Das TFT -F arb-LCD-Panel wurde unter Einsatz hochentwick elter T echnologie gefer tigt. Es jann jedoch vorkommen, dass an einigen Stellen Bildpunkte nicht aufleuchten oder permanent angezeigt werden.
39 English Deutsch Français Italiano Español English Tipp und Sicherheitsv orkehrung en Checkliste für Monitor und Zubehör - Prüfen Sie den Kar toninhalt auf V ollständigkeit.
40 1. T aste AUT O [ LL-172A ] ............ Diese T aste dient zum Ausführen automatischer Einstellung des Bildschir ms (CLOCK, PHASE, H-POS und V -POS). (S.49) T aste INPUT [ LL-172G ] ........... Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen.
41 English Deutsch Français Italiano Español English ACHTUNG! - Achten Sie darauf, den Monitor beim Einstellen des Sichtwinkels immer an beiden Seiten zu halten. Das in diesem Monitor verwendete LCD- Panel besteht aus Glas. Durch Druck mit der Hand auf das LCD-Panel können Schäden hervorgerufen werden.
42 Anschließen des Monitors und Ein- und A usschalten des Monitor s ACHTUNG! - Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. - Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein V erlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
43 English Deutsch Français Italiano Español English Digitaler Anschluss [LL-172G] Schließen Sie das als Zubehör mitgelieferte Digitalsignalkabel an den digitalen RGB- Ausgangsanschluss des Computers an.
44 Hinweise: - Bei V erw endung des 2-Eingangskabels stellen Sie den Eingangsanschluss für den Anschluss [INPUT -2] unter dem Menü MODE SELECT -2 auf [2LINES] ein. (S.52) - Der an der analogen V erbindung des 2- Eingangskabels angeschlossene Monitor kann möglicherweise nicht automatisch festgestellt und mit Plug & Play eingestellt werden.
45 English Deutsch Français Italiano Español English Anschluss v on Kopfhörern (im Handel erhältlich) Kopfhörer (im Handel erhältlich) können angeschlossen werden. Hinweise: - Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, ertönt aus den Lautsprechern des Monitors kein Klang.
46 Ausschalten des Monitors 1 . Schalten Sie den Computer aus. 2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor . Die Betriebs-LED erlischt. Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, sollten Sie den Monitor mit dem Hauptnetzschalter ausschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose abtrennen.
47 English Deutsch Français Italiano Español English Analogsignal 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S.49) 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S.50) Digitalsignal [LL-172G] Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden.
48 Überprüfen der Geräteinformationen Die Modellbezeichnung (MODEL), die Seriennummer (S/N) und die V erwendungszeit (USAGE TIME) des Monitors kann überpr üft werden. 1. Schalten Sie den Monitor aus. 2. Während des Drüc kens der T aste / MODE drücken Sie den Netzschalter am Monitor (d.
49 English Deutsch Français Italiano Español English Einstellen der Bildschirmanzeige Automatisches Einstellen des Bildschirms A utomatische Einstellung kann entweder mit der T aste A UTO oder der T aste MENU ausgeführ t werden. T aste A UT O [LL-172A] 1.
50 Manuelle Bildschirmeinstellung 1. Zeigen Sie zunächst ein Bild an, das den gesamten Bildschirm sehr hell erscheinen lässt. (S.49) 2. Rufen Sie das OSD-Menü durch Drücken der T aste MENU ab.
51 English Deutsch Français Italiano Español English Menü COLOR CONTROL WHITE BALANCE 1.Nach der Wahl von [WHITE BALANCE] drücken Sie die T aste . Das Menü WHITE BALANCE erscheint. 2. Wählen Sie [COOL], [·], [STD], [·], [W ARM] oder [USER] mit den T asten aus.
52 Men ü MODE SELECT -1 Hinweis: - Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die P osition der OSD-Menü kann nach links und rechts verschoben w erden.
53 English Deutsch Français Italiano Español English Pflege des Monitors Pflege des Monitors Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie Reinigungsarbeiten am Monitor ausführen. Gehäuse und Bedienfeld Wischen Sie das Gehäuse und das Bedienfeld mit einem weichen, troc kenen T uch vorsichtig sauber .
54 Informationen für Kunden über umweltfreundliche Entsorgung dieses SHARP-Produkts Wenn dieses Produkt nicht mehr verwendet werden kann, muss es auf legale und umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
55 English Deutsch Français Italiano Español English Produktspezifikationen Modellbezeichnung LL-172A-W (Weiß)/LL-172A-B (Schwarz) LL-172G-W (Weiß)/LL-172G-B (Schwarz) LCD-Anzeige 43 cm diagonal gemessen TFT -LCD-Modul Auflösung (max.) SXGA 1280 x 1024 Pixel Anzeigbare F arben (max.
56 Abmessungen (Einheiten: mm) 317 374 254 374 205 57,5 317 368 438 322 374 236 57,5 [ LL-172A ] [ LL-172G ] - Analogsignalkabel: ca. 1,8 m - Audiokabel: ca. 1,8 m [ LL-172G ] - Digitalsignalkabel: ca. 1,8 m - Analogsignalkabel, NL-C02E (separat erhältlich): ca.
57 English Deutsch Français Italiano Español English T echnische Daten Relevante Signaltakte (analog) - Die empfohlene Auflösung ist 1280 x 1024. - Alle nur mit Non-Interlace. - Die F requenz en für die Serien Po wer Macintosh und Sun Ultra sind lediglich Referenzwerte.
58 T echnische Daten P o wer Mana g ement Der LL-172A basier t auf VESA DPMS. Der LL- 172G basier t auf sowohl VESA DPMS und D VI DMPM. Zum Aktivieren der Energiesparfunktion müssen die Videokar te und der v erwendete Computer ebenfalls diesen Normen entsprechen.
59 English Deutsch Français Italiano Español English Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Pr ofils (Für Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebssystem muss die Installation der Monitor- Setup-Informationen usw . e ventuell über den Computer erfolgen.
60 Für Windo ws Me Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows Me und Festlegen des Monitor-ICC- Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-V ersion.
61 English Deutsch Français Italiano Español English Installieren des ICC-Profils Installieren des Monitor-ICC-Profils. (Wenn die Setup-Informationen bereits installiert wurden, ist auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann nicht mehr extra installiert zu werden.
62 Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das F arbv erwaltungssystem von Apple Computers. Mit dieser Funktion erkennt das System die F arbwiedergabeeigenschaften bei V erwendung mit einer k ompatiblen Anw endung.
63 English Deutsch Français Italiano Español English Anweisung en zum Anbringen eines VESA-kompatib len Monitorarms Ein Ar m oder Fuß basierend auf dem VESA- Standard (im Handel erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muss vom Kunden gesondert erworben werden.
64 172AG_dt.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 64.
65 English Deutsch Français Italiano Español English T able des matières Conseils et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 Description du produit . .
66 Conseils et mesures de sécurité Lieu d'installation - Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventilé, poussiéreux, relativement humide, ou encore là où il est susceptible d'entrer en contact avec de l'huile ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un début d'incendie.
67 English Deutsch Français Italiano Español English Conseils et mesures de sécurité Étendue du mode d'emploi - Ce mode d'emploi a été rédigé pour l'utilisation des modèles LL-172A et LL-172G. Lorsqu'il est décrit des caractéristiques différentes entre les modèles, le nom du modèle est également cité.
68 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 Description du produit [ LL-172A ][ LL-172G ] 1. Bouton A UT O [ LL-172A ] ......... Ce bouton est utilisé pour effectuer le réglage automatique sur l'écran (CLOCK, PHASE, H-POS et V -POS).
69 English Deutsch Français Italiano Español English A TTENTION ! - Assurez vous de bien saisir les deux bords du moniteur lorsque vous réglez l'angle de vue. Le panneau LCD de cet appareil est en verre. Appuyer les mains sur le panneau LCD peut provoquer son endommagement.
70 A TTENTION ! - Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que de l'ordinateur est désactivée. - Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
71 English Deutsch Français Italiano Español English Connexion numérique [LL-172G] Raccorder le câble de signal numérique (fourni en accessoire) à la bor ne de sor tie numérique RV B de l'ordinateur .
72 Lors du raccordement au moyen d'un câble à 2 entrées vendu séparément [LL-172G] Le câble à 2 entrées (nom du modèle : NL-C03J), vendu séparément, permet la connexion entre la borne d'entrée D VI-I du moniteur et deux ordinateurs.
73 English Deutsch Français Italiano Español English Raccordement d'un casque audio (en vente dans le commerce) Un casque audio (en vente dans le commerce) peut être raccordé. Remarques : - Lorsque le casque audio est connecté, aucun son ne peut être émis à partir des haut-parleurs du moniteur .
74 In version entre les bornes d'entrée [LL-172G] Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les bornes d'entrée. Borne d'entrée analogique R VB Bor ne d'entrée D VI-I INPUT-.
75 English Deutsch Français Italiano Español English Réglage de l'affichage du moniteur et du v olume des haut-parleurs Fonction de verrouillage des réglages En désactivant les boutons de commande (c'est-à- dire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine.
76 Réglage du volume des haut-parleurs 1 . Sans que le menu OSD ne soit affiché, appuyer sur le bouton ou le bouton . 2. S'assurer que [VOLUME] est sélectionné. S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton / MODE et sélectionner [VOLUME].
77 English Deutsch Français Italiano Español English Réglage de l'affichage du moniteur Réglage automatique de l'écran Le réglage automatique peut être effectué en utilisant soit le bouton A UTO ou le bouton MENU . Bouton A UTO [LL-172A] 1.
78 Menu ADJUSTMENT (AJUST) Quand le LL-172G est utilisé avec une connexion numérique, ce réglage de menu n'est pas nécessaire. AU T O Quand [A UTO] est sélectionné a v ec le bouton , les réglages de [CLOCK], [PHASE], [H-POS] et [V -POS] sont eff ectués automatiquement.
79 English Deutsch Français Italiano Español English Réglage de l'affichage du moniteur Menu COLOR CONTROL (CTRL. DES COULEURS) WHITE BALANCE 1. Après avoir sélectionné [WHITE BALANCE], appuyer sur le bouton . Le menu WHITE BALANCE sera affiché.
80 Réglage de l'affichage du moniteur Men u MODE SELECT -2 (MODE SÉLECTION-2) INFORMA TION Le nom du modèle (MODEL), le numéro de série (S/N) et la durée d'utilisation (USAGE TIME) du moniteur peuvent être vérifiés. 1. Après avoir sélectionné [INFORMA TION], appuyez sur le bouton .
81 English Deutsch Français Italiano Español English Entretien du moniteur Les lampes de rétroéclairage du moniteur ont une durée de vie limitée. - Si l'écran s'assombrit, scintille constamment ou ne s'éclaire plus, c'est que la lampe de rétroéclairage a atteint sa limite de vie.
82 Entretien du moniteur Informations pour les clients à propos de l'en vironnement pour ce produit SHARP Si ce produit n'est plus utilisable, il doit être mis au rebut conformément aux dispositions légales et environnementales concernant ce type de produit.
83 English Deutsch Français Italiano Español English Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques du produit Nom du modèle LL-172A-W (Blanc)/LL-172A-B (Noir) LL-172G-W (Blanc)/LL-172G-B (Noir) Moniteur LCD 43 cm en diagonale Module TFT à cr istaux liquides Résolution (max.
84 Caractéristiques techniques Dimensions (Unités : mm) 317 374 254 374 205 57,5 317 368 438 322 374 236 57,5 [ LL-172A ] [ LL-172G ] - Câble de signal analogique : approx. 1,8 m - Câble audio : approx. 1,8 m [ LL-172G ] - Câble de signal numérique : approx.
85 English Deutsch Français Italiano Español English Caractéristiques techniques Fréquences des signaux (analogique) - La résolution recommandée est 1280 x 1024. - T outes les fréquences sont non entrelacées. - Les fréquences pour les séries Macintosh et Sun Ultra sont des v aleurs de référence .
86 Caractéristiques techniques Gestion de l'alimentation Le modèle LL-172A est basé sur le système VESA DPMS. Le modèle LL-172G est basé sur les deux systèmes VESA DPMS et D VI DMPM.
87 English Deutsch Français Italiano Español English Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au pr ofil ICC (P our Windows) En fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire d'installer des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur .
88 P our Windo ws Me Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows Me, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows.
89 English Deutsch Français Italiano Español English Installation du profil ICC Installation du profil ICC du moniteur . (Si le ficher relatif au paramétrage a déjà été installé, alors le profil l'a été également, et il n'est donc plus nécessaire de l'installer .
90 Inf ormations sur le pr ofil ColorSync (P our MacOS) A propos du profil ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Computer et il permet de réaliser les caractéristiques de l'affichage de couleurs lors d'une utilisation avec une application compatible.
91 English Deutsch Français Italiano Español English Un bras ou un suppor t conforme à la nor me VESA (en vente dans le commerce) peut être fixé au moniteur . L'acquisition du bras ou du suppor t est laissée à l'appréciation du client.
92 172AG_fr.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 92.
93 English Deutsch Français Italiano Español English Indice Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . .
94 Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza - Lo schermo LCD-TFT a colori usato in questo monitor è stato fabbricato applicando tecnologia di alta precisione. Ciononostante sullo schermo potrebbero apparire piccolissimi punti dove i pixel o non s'illuminano o rimangono sempre illuminati.
95 English Deutsch Français Italiano Español English Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza Lista di controllo del monitor e degli accessori - P er f av ore controllate che la confezione contenga i seguenti articoli.
96 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 Descrizione del prodotto [ LL-172A ][ LL-172G ] 1. T asto A UTO [ LL-172A ] ............ Questo tasto si usa per eseguire la regolazione automatica dello schermo (CLOCK, PHASE, H-POS e V -POS).
97 English Deutsch Français Italiano Español English A TTENZIONE! - Assicurarsi di tenere entrambi i lati del monitor quando si regola l'angolo di visione. Il schermo LCD usato in questo monitor è fatto di vetro. Una pressione con le mani sullo schermo LCD può causare danni.
98 Collegamento del monitor ad un computer Collegamento analogico [LL-172A] Collegare il cavo accessorio del segnale analogico al terminale di uscita RGB analogica del computer . - Prestando attenzione alla direzione del connettore, inserire bene il cavo del segnale verticalmente nel connettore, poi stringere le viti su entrambi i lati.
99 English Deutsch Français Italiano Español English Collegamento analogico [LL-172G] Collegare il cavo accessorio del segnale analogico, o il cavo segnale analogico venduto separatamente (nome del modello: NL-C02E) al terminale di uscita RGB analogica del computer.
100 Per il collegamento usare un cavo a 2 ingressi, venduto separatamente [LL-172G] Il cavo a 2 ingressi venduto separatamente (nome del modello: NL-C03J) consente il collegamento fra il terminale di ingresso D VI-I del monitor ed i due computer (un collegamento digitale ed uno analogico).
101 English Deutsch Français Italiano Español English Collegamento delle cuffie (da acquistare in commercio) Le cuffie (da acquistare in commercio) possono essere collegate. Note: - Quando le cuffie sono collegate, non è possibile sentire nessun suono dagli altoparlanti del monitor .
102 Spegnimento 1 . Spegnete il computer . 2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà. Se si prevede di non usare il monitor per un periodo di tempo piuttosto lungo, spegnere l'interruttore principale rete del monitor, e rimuovere la spina di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
103 English Deutsch Français Italiano Español English Regolazione della visualizzazione sullo schermo e v olume dell'altoparlante Per il segnale analogico 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p.105) 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario.
104 Regolazione del volume dell'altoparlante 1. Senza che il menu OSD sia visualizzato premete il tasto oppure il tasto . 2. Controllare che [VOLUME] sia selezionato. Se non è selezionato, premere il tasto / MODE e selezionare [VOLUME]. 3. Eseguite la regolazione, premendo il tasto (diminuisce) oppure il tasto (aumenta).
105 English Deutsch Français Italiano Español English Regolazione della visualizzazione sullo schermo Regolazione automatica dello schermo La regolazione automatica può essere effettuata usando il tasto A UTO o il tasto MENU . T asto A UT O [LL-172A] 1 .
106 Menu ADJUSTMENT (REGOL) Quando il LL-172G è usato con un collegamento digitale, questa impostazione del menu non è necessaria. AU T O Quando [A UTO] è selezionato con il tasto , le impostazioni [CLOCK], [PHASE], [H-POS] e [V -POS] sono eseguite automaticamente.
107 English Deutsch Français Italiano Español English Regolazione della visualizzazione sullo schermo Menu COLOR CONTROL (CONTROLLO COLORE) WHITE BALANCE 1. Dopo aver selezionato [WHITE BALANCE], premere il tasto . Il menu WHITE BALANCE sarà visualizzato.
108 Men u MODE SELECT -1 (SELEZ. MODO-1) Nota: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD) La posizione del menu OSD può essere spostata verso sinistra e verso destra.
109 English Deutsch Français Italiano Español English Cura del monitor Cura del monitor Quando pulite il monitor , scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata. Mobile e pannello di controllo Usate un panno morbido ed asciutto per portare via ogni sporcizia dal mobile e dal pannello di controllo.
110 Cura del monitor Le informazioni per i clienti sull'eliminazione di questo prodotto SHARP in condizioni di protezione ambientale Se questo prodotto non può più essere usato, dovrebbe essere dato via ed essere eliminato in modo legalmente corretto ed in condizioni ambientali sane.
111 English Deutsch Français Italiano Español English Specifiche Specifiche del prodotto Nome del modello LL-172A-W (Bianco)/LL-172A-B (Nero) LL-172G-W (Bianco)/LL-172G-B (Nero) Display LCD 43 cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD Risoluzione (max.
112 Specifiche Dimensioni (Unità: mm) 317 374 254 374 205 57,5 317 368 438 322 374 236 57,5 - Cavo segnale analogico: circa 1,8 m - Cavo audio: circa 1,8 m [ LL-172G ] - Cavo segnale digitale: circa .
113 English Deutsch Français Italiano Español English Specifiche Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) - La risoluzione consigliata è 1280 x 1024. - T utti sono conformi solo al non interlacciamento. - Le frequenze per le serie Po wer Macintosh e Sun Ultra sono v alor i di r if erimento.
114 Specifiche Gestione dell'energia Il modello LL-172A si basa sul VESA DPMS. Il modello LL-172G si basa sia sul VESA DPMS che sul D VI DMPM. P er attivare la funzione di gestione energetica, è necessario che anche la scheda video e il computer utilizzato siano conformi a queste norme.
115 English Deutsch Français Italiano Español English Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor , ecc.
116 Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) Per Windows Me Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows Me, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato.
117 English Deutsch Français Italiano Español English Installazione delle informazioni di setup e del profilo ICC (Per Windows) Installazione del profilo ICC Installazione del profilo ICC del monitor . (Se le informazioni di setup sono già installate, lo è anche il profilo e non occorre installarlo.
118 Inf ormazioni sul profilo ColorSync (P er MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione dei colori della Apple Computer e consente di realizzare la riproduzione dei colori, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD .
119 English Deutsch Français Italiano Español English Note: - Il supporto è progettato appositamente per questo monitor . Quando viene r imosso , non fissar lo ad altri apparecchi.
120 172AG_it.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 120.
121 English Deutsch Français Italiano Español English Índice Sugerencias y precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 2 Descripción del producto . . . . . . . . . . . .
122 Sugerencias y precauciones de seguridad - El panel LCD en color TFT utilizado en este monitor ha sido fabricado aplicando una tecnología de alta precisión. Sin embargo, hay muchos puntos minúsculos en la pantalla en los que los píxeles nunca se encienden o se mantienen encendidos permanentemente.
123 English Deutsch Français Italiano Español English Sugerencias y precauciones de seguridad Contenido del manual - Este manual fue diseñado para ser utilizado con LL-172A y LL-172G. Cuando se describe una especificación diferente entre los modelos, también se brindará el nombre del modelo.
124 10 5 5 6 9 11 12 14 13 15 7 8 10 9 11 14 13 15 1 2 3 4 1 2 3 4 5 5 6 7 8 Descripción del producto [ LL-172A ][ LL-172G ] 1. Botón A UTO [ LL-172A ] ........... Este botón se utiliza para hacer un ajuste automático de la pantalla (CLOCK, PHASE, H-POS y V -POS).
125 English Deutsch Français Italiano Español English ¡PRECA UCIÓN! - Asegúrese de sostener ambos lados del monitor al ajustar el ángulo de visión. El panel LCD que se utiliza en este monitor es de vidrio. Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo.
126 ¡PRECA UCIÓN! - Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. - T enga cuidado de no doblar e xcesivamente el cable ni utilizar cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
127 English Deutsch Français Italiano Español English Conexión digital [LL-172G] Conecte el cable de señal digital accesoria en el borne de salida RGB digital del ordenador .
128 Cuando haga la conexión utilizando un cable de 2 entradas vendido separadamente [LL-172G] El cable de 2 entradas vendido separadamente (nombre del modelo: NL-C03J) permite hacer la conexión entre el borne de entrada D VI-I del monitor y los dos ordenadores.
129 English Deutsch Français Italiano Español English Conexión de auriculares (de venta en el comercio) Se pueden conectar auriculares (de venta en el comercio). Notas: - Cuando están conectados los auriculares, no se o ye ningún sonido por los alta voces del monitor .
130 Apagado 1 . Apague el ordenador . 2. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor . El LED indicador de conexión se apagará. Si no se va a utilizar el monitor durante mucho tiempo, desconecte la interruptor primario del monitor y desenchufe la clavija de alimentación de la toma de corriente.
131 English Deutsch Français Italiano Español English Ajuste de la pantalla y v olumen del altav oz Para la señal analógica 1. En primer lugar, lle ve a cabo un ajuste automático. (p.133) 2. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p.134) Para la señal digital [LL-172G] Normalmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo.
132 Ajuste del volumen del altavoz 1 . Sin el menú OSD a la vista, pulse el botón o . 2. Compruebe que esté seleccionado [VOLUME]. Si no está seleccionado [VOLUME], pulse el botón / MODE y selecciónelo. 3. Realice el ajuste pulsando el botón (disminución) o el botón (aumento).
133 English Deutsch Français Italiano Español English Ajuste de la pantalla Ajuste automático de la pantalla El ajuste automático puede hacerse utilizando el botón A UTO o el botón MENU . Botón A UTO [LL-172A] 1. Pulse el botón AU TO . 2. V uelva a pulsar el botón A UT O.
134 Menú ADJUSTMENT Cuando se utiliza LL-172G con una conexión digital, no es necesario este ajuste de menú. AU T O Cuando se selecciona [A UTO] con el botón , se ajustan automáticamente las selecciones [CLOCK], [PHASE], [H-POS] y [V -POS].
135 English Deutsch Français Italiano Español English Ajuste de la pantalla Menú COLOR CONTROL WHITE BALANCE 1. Después de seleccionar [WHITE BALANCE], pulse el botón . Aparecerá el menú WHITE BALANCE. 2. Utilice los botones para seleccionar [COOL], [·], [STD], [·], [W ARM] o [USER].
136 Men ú MODE SELECT -1 Nota: - Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. OSD H-POSITION (posición horizontal OSD) La posición del menú OSD puede moverse hacia la izquierda y hacia la derecha.
137 English Deutsch Français Italiano Español English Conservación del monitor Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida útil limitada. - Si la pantalla se oscurece, parpadea persistentemente o no se enciende, el tubo fluorescente ha llegado al fin de su vida útil.
138 Conservación del monitor Información para clientes acerca del desecho de este producto SHARP de forma de proteger el medio ambiente Si no puede seguir utilizando este producto, debe entregarse y desecharse de forma legalmente correcta para proteger el medio ambiente.
139 English Deutsch Français Italiano Español English Especificaciones Especificaciones del producto Nombre del modelo LL-172A-W (Blanco)/LL-172A-B (Negro) LL-172G-W (Blanco)/LL-172G-B (Negro) Display LCD 43 cm medidos en diagonal Módulo TFT LCD Resolución (máx.
140 Especificaciones Dimensiones (Unidades: mm) 317 374 254 374 205 57,5 317 368 438 322 374 236 57,5 - Cable de señal analógica: aprox. 1,8 m - Cable de audio: aprox. 1,8 m [ LL-172G ] - Cable de señal digital: aprox. 1,8 m - Cable de señal analógica, NL-C02E (que debe adquirir aparte): aprox.
141 English Deutsch Français Italiano Español English Especificaciones Sincronizaciones de las señales correspondientes (analógica) - La resolución recomendada es de 1280 x 1024. - T odos son compatibles únicamente con «non- interlace». - Las frecuencias para las series P owe r Macintosh y Sun Ultra son sólo valores de referencia.
142 Especificaciones Gestión de energía LL-172A está basado en VESA DPMS. LL-172G está basado tanto en VESA DPMS como en D VI DMPM. Para activar la función de administrador de electricidad, la placa de video y el ordenador utilizado con ésta deben ajustarse a estos estándares.
143 English Deutsch Français Italiano Español English Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (P ara Windows) Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor , etc.
144 Instalación de la inf ormación de configuración y del perfil ICC (P ara Windows) Para Windo ws Me Instalación de la información de configuración del monitor en Windows Me y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado.
145 English Deutsch Français Italiano Español English Instalación de la inf ormación de configuración y del perfil ICC (P ara Windows) Para Windows XP Instalación de la información de configuración del monitor en Windows XP y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado.
146 Inf ormación acerca del perfil ColorSync (P ara MacOS) Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color de Apple Computer y permite obtener características de reproducción cromática cuando se utiliza con una aplicación compatible.
147 English Deutsch Français Italiano Español English Puede acoplar al monitor un brazo o un pedestal (de venta en el comercio) conforme al estándar VESA.
148 172AG_es.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 148.
149 172AG_es.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 149.
150 172AG_es.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 150.
172AG_cover4.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 151.
SHARP CORPORA TION Printed in China Gedruckt in China Imprimé en Chine Stampato in Cina Impreso en China 0NW170184304A (1) 172AG_cover4.PMD 3/24/2004, 11:44 AM 152.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sharp LL-172A-B (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sharp LL-172A-B noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sharp LL-172A-B - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sharp LL-172A-B reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sharp LL-172A-B erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sharp LL-172A-B besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sharp LL-172A-B verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sharp LL-172A-B. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sharp LL-172A-B gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.