Benutzeranleitung / Produktwartung LC-37RD1E des Produzenten Sharp
Zur Seite of 40
LCD COLOUR TELEVISION LCD-F ARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRIST A UX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERA TION MANU AL BEDIEN.
200.0 200,0 200.0 200,0 85.0 85,0 (506.0) / [542.0] / ((542.0)) (506,0) / [542,0] / ((542,0)) (796.4) / [920.0] / ((1031.0)) (796,4) / [920,0] / ((1031,0)) (700.4) / [823.0] / ((933.0)) (700,4) / [823,0] / ((933,0)) (83.9) / [100.0] (83,9) / [100,0] ((96.
1 MANU ALE DI ISTR UZIONI IT ALIANO • Le illustrazioni e le schermate del presente manuale hanno scopo esplicativo e potrebber o esser e leggermente diverse rispetto alle operazioni reali. • Gli esempi usati nel presente manuale si riferiscono al modello LC-37RD1E.
2 Grazie per aver acquistato il televisor e a colori LCD SHARP . Per garantire la sicurezza e molti anni di un funzionamento del vostro apparato senza pr oblemi si prega di legger e attentamente le Impor tanti precauzioni di sicurezza prima di utilizzar e questo apparato.
3 Accessori f orniti Guida rapida T elecomando ( g 1) Cavo di alimentazione elettrica ( g 1) Pagine 5 e 6 La forma dell’apparato varia a seconda del paese.
4 Impostazione del televisore Affastellare i ca vi Applicazione del tele visore al mur o • Questa TV deve essere montata su parete solo con la staffa di montag gio a parete disponibile della SHARP .
5 30 ° 30 ° Guida rapida A TTENZIONE Un uso non adeguato può pr ovocare la fuoriuscita di sostanze chimiche o l’esplosione. Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni. • Non mischiare pile di diverso tipo. Pile di diverso tipo hanno caratteristiche diverse.
6 T elecomando Guida rapida NO T A • Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono comparirà la scritta “MONO”. V oci selezionabili NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH .
7 T elevisore (Vista fr ontale) T elevisore (Vista posteriore) Guida rapida T er minale d’ingresso antenna (DVB-T 5V=/80 mA) a (T asto alimentazione) b (T asto d’ingresso) i ( l / k ) (T asti volu.
8 Accensione Premere a sul tele visore o B nel telecomando . NO T A • Se si prevede di non utilizzare il televisor e durante un lungo periodo, assicurarsi di togliere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. • Anche se a è spento, il consumo di corrente è minimo.
9 Uso di apparecchiature esterne Impostazione della f onte di ingresso Per visualizzar e le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente d’ingr esso usando b sul telecomando o televisore. NO T A • I cavi contrassegnati da * sono disponibili in commercio.
10 Uso di apparecchiature esterne Il televisore include tr e tipiche funzioni di collegamento A V per un’interazione ottimale tra il televisore e altri apparecchi audiovisivi.
11 MENU [ Opzioni ... Sis. colore ] Opzioni Solo audio DNR Scelta ingresso Sis. colore [Spento] [SVC] [AUTO.] Demo Funzioni del menu Visualizzazione a schermo Esempio 1 V oce evidenziata in giallo • Indica la voce correntemente selezionata. 2 V oce tra parentesi • Indica l’impostazione corrente della voce selezionata.
12 Funzioni del menu Funzioni com uni Funzioni del menu: A 1 Premere MENU per visualizzare la schermata MENU . 2 Premere c / d per selezionare il men u desiderato . 3 Premere a / b per selezionare la v oce del menu desiderata, quindi premere OK (Esempio: MOD ALITÀ A V , OPC , ecc.
13 Menu Immagine TitleB Funzioni del menu MENU [ Immagine ] Immagine Audio Contrasto Retroillum. Luminosit à Colore Sfumatura Definizione Avanzate Reset [+30] [0] [0] [0] [0] 0 – 30 – 30 – 30 .
14 Funzioni del menu T emp. Colore Regolar e la temperatura colore per ottener e la migliore immagine bianca. Alto: Bianco con tonalità bluastra Medio alti: T onalità inter media tra Alto e Medio Me.
15 Funzioni del menu Gest. Alim. Funzioni del menu: A (pagina 12) Quando impostata la TV entrerà automaticamente in modalità standby . S pento: • Nessuna gestione alimentazione • V alore pr edefinito Modalità 1: • Se per 8 minuti non si verifica alcun segnale d’ingresso la TV entra in modalità standby .
16 Funzioni del menu 3 Premere a / b / c / d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK . • Compaiono le informazioni del canale selezionato. 4 Premere a / b per selezionare la v oce del menu desiderata, quindi premere OK .
17 4 Immettere un n umero a 4 cifre per il codice segreto utilizzando i tasti 0 – 9 . 5 Immettere lo stesso n umero a 4 cifre, come al punto 4 e conf er mare. • Viene visualizzato un messaggio per infor mare che “Il codice segreto di sistema è stato cambiato correttamente.
18 Funzioni del menu Segnale WSS schermo 4:3 Modo 4:3 “Panorama” Modo 4:3 “Normale” Normale: Campo normale che mantiene il rapporto tra larghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9 P anorama: Imm.
19 Funzioni del menu DNR (riduzione digitale dei disturbi) Funzioni del menu: A (pagina 12) Produce un’immagine video più chiara. (Spento, Alto, Basso) Demo Funzioni del menu: C (pagina 12) Quando è attivata questa funzione mostra nello schermo alcune delle funzioni del televisore.
20 Caratteristic he utili Modalità Wide È possibile selezionar e la dimensione dell’immagine. La dimensione dell’immagine selezionabile varia a seconda del tipo di segnale ricevuto. Solo TV/A V Modalità Wide É possibile selezionare la dimensione dell’immagine.
21 Funzioni T elevideo Cosa sono i tele video? Il televideo trasmette pagine d’informazione e di svago per televisori appositamente pr edisposti. Il televisore riceve i segnali del televideo attraverso una rete televisiva, e li trasforma in un for mato grafico per la visualizzazione.
22 Visualizzazione DTV a schermo Esempio 1 Lingua • Per personalizzare la lingua per applicazioni audio e MHEG5. 2 Impostazione programma • Per configurare varie impostazioni per ogni servizio. Esse includono le funzioni Fav , Bloc, Spos, Spos in, Salt, Selez.
23 Operazioni del menu DTV Utilizzare la schermata raccolta caratteri In alcuni casi vi può essere richiesto d’inserir e dei caratteri. Si veda di seguito per i dettagli. Esempio schermata Raccolta caratteri alfan umerici Raccolta caratteri alfanumerici Selez.
24 Operazioni del menu DTV F av (F av oriti) Assegna i servizi a 4 diversi gruppi di favoriti. 1 Premere a / b per selezionare il ser vizio desiderato . 2 Premere sul telecomando . Appare un r iquadro di selezione. 3 Premere a / b per registrare il ser vizio selezionato in uno dei 4 gruppi di f a v oriti (Nes.
25 Operazioni del menu DTV Installazione La presente sezione descrive come riconfigurar e il impostazioni DTV dopo aver eseguito A utoinstallazione iniziale (DTV) di pagina 8. A utoinstallazione Il televisore rileva e memorizza automaticamente tutti i servizi disponibili nella vostra area.
26 Operazioni del menu DTV Install. del carrier Funzione fornita per rinominare (etichettare), cancellare, o riscannerizzar e i carrier . In questo caso “Carrier” si riferisce ad una stazione che fornisce una serie di servizi individuali. 1 Premere c / d per selezionare “Installazione”.
27 Operazioni del menu DTV Blocco Bambini Questa funzione consente render e riservati servizi TV e Radio. In questo modo è possibile evitar e che i bambini vedano immagini violente o sessuali. 1 Premere c / d per selezionare “Impostazione del sistema”.
28 Operazioni del menu DTV Inserimento di una scheda CA V errà implementata una sola inter faccia comune (CI, Common Interface) DVB per consentire la scelta di un sistema di accesso condizionato (CA, Conditional Access) tramite un modulo CA plug-in. Il servizio di trasmissione cifrata può esser e indirizzato tramite il sistema CA.
29 Caratteristic he utili (DTV) EPG Con la guida elettronica dei pr ogrammi (EPG) potete controllar e la programmazione DTV e Radio, visualizzare informazioni dettagliate concernenti i programmi, sintonizzarvi su un pr ogramma on-air e impostar e il timer per pr ogrammi successvi.
30 Caratteristiche utili (DTV) ESG Dom 16/04/2005 07:05:11 Dom 16/04/2005 07:05:11 Servizi Programma corrente 070 BBC News 07:00 – 07:30 The Bold and Beautiful BBC News The Bold and Beautiful *** *** *** BBC 1 BBC 2 CBBC Channel Pagina l Pagina k Selez.
31 Caratteristiche utili (DTV) Multi audio N.s. Codice lingua 1 Eng 2 Fre 3 Ger 4 Fin MPEG2 MPEG2 MPEG2 1212 1213 1214 PID 1211 Tipo audio MPEG2 Stereo Modalit à audio Selez. OK END DTV MENU 2 Premere a / b per selezionare “Lingua”, c / d per selezionare il linguaggio desiderato disponibile nel flusso di dati e poi premere b .
32 • Controllare di aver pr emuto B sul telecomando. (V edere a pagina 8.) Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso pr emere il tasto B . • Il cavo di alimentazione elettrica in c.a. è scollegato? (V edere a pagina 4.) • Controllare di aver e premuto a sul televisore.
33 Appendice Schema di compatibilità computer Risoluzione F requenza orizzontale F requenza verticale Standard VESA 640 g 480 VGA 31,5 kHz 60 Hz ✓ 800 g 600 SVGA 37,9 kHz 60 Hz ✓ 1024 g 768 XGA 48,4 kHz 60 Hz ✓ Procedura di com unicazione Inviare i comandi di contr ollo dal computer tramite il connettore RS-232C.
34 Appendice Comandi P I I I I I D D C C D D D D I I I I I I I I I I I I I I A A A A A A A V V O T T D A A C C H H T T T T N N N N N N N N N N N N N N V V V V V V V O O W G V T V V C C U D V V U D P P.
35 Elemento Dati tecnici Pannello LCD Appendice TV A COLORI A SCHERMO LCD D A 32 o , Modello: LC-32RD1E LCD (DISPLA Y A CRIST ALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View da 32 o TV A COLORI A .
36 Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo , che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali r ifiuti domestici. P er tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a par te. A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (priv ati) 1.
200.0 200,0 200.0 200,0 85.0 85,0 (506.0) / [542.0] / ((542.0)) (506,0) / [542,0] / ((542,0)) (796.4) / [920.0] / ((1031.0)) (796,4) / [920,0] / ((1031,0)) (700.4) / [823.0] / ((933.0)) (700,4) / [823,0] / ((933,0)) (83.9) / [100.0] (83,9) / [100,0] ((96.
LCD COLOUR TELEVISION LCD-F ARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRIST A UX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISIÓN EN COLOR LCD OPERA TION MANU AL BEDIEN.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts Sharp LC-37RD1E (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie Sharp LC-37RD1E noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für Sharp LC-37RD1E - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von Sharp LC-37RD1E reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über Sharp LC-37RD1E erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon Sharp LC-37RD1E besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von Sharp LC-37RD1E verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit Sharp LC-37RD1E. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei Sharp LC-37RD1E gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.